Truma Mover S Instrucciones De Uso
Truma Mover S Instrucciones De Uso

Truma Mover S Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Mover S:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 63
Bruks- och monteringsanvisningar på svenska
kan rekvireras från tillverkaren Truma eller från
Truma-Service i Sverige.
Truma Gerätetechnik
GmbH & Co. KG
Wernher-von-Braun-Straße 12
85640 Putzbrunn
Mover SE
Mover TE
Im Fahrzeug mitzuführen!
To be kept in the vehicle!
À garder dans le véhicule !
Da tenere nel veicolo!
In voertuig meenemen!
Skal medbringes i køretøjet!
¡Llévalas en el vehículo!
Service
Telefon
+49 (0)89 4617-2142
Telefax
+49 (0)89 4617-2159
Seite 3
Seite 7
Page 13
Page 17
Page 23
Page 27
Pagina 33
Pagina 37
Pagina 43
Pagina 47
Side 53
Side 57
Página 63
Página 67
info@truma.com
www.truma.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Truma Mover S

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Mover SE Mover TE Bruks- och monteringsanvisningar på svenska Gebrauchsanweisung Seite 3 kan rekvireras från tillverkaren Truma eller från Montageanweisung Seite 7 Truma-Service i Sverige. Im Fahrzeug mitzuführen! Operating instructions Page 13 Installation instructions Page 17 To be kept in the vehicle! Mode d’emploi...
  • Página 2 Mover SE Mover TE Einbaubeispiel Installation example Exemple de montage Esempio di montaggio 1 Fernbedienung 1 Remote handset 1 Télécommande 1 Telecomando 2 Antriebsmotor 2 Drive motor 2 Moteur d’entraînement 2 Motore di azionamento 3 Antriebsrolle 3 Drive roller 3 Rouleau d’entraînement 3 Rullo di trasmissione 4 Elektronische Steuerung 4 Electronic control unit...
  • Página 63: Instrucciones De Uso

    Para la carga recomendamos cargadores con característica Los objetos sensibles como cámaras, magnetófonos (walk- IUoU (p. ej. cargador de batería Truma NT12/ 3-18, Nº de art. man), etc. no se deben depositar en la caja para guardar 39901-01). Estos cargadores evitan un deterioro de la batería, cerca del mando o de los cable del motor.
  • Página 64: Descripción Del Funcionamiento

    Descripción del funcionamiento La presión y separación comienza después de aprox. 3 seg. (retardo de seguridad). Los rodillos impulsores se desplazan ¡Antes de proceder a la puesta en servicio observar sin automáticamente hasta la posición final, incluso cuando se falta las instrucciones de uso y las „Indicaciones impor- sueltan ambos botones.
  • Página 65: Mantenimiento

    La caravana no puede ser remolcada con los rodillos impulsores presionados. Por motivos de seguridad, el Mover sólo puede funcionar cuando el conector de 13 polos de la caravana está inser- tado en el enchufe de seguridad.
  • Página 66: Búsqueda De Averías

    Alemania se tiene que avisar por principio al soltar el botón de retroceso y en el intervalo de 10 seg. pulsar Servicio Central de Truma; en el extranjero están a su disposi- en el mando a distancia y mantener pulsado el botón (c) – ca- ción los respectivos encargados de servicio (Véase la Guía de...
  • Página 67: Instrucciones De Montaje

    Admisión El Mover SE/TE de Truma está homologado y le ha sido con- cedido un permiso general de utilización (Allgemeine Betrieb- serlaubnis – ABE) en Alemania. No se requiere un control por parte de un perito de vehículos motorizados (excepto en caso...
  • Página 68: Elección Del Sitio

    (p. ej. falta de espacio) es posible un monta- Atornillar las unidades de accionamiento con barra transversal je detrás del eje. Para la fijación de Mover sólo deben utilizarse en el juego de fijación con el ángulo en U (d) hasta un grado los tornillos suministrados (o las piezas montables disponibles que siga permitiendo un desplazamiento.
  • Página 69: Cableado Eléctrico Y Mando De Relés

    Dirección de marcha min. 110 mm En caso de una diferencia de altura de hasta 45 mm, Truma ofrece para la compensación como accesorio un juego de placas distanciadoras (Nº de art. 60010-66000, 2 unidades de 15 mm). Pueden emplearse hasta tres placas distanciadoras en cada lado.
  • Página 70 Esquema de conexión Tender los cables de conexión de la batería de modo que éstos no puedan rozar (especialmente en los pasos a través de pare- (con luces de freno convencionales) des metálicas). Utilice para la protección mangueras de agua o boquillas de paso apropiadas que eviten posibles daños en Montaje los cables.
  • Página 71: Conexión Del Enchufe De Seguridad Con Luces De Freno De Tecnología Led

    Esquema de conexión para luces de freno con tecnología montador o por el propietario del vehículo en un lugar bien visible para todos los usuarios (p.ej. en la puerta del armario ropero)! Puede solicitarse a Truma un nuevo adhesivo en caso de pérdida del original. Motores...
  • Página 72: Declaración De Conformidad R&Tte

    AT, BE, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, SE, SI, SK Informaciones adicionales: Clase 1, frecuencia 434 MHz (Mover S) Clase 1, frecuencia 868 MHz (Mover SE / TE) Población y fecha: Putzbrunn, 31.03.2006...
  • Página 75 ✂ Garantie-Karte Warranty Card Bon de Garantie Certificato di Garanzia Garantiebon Garantikort Tarjeta de garantía ✂...

Este manual también es adecuado para:

Mover seMover te

Tabla de contenido