Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
MODEL FTG600GL
A MAJOR CAUSE OF FIRES IS FAILURE TO
MAINTAIN REQUIRED CLEARANCES (AIR SPACES)
TO COMBUSTIBLE MATERIALS. IT IS OF UTMOST
IMPORTANCE THAT THIS PRODUCT BE INSTALLED
ONLY IN ACCORDANCE WITH THESE INSTRUCTIONS.
loading

Resumen de contenidos para CAMP CHEF FTG600GL

  • Página 1 OWNER’S MANUAL MODEL FTG600GL A MAJOR CAUSE OF FIRES IS FAILURE TO MAINTAIN REQUIRED CLEARANCES (AIR SPACES) TO COMBUSTIBLE MATERIALS. IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT THIS PRODUCT BE INSTALLED ONLY IN ACCORDANCE WITH THESE INSTRUCTIONS.
  • Página 13 OWNER’S MANUAL MODÈLE FTG600GL UNE CAUSE PRINCIPALE DES INCENDIES EST LE NON- RESPECT DES DÉGAGEMENTS REQUIS (ESPACES D’AIR) AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES. IL EST DE LA PLUS GRANDE IMPORTANCE QUE CE PRODUIT SOIT INSTALLÉ UNIQUEMENT CONFORMÉMENT À CES INSTRUCTIONS.
  • Página 27 OWNER’S MANUAL MODELO FTG600GL UNA DE LAS CAUSAS PRINCIPALES DE LOS INCENDIOS ES LA FALTA DE MANTENER LOS ESPACIOS LIBRES REQUERIDOS (ESPACIOS DE AIRE) A LOS MATERIALES COMBUSTIBLES. ES DE SUMA IMPORTANCIA QUE ESTE PRODUCTO SE INSTALE ÚNICAMENTE DE ACUERDO...
  • Página 28: Únicamente Para Uso En Exteriores

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA ÚNICAMENTE PARA USO 1. No guarde ni use gasolina ni otros líquidos inflamables con vapores en EN EXTERIORES las cercanias des este o de ningún orto artefacto PELIGRO 2. Un cilindro de propano líquido que no Si huele a gas: esté...
  • Página 29 Quantity Item Part Number Description Quantity FTG600-10 Griddle Grease Cup BTOP PG Bottle Opener FTG600-5 Manifold SG600 GRIDDLE FTG600GL-1 FTG600-28 Leg Right FTG600GL-2 Lever A (Longer) FTG600-31 Rear Leg Brace FTG600GL-3 Lever B (Shorter) Regulator BB60-3 Lid Handle FTG600-4 Shelf Right...
  • Página 30 1. No DEJE este aparato desatendido los materiales para apagar incendios mientras está en uso. El usuario debe deberían estar fácilmente accesibles. quedarse en el área inmediata al producto y En el caso de que el aceite o la grasa se tener una visión clara del producto en todo incendien NO intente apagar con agua.
  • Página 31 recreativos. LP ni bajo ni cerca del aparato ni en áreas • No modifique este aparato. Las alrededor. NUNCA llene el cilindro más allá modificaciones resultarán en un riesgo de del 80% lleno. Un tanque LP de repuesto seguridad. Las preguntas con respecto a sobrell-enado es peligroso debido al posible certificación y otras áreas se deben dirigirse gas liberado de la válvula de alivio de...
  • Página 32 de la cima y anillos inferiores. tanque LP. El volumen del propano en El tanque LP que se usa con su aparato debe tanques variara por la temperatura. cumplir los siguientes requerimientos: • Un regulador congelado indica sobrellenado • Compre tanques LP solo con estas medidas del gas.
  • Página 33 fugas de gas. Use una brocha limpia y 50/50 de jabón y solución de agua. Use jabón suave y agua. No use agentes de limpieza de casa Puede resultar en daños a los componentes de la cadena por donde va el gas. Cepille 5.
  • Página 34 no puede completar la conexión, ¡no use este 5. Si aparecen burbujas que “crecen” hay regulador! una fuga. Cierre inmediatamente la válvula • No inserte cualquier objeto extraño en la del tanque LP y vuelva a apretar las salida de la válvula. Puede dañar la válvula y conexiones.
  • Página 35 Encendido de las Hornillas Principales: 4. Si la hornilla no se enciende, gire la perilla 1. Verifique que todas las perillas de control de control a la posición “OFF” (apagado) y estén en la posición “OFF” (apagado). espere 5 minutos para que se disipe el gas 2.
  • Página 36 ayudar a prevenir la obstrucción y asegurar la máxima salida de calor, limpie e inspeccione el tubo del quemador a menudo (una o dos veces al mes) NOTA: La presión de agua o aire normalmente no despeja una telaraña. ADVERTENCIA Toda la limpieza y mantenimiento se debería hacer siempre cuando el aparato esté...
  • Página 37 de detección de fugas” de este manual. Reencienda las hornillas para verificar el funcionamiento apropiado. 11. Reinstale las placas de distribución de calor y las rejillas para cocinar Debris Cuidado y mantenimiento apropiados • Para proteger su parrilla contra la oxidación excesiva, manténgala limpia y cubierta todo Nota: Use protección para los ojos cuando el tiempo cuando no la esté...
  • Página 38 Guía del usuario de la plancha Camp Chef Verdadero sazonado Finalizar significa su plancha está lista para cocinar en y con el cuidado adecuado va a mejorar con el uso. Su superficie antiadherente natural es ideal para asar o freír el desayuno , el...
  • Página 39 La garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni el daño causado por uso indebido, abuso, sobrecalentamiento y modificaciones. Esta garantía no cubre ninguna modificación. Camp Chef no es responsable de pérdidas causadas por un uso negligente. Esta garantía tampoco cubre los productos dañados o que presenten defectos...