Mover SE Mover TE Bruks- och monteringsanvisningar på svenska Gebrauchsanweisung Seite 3 kan rekvireras från tillverkaren Truma eller från Montageanweisung Seite 7 Truma-Service i Sverige. Im Fahrzeug mitzuführen! Operating instructions Page 13 Installation instructions Page 17 To be kept in the vehicle! Mode d’emploi...
Página 2
Mover SE Mover TE Einbaubeispiel Installation example Exemple de montage Esempio di montaggio 1 Fernbedienung 1 Remote handset 1 Télécommande 1 Telecomando 2 Antriebsmotor 2 Drive motor 2 Moteur d’entraînement 2 Motore di azionamento 3 Antriebsrolle 3 Drive roller 3 Rouleau d’entraînement 3 Rullo di trasmissione 4 Elektronische Steuerung 4 Electronic control unit...
Para la carga recomendamos cargadores con característica Los objetos sensibles como cámaras, magnetófonos (walk- IUoU (p. ej. cargador de batería Truma NT12/ 3-18, Nº de art. man), etc. no se deben depositar en la caja para guardar 39901-01). Estos cargadores evitan un deterioro de la batería, cerca del mando o de los cable del motor.
Descripción del funcionamiento La presión y separación comienza después de aprox. 3 seg. (retardo de seguridad). Los rodillos impulsores se desplazan ¡Antes de proceder a la puesta en servicio observar sin automáticamente hasta la posición final, incluso cuando se falta las instrucciones de uso y las „Indicaciones impor- sueltan ambos botones.
La caravana no puede ser remolcada con los rodillos impulsores presionados. Por motivos de seguridad, el Mover sólo puede funcionar cuando el conector de 13 polos de la caravana está inser- tado en el enchufe de seguridad.
Alemania se tiene que avisar por principio al soltar el botón de retroceso y en el intervalo de 10 seg. pulsar Servicio Central de Truma; en el extranjero están a su disposi- en el mando a distancia y mantener pulsado el botón (c) – ca- ción los respectivos encargados de servicio (Véase la Guía de...
Admisión El Mover SE/TE de Truma está homologado y le ha sido con- cedido un permiso general de utilización (Allgemeine Betrieb- serlaubnis – ABE) en Alemania. No se requiere un control por parte de un perito de vehículos motorizados (excepto en caso...
(p. ej. falta de espacio) es posible un monta- Atornillar las unidades de accionamiento con barra transversal je detrás del eje. Para la fijación de Mover sólo deben utilizarse en el juego de fijación con el ángulo en U (d) hasta un grado los tornillos suministrados (o las piezas montables disponibles que siga permitiendo un desplazamiento.
Dirección de marcha min. 110 mm En caso de una diferencia de altura de hasta 45 mm, Truma ofrece para la compensación como accesorio un juego de placas distanciadoras (Nº de art. 60010-66000, 2 unidades de 15 mm). Pueden emplearse hasta tres placas distanciadoras en cada lado.
Página 70
Esquema de conexión Tender los cables de conexión de la batería de modo que éstos no puedan rozar (especialmente en los pasos a través de pare- (con luces de freno convencionales) des metálicas). Utilice para la protección mangueras de agua o boquillas de paso apropiadas que eviten posibles daños en Montaje los cables.
Esquema de conexión para luces de freno con tecnología montador o por el propietario del vehículo en un lugar bien visible para todos los usuarios (p.ej. en la puerta del armario ropero)! Puede solicitarse a Truma un nuevo adhesivo en caso de pérdida del original. Motores...