Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

En la página Web de atención al cliente puede
encontrar información adicional sobre este producto
y respuesta a las preguntas hechas con más
frecuencia.
Informação adicional sobre este produto e respostas
a questão frequentes podem ser encontradas no
Website do Suporte ao Cliente.
Impreso en papel 100% reciclado utilizando tinta hecha
con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil
(COV).
A impressão foi feita em papel 100% reciclado utilizando
tinta à base de óleo vegetal isenta de COV (composto
orgânico volátil).
Printed in Japan
2591815340
Digital Still Camera
Guía del usuario/
Solución de problemas
Manual de instrucciones
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y "Lea esto primero" (volumen aparte) y
consérvelos para futuras referencias.
Guia do utilizador/
Resolução de problemas
Instruções de operação
Antes de funcionar com a unidade por favor leia cuidadosamente este manual e "Leia isto primeiro"
(volume separado) e retenha-o para referência futura.
DSC-T7
"Lea esto primero" (volumen aparte)
Explica la configuración y operaciones básicas para tomar/
reproducir imágenes con la cámara.
"Leia isto primeiro" (volume separado)
Explicação da montagem e operações básicas para filmagem/
reprodução com a sua câmara.
© 2005 Sony Corporation
2-591-815-34 (1)
ES
______
PT
____

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony Cyber-shot DSC-T7

  • Página 1 Explicação da montagem e operações básicas para filmagem/ (COV). reprodução com a sua câmara. A impressão foi feita em papel 100% reciclado utilizando tinta à base de óleo vegetal isenta de COV (composto orgânico volátil). 2591815340 © 2005 Sony Corporation Printed in Japan...
  • Página 2: Atención Para Los Clientes En Europa

    Tratamiento de los equipos eléctricos Español y electrónicos al final de su vida útil (Aplicable en la Unión Europea y en Nombre del producto: Cámara Digital países europeos con sistemas de Modelo: DSC-T7 recogida selectiva de residuos) POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
  • Página 3: Notas Sobre La Utilización De La Cámara

    Notas sobre la utilización de la cámara Tipos de “Memory Stick” que pueden Objetivo Carl Zeiss utilizarse Esta cámara está equipada con un objetivo Carl Zeiss que puede reproducir imágenes El medio de grabación de CI utilizado con nítidas con excelente contraste. esta cámara es un “Memory Stick Duo”.
  • Página 4: Las Imágenes Utilizadas En Este Manual

    Aviso sobre los derechos de autor • No agite ni golpee la cámara. Además de producirse un mal funcionamiento y no poder Los programas de televisión, películas, cintas de grabar imágenes, es posible que el soporte de vídeo y demás materiales pueden estar protegidos grabación quede inutilizable o que los datos de por copyright.
  • Página 5: Para Sacar El Máximo Partido A La Cámara Digital

    Para sacar el máximo partido a la cámara digital Prepare la cámara y tome imágenes en el modo de ajuste automático “Lea esto primero” (volumen aparte) 1 Prepare la batería 2 Encienda la cámara/ajuste el reloj 3 Inserte un “Memory Stick Duo” 4 Seleccione el tamaño de imagen a utilizar 5 Tome imágenes fácilmente (Modo de ajuste automático) Tome imágenes fijas (Selección de escena)
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Índice Notas sobre la utilización de la cámara ............ 3 Disfrute de la cámara Técnicas básicas para obtener mejores imágenes........9 Enfoque – Enfoque de un motivo satisfactoriamente ........9 Exposición – Ajuste de la intensidad luminosa ..........10 Color – Acerca de los efectos de la iluminación ..........11 Calidad –...
  • Página 7: Utilización De La Pantalla De Configuración

    Menú de visualización ................37 (Carpeta) - (Proteger) DPOF (Imprim.) (Diapo) (Cam tam) (Rotar) (Dividir) (Ajustes) Recortar Utilización de la pantalla de configuración Utilización de los elementos de ajuste ..........44 Cámara 1 ...................45 Modo AF Zoom digital Fecha/Hora Reduc ojo rojo Iluminador AF Revisión autom Cámara 2 ...................48...
  • Página 8 Utilización de su ordenador Disfrute de su ordenador Windows............54 Copiado de imágenes a su ordenador............ 56 Visualización con su cámara de archivos de imágenes almacenados en un ordenador ............... 63 Utilización del software suministrado ............64 Utilización de su ordenador Macintosh ........... 66 Impresión de imágenes fijas Cómo imprimir imágenes fijas ..............
  • Página 9: Disfrute De La Cámara

    Disfrute de la cámara Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Enfoque Exposición Color Calidad Esta sección describe los conocimientos básicos para disfrutar de la cámara. Le da a conocer el modo de utilizar las diversas funciones de la cámara tales como el dial de modo (página 24), los menús (página 26), etc.
  • Página 10: Exposición Ajuste De La Intensidad Luminosa

    Exposición Ajuste de la intensidad luminosa Puede crear diversas imágenes ajustando la exposición y la intensidad ISO. La exposición es la cantidad de luz que la cámara recibe cuando usted suelta el disparador. Velocidad de obturación = Tiempo durante el que la Exposición: cámara recibe luz Abertura = Tamaño de la abertura por la que pasa la luz...
  • Página 11: Color - Acerca De Los Efectos De La Iluminación

    Ajuste de la sensibilidad ISO ISO es una unidad de medición (sensibilidad) que estima la cantidad de luz que recibe un aparato de captación de imágenes (equivalente a películas de fotos). Aun cuando la exposición es igual, las imágenes varían en función de la sensibilidad ISO. [ISO] ajusta la sensibilidad t página 33 Sensibilidad ISO alta Graba una imagen brillante aun cuando la toma se realiza en un lugar oscuro.
  • Página 12 Calidad Acerca de la “calidad de imagen” y del “tamaño de imagen” Una imagen digital está compuesta de una colección de pequeños puntos denominados píxeles. Si contiene un gran número de píxeles, la imagen se vuelve voluminosa, ocupa más memoria y muestra detalles diminutos.
  • Página 13 Selección del tamaño de imagen a utilizar (t paso 4 en “Lea esto primero”) Píxel Muchos (Buena Ejemplo: Impresión hasta calidad de imagen y tamaño A4 tamaño de archivo grande) Pocos (Imagen basta Ejemplo: Para adjuntar y pero tamaño de enviar la imagen por correo archivo pequeño) electrónico...
  • Página 14: Identificación De Las Partes

    Identificación de las partes Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información sobre la operación. Cámara A Conmutador de modo (24) A Botón del disparador ( paso 5 en B Botón MENU (26) “Lea esto primero”) C Botón de control Lámpara de alimentación ( paso 2 en “Lea esto primero”)
  • Página 15 M Tapa del “Memory Stick Duo” (parte S Toma DC (cc) IN inferior) ( paso 3 en “Lea esto Para conectar un adaptador de ca primero”) AC-LS5/AC-LS5K (no suministrado). N Ranura de “Memory Stick Duo” (parte 2 Al conector múltiple inferior) paso 3 en “Lea esto primero”) 1 A la toma DC IN...
  • Página 16 2 Asegúrese de hacer coincidir el tornillo de bloqueo con el agujero roscado de la cámara, y después gire el tornillo de bloqueo para sujetar el soporte a la cámara. C Tornillo de bloqueo D Orificio roscado para trípode Coloque el trípode aquí. •...
  • Página 17: Indicadores De La Pantalla

    Indicadores de la pantalla Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información Visualización Indicación sobre la operación. Batería restante ( paso 1 60min en “Lea esto primero”) Cuando se toman imágenes fijas Bloqueo de AE/AF 60min paso 5 en “Lea esto primero”) Modo de grabación (24, 33) Balance del blanco (32)
  • Página 18 Visualización Indicación Visualización Indicación Macro ( paso 5 en “Lea Aviso de vibración (9) esto primero”) • Indica que la vibración le impedirá tomar imágenes Modo AF (45) S A F M AF claras. Aunque aparezca el Indicador del cuadro del aviso de vibración, puede visor de rango AF (30) seguir tomando imágenes.
  • Página 19 Cuando se reproducen imágenes fijas Visualización Indicación 60min Batería restante ( paso 1 12/12 60min C:32:00 en “Lea esto primero”) +2.0EV Tamaño de imagen paso 4 en “Lea esto F3.5 primero”) FINE 1 6 0 Modo de grabación (24, 33) Reproducción ( paso 6 VOLUME...
  • Página 20 Visualización Indicación Visualización Indicación Conectando PictBridge (70) Histograma (21, 29) • aparece cuando la Carpeta de grabación (49) visualización del Carpeta de reproducción histograma está (37) desactivada. Capacidad restante del 2005 1 1 Fecha/hora de grabación de “Memory Stick” (22) la imagen en reproducción (46) 8/8 12/12...
  • Página 21: Cambio De La Visualización En Pantalla

    Cambio de la visualización en pantalla Cada vez que pulsa el botón • Es posible que durante la toma de imagen y la reproducción se produzca una gran diferencia en (encendido/apagado de la visualización), la el histograma visualizado cuando: visualización cambia de la forma siguiente. –...
  • Página 22: Número De Imágenes Fijas Y Tiempo De Grabación De Películas

    • Las películas con el tamaño ajustado a [640(Fina)] sólo pueden grabarse en un “Memory Stick PRO Duo”. • Para información sobre el tamaño de imagen y la calidad de imagen, consulte la página 12. • Cuando se reproduzcan en esta cámara imágenes grabadas utilizando modelos Sony anteriores, la indicación podrá variar del tamaño de imagen real.
  • Página 23: Duración De La Batería Y Número De Imágenes Que Pueden Grabarse/Verse

    Duración de la batería y número de imágenes que pueden grabarse/verse Las tablas muestran el número aproximado • El número de imágenes que pueden tomarse no cambia en función del tamaño de imagen. de imágenes que pueden grabarse/verse y la duración de las pilas cuando toma imágenes Cuando se ven imágenes fijas en el modo [Normal] con toda la capacidad...
  • Página 24: Utilización Del Conmutador De Modo

    Utilización del conmutador de modo Ajuste el conmutador de modo en la función deseada. Conmutador de modo Botón de control : Toma de películas paso 5 en “Lea esto primero” : Reproducción/Edición paso 6 en “Lea esto primero” Modos de toma de imagen fija Auto: Modo de ajuste automático Le permite tomar imágenes fácilmente con los ajustes establecidos automáticamente.
  • Página 25 Selección de escena Para más detalles paso 5 en “Lea esto primero” Para tomar una imagen debidamente en función de la condición de la escena, la cámara determina una combinación de funciones. : puede seleccionar el ajuste deseado) Ráfaga/ Visor del Preajuste del Variación de Balance del...
  • Página 26: Utilización Del Menú

    Utilización del menú Utilización de los elementos del menú Botón v/V/b/B Conmutador de modo Botón MENU Botón z Botón de control Conecte la alimentación y ajuste el conmutador de modo. Hay disponibles diferentes elementos según la posición del conmutador de modo y los ajustes del menú (Cámara).
  • Página 27: Elementos Del Menú

    Elementos del menú Para ver detalles sobre la operación página 26 Los elementos de menú disponibles varían en función de la posición del conmutador de modo. En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles. : disponible) Posición del conmutador de modo: Auto Programa Escena...
  • Página 28 Para ver detalles sobre la operación página 26 Menú para ver imágenes (página 37) (Carpeta) — — — — - (Proteger) — — — — DPOF — — — — (Imprim.) — — — — (Diapo) — — — — (Cam tam) —...
  • Página 29: Menú Para Tomar Imágenes

    Menú para tomar imágenes Para ver detalles sobre la operación página 26 Los ajustes predeterminados están marcados con (Cámara) Seleccione imagen fija del modo cámara. paso 5 en “Lea esto primero” (EV) Ajusta manualmente la exposición. Hacia – Hacia + +2,0EV Hacia +: Abrillanta una imagen.
  • Página 30: Para Ver Detalles Sobre La Operación

    Para ver detalles sobre la operación página 26 9 (Enfoque) Puede cambiar el método de enfoque. Utilice el menú cuando resulte difícil obtener el enfoque adecuado en el modo de enfoque automático. (distancia ilimitada) Enfoca el motivo utilizando una distancia hasta el motivo establecida previamente.
  • Página 31 Para ver detalles sobre la operación página 26 • Cuando utilice [Zoom digital] o [Iluminador AF], la prioridad con movimiento AF se dará a motivos dentro o cerca del centro del cuadro. En este caso, parpadeará el indicador de y no se visualizará...
  • Página 32: (Modo De Medición)

    Para ver detalles sobre la operación página 26 (Modo de Medición) Selecciona el modo de medición que establece la parte del motivo va a medirse para determinar la exposición. Foco (Medición de foco) Sólo mide una parte del motivo. • Esta función resulta útil cuando el motivo está a contraluz o cuando hay un contraste grande entre el motivo y el fondo.
  • Página 33: Iso

    Para ver detalles sobre la operación página 26 Selecciona una sensibilidad luminosa con unidades de ISO. Cuanto mayor es el número, más alta es la sensibilidad. Seleccione un número alto cuando tome imágenes en lugares oscuros o un motivo moviéndose a gran velocidad, o seleccione un número bajo para obtener una calidad de imagen alta.
  • Página 34 Para ver detalles sobre la operación página 26 Acerca de [Multiráfa] • Puede reproducir imágenes tomadas con [Multiráfa] utilizando el procedimiento siguiente. – Para hacer una pausa/reanudar: Pulse z del botón de control. – Para reproducir fotograma a fotograma: Pulse b/B en el modo de pausa. Pulse z para reanudar la reproducción en serie.
  • Página 35: Brk (Paso Variación)

    Para ver detalles sobre la operación página 26 BRK (Paso variación) ±1,0EV Cambia el valor de exposición en más o menos 1,0EV. ±0,7EV Cambia el valor de exposición en más o menos 0,7EV. ±0,3EV Cambia el valor de exposición en más o menos 0,3EV. •...
  • Página 36 Para ver detalles sobre la operación página 26 (Saturación) Ajusta la saturación de la imagen. Hacia +: Abrillanta el color. Normal – ( Hacia –: Oscurece el color. (Contraste) Ajusta el contraste de la imagen. Hacia +: Realza el contraste. Normal –...
  • Página 37: Menú De Visualización

    Menú de visualización Para ver detalles sobre la operación página 26 Los ajustes predeterminados están marcados con (Carpeta) Selecciona la carpeta que contiene la imagen que quiere reproducir. Aceptar Consulte el procedimiento siguiente. Cancelar Cancela la selección. 1 Seleccione la carpeta deseada con b/B del botón de control. Seleccionar carpeta Nomb carp: 102MSDCF...
  • Página 38 Para ver detalles sobre la operación página 26 - (Proteger) Protege las imágenes contra el borrado accidental. Proteger (-) Consulte el procedimiento siguiente. Salir Sale de la función de protección. Para proteger imágenes en el modo de una sola imagen 1 Visualice la imagen que quiere proteger.
  • Página 39 Para ver detalles sobre la operación página 26 Para cancelar la protección En el modo de una sola imagen Pulse en el paso 3 o 4 de “Para proteger imágenes en el modo de una sola imagen”. En el modo de índice Para proteger 1 Seleccione la imagen a la que quiera quitar la protección en el paso de “...
  • Página 40 Para ver detalles sobre la operación página 26 Imagen Carpeta Reproduce todas las imágenes de la carpeta seleccionada. Todas Reproduce todas las imágenes almacenadas en el “Memory Stick Duo”. Repetir Activ Reproduce imágenes en bucle continuo. Desact Después de haberse reproducido todas las imágenes, finalizará...
  • Página 41 Para ver detalles sobre la operación página 26 • Para más detalles sobre [Tam imagen] paso 4 en “Lea esto primero” • No es posible cambiar el tamaño de películas ni de imágenes [Multiráfa]. • Cuando cambie de un tamaño pequeño a un tamaño grande, la calidad de imagen se deteriorará. •...
  • Página 42: Procedimiento

    Para ver detalles sobre la operación página 26 Ejemplo: Corte de una película cuyo número es 101_0002 Esta sección describe un ejemplo de cómo dividir una película cuyo número es 101_0002 y borrarla en la configuración de archivo siguiente. 101_0001 101_0003 101_0002 1 Corte de la escena A.
  • Página 43 Para ver detalles sobre la operación página 26 5 Pulse z en el punto donde quiere cortar. 60min 00:00:02 • Cuando quiera ajustar el punto de corte, seleccione [c/C] (rebobinado/avance de fotograma) y ajuste el punto de corte utilizando b/B. •...
  • Página 44: Utilización De Los Elementos De Ajuste

    Utilización de la pantalla de configuración Utilización de los elementos de ajuste Puede cambiar los ajustes predeterminados utilizando la pantalla de ajustes. Botón v/V/b/B Conmutador de modo Botón MENU Botón z Botón de control Conecte la alimentación. Pulse MENU para visualizar el menú. Pulse B del botón de control para seleccionar (Ajustes).
  • Página 45 Cámara 1 Para ver detalles sobre la operación página 44 Los ajustes predeterminados están marcados con Modo AF Seleccione el modo de operación de enfoque automático. Sencillo (S AF) Ajusta automáticamente el enfoque cuando se mantiene pulsado el botón del disparador en la mitad. Este modo es útil para tomar motivos inmóviles.
  • Página 46: Reduc Ojo Rojo

    Para ver detalles sobre la operación página 44 • Cuando pulsa el palanca del zoom, aparece el indicador de relación de zoom de la forma siguiente. El lado W de esta línea es el área del zoom óptico y el lado T es el área del zoom digital Indicador de relación del zoom •...
  • Página 47: Revisión Autom

    Para ver detalles sobre la operación página 44 Iluminador AF El iluminador AF suministra luz de relleno para enfocar más fácilmente un motivo en entornos oscuros. El iluminador AF emite luz roja permitiendo a la cámara enfocar fácilmente cuando se pulsa el botón del disparador hasta la mitad, hasta que se bloquea el enfoque.
  • Página 48 Cámara 2 Para ver detalles sobre la operación página 44 Los ajustes predeterminados están marcados con Icono amplif. Amplía el indicador de ajuste temporalmente cuando pulsa (Modo de flash), (Autodisparador) o (Macro). Activar Amplía los indicadores. Desactiv No amplía los indicadores.
  • Página 49: Her Memory Stick

    Her Memory Stick Para ver detalles sobre la operación página 44 Los ajustes predeterminados están marcados con Formatear Formatea el “Memory Stick Duo”. El “Memory Stick Duo” suministrado o uno disponible en el comercio ya están formateados, y pueden utilizarse inmediatamente. •...
  • Página 50 Para ver detalles sobre la operación página 44 Camb. carp REG. Cambia la carpeta utilizada actualmente para grabar imágenes. Aceptar Consulte el procedimiento siguiente. Cancelar Cancela el cambio de la carpeta de grabación. 1 Seleccione [Aceptar] con v del botón de control y pulse z. Aparece la pantalla de selección de carpeta.
  • Página 51: Inicializar

    Ajustes 1 Para ver detalles sobre la operación página 44 Los ajustes predeterminados están marcados con Luz de fondo Selecciona el brillo de la luz de fondo del LCD cuando se utiliza la cámara con la batería. Brillo Abrillanta. Normal •...
  • Página 52: Número Archivo

    Ajustes 2 Para ver detalles sobre la operación página 44 Los ajustes predeterminados están marcados con Número archivo Selecciona el método utilizado para asignar números de archivo a imágenes. Serie Asigna números a archivos consecutivamente aunque se cambie la carpeta de grabación o el “Memory Stick Duo”. (Cuando el “Memory Stick Duo”...
  • Página 53 Para ver detalles sobre la operación página 44 Ajuste reloj Establece la fecha y hora. Aceptar Seleccione [Aceptar] con v del botón de control y pulse z. Después, realice el procedimiento explicado en “Puesta en hora del reloj” ( paso 2 en “Lea esto primero”). Cancelar Cancela la puesta en hora del reloj.
  • Página 54: Utilización De Su Ordenador

    Utilización de su ordenador Disfrute de su ordenador Windows Para ver detalles sobre la utilización de un ordenador Macintosh, consulte “Utilización de su ordenador Macintosh” (página 66). Copiado de imágenes a su ordenador Preparativos (página 56) Visualización de imágenes en su Instalación del controlador ordenador USB.
  • Página 55: Entorno De Ordenador Recomendado

    • Este software es compatible con la tecnología Entorno de ordenador DirectX. Deberá estar instalado “DirectX” para recomendado utilizarlo. • Si quiere grabar a CD-R, para la operación del Para un ordenador conectado a la cámara se dispositivo de grabación se requiere un software recomienda el entorno siguiente.
  • Página 56: Copiado De Imágenes A Su Ordenador

    Copiado de imágenes a su ordenador Esta sección describe el procedimiento utilizando un ordenador Windows como Inserte el CD-ROM en el ejemplo. ordenador, después haga clic en Puede copiar imágenes desde la cámara al [USB Driver] cuando aparezca la ordenador de la forma siguiente. pantalla del menú...
  • Página 57: Etapa 2: Preparación De La Cámara Y El Ordenador

    Etapa 2: Preparación de la Ajuste conmutador de modo a cámara y el ordenador , después encienda la cámara y el ordenador. Inserte un “Memory Stick Duo” con imágenes grabadas en la cámara. Inserte la batería suficientemente cargada en la cámara, o conecte la cámara a una toma de corriente de la pared con el adaptador de ca (no suministrado).
  • Página 58: Etapa 3: Conexión De La Cámara Y El Ordenador

    En la pantalla de la cámara aparece “Modo Etapa 3: Conexión de la cámara USB Normal”. y el ordenador Conecte el adaptador de interfaz (página 15). Indicadores de acceso* 3 Al conector múltiple 2 A la toma (USB) Cuando se establece una conexión USB por primera vez, el ordenador ejecuta automáticamente un programa para reconocer la cámara.
  • Página 59 Después de hacer una conexión Haga clic en la casilla de USB en la Etapa 3, haga clic en comprobación de las imágenes [Copy pictures to a folder on my que no quiera copiar para quitar computer using Microsoft la marca de selección, después Scanner and Camera Wizard] haga clic en [Next].
  • Página 60: Haga Doble Clic En [My Computer] [Removable Disk]

    Haga clic en el botón de radio Haga doble clic en [My Computer] junto a [Nothing. I'm finished [Removable Disk] [DCIM]. working with these pictures] (Nada. He terminado la tarea con estas imágenes) para seleccionarlo, después haga clic en [Next]. Si no se han creado carpetas nuevas, solamente se visualizará...
  • Página 61: Etapa 5: Visualización De Imágenes En Su Ordenador

    Haga doble clic en la carpeta [My Haga clic en [Start] Documents]. Después, haga clic Documents]. con el botón derecho del ratón en la ventana “My Documents” para visualizar el menú y haga clic en [Paste]. Se visualiza el contenido de la carpeta “My Documents”.
  • Página 62: Destinos Para Almacenar Archivos De Imágenes Y Nombres De Archivos

    1 Haga doble clic en de la bandeja de tareas. Haga doble clic aquí 2 Haga clic en (Sony DSC) [Stop]. 3 Confirme el dispositivo en la ventanilla de confirmación, después haga clic en [OK]. 4 Haga clic en [OK].
  • Página 63: Visualización Con Su Cámara De Archivos De Imágenes Almacenados En Un Ordenador

    2Haga doble clic en [Removable Disk] o • Cuando un archivo de imagen haya sido [Sony MemoryStick] de [My procesado con un ordenador o cuando el archivo Computer]. de imagen haya sido grabado utilizando un modelo distinto al de su cámara, la reproducción...
  • Página 64: Utilización Del Software Suministrado

    Utilización del software suministrado Esta sección describe el procedimiento Instalacion del software utilizando un ordenador Windows como ejemplo. Puede instalar el software “PicturePackage” e “ImageMixer VCD2” utilizando el procedimiento siguiente. Resumen del software • Si todavía no ha instalado el controlador USB suministrado (página 56), no conecte la cámara al ordenador antes de instalar el software “PicturePackage”...
  • Página 65 Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación. • Si todavía no ha instalado “ImageMixer VCD2” y “DirectX” se instalarán ahora. • Cuando aparezca el mensaje de confirmación de reinicio, reinicie el ordenador siguiendo las instrucciones de la pantalla.
  • Página 66: Utilización De Su Ordenador Macintosh

    Utilización de su ordenador Macintosh Puede copiar imágenes a su ordenador y • Hay dos modos para hacer una conexión USB cuando se conecta un ordenador, modos crear un video CD utilizando “ImageMixer [Normal] (ajuste predeterminado) y [PTP]. Esta VCD2” (suministrado). sección describe el modo [Normal] como ejemplo.
  • Página 67: Para Ver Información Sobre La Utilización Del Software

    Para instalar “ImageMixer VCD2” Vea las imágenes en el • Cierre el software de todas las aplicaciones antes de instalar “ImageMixer VCD2.” ordenador. • Los ajustes de pantalla deberán ser 1 024 × 768 Haga doble clic en el icono de disco puntos o superior y 32 000 colores o superior.
  • Página 68: Impresión De Imágenes Fijas

    Impresión de imágenes fijas Cómo imprimir imágenes fijas Impresión directa utilizando una impresora compatible con PictBridge (página 69) Puede imprimir imágenes conectando la cámara directamente a una impresora compatible con PictBridge. Impresión directa utilizando una impresora compatible con “Memory Stick” Puede imprimir imágenes con una impresora compatible con “Memory Stick”.
  • Página 69: Impresión De Imágenes Directamente Utilizando Una Impresora Compatible Con Pictbridge

    Impresión de imágenes directamente utilizando una impresora compatible con PictBridge Aunque no tenga un ordenador, puede Etapa 1: Preparación de la imprimir imágenes tomadas con su cámara cámara conectando la cámara directamente a una impresora compatible con PictBridge. Prepare la cámara para conectarla a la impresora con el cable USB.
  • Página 70: Etapa 2: Conexión De La Cámara A La Impresora

    Encienda la cámara y la Etapa 2: Conexión de la cámara impresora. a la impresora Una vez hecha la conexión, Conecte el adaptador de interfaz aparece el indicador (página 15). 3 Al conector múltiple 2 A la toma (USB) La cámara se pone en el modo de reproducción, después aparece una imagen y el menú...
  • Página 71 [Selec] [Cantidad] Selecciona imágenes e imprime todas Cuando [Índice] está ajustado a las imágenes seleccionadas. [Desact]: 1Seleccione la imagen que quiere Seleccione el número de hojas de una imprimir con b/B, después pulse z. imagen que quiera imprimir. La imagen La marca aparecerá...
  • Página 72: Para Imprimir Otras Imágenes

    Para imprimir otras imágenes [Imgen DPOF] Después del paso 3, seleccione [Selec] y la Imprime todas las imágenes que tienen la imagen deseada con v/V, después continúe marca (orden de impresión) desde el paso 1. independientemente de la imagen visualizada. Para imprimir imágenes de la [Todo en carpeta] pantalla de índice...
  • Página 73: Impresión En Un Establecimiento

    Impresión en un establecimiento Puede llevar un “Memory Stick Duo” que Marcación en el modo de una contenga imágenes tomadas con su cámara sola imagen a un establecimiento de servicio de impresión de fotos. Siempre que el establecimiento ofrezca servicios de impresión de fotos compatibles con DPOF, Botón MENU usted puede poner una marca...
  • Página 74: Marcación En El Modo De Índice

    Marcación en el modo de índice Pulse MENU. Visualice la pantalla de índice. Seleccione [Aceptar] con B, paso 6 en “Lea esto primero”) después pulse z. La marca se volverá blanca. Pulse MENU para visualizar el menú. Para cancelar, seleccione [Cancelar] en el paso 4 o seleccione [Salir] en el paso 8, después pulse z.
  • Página 75: Conexión De La Cámara A Su Televisor

    Conexión de la cámara a su televisor Visualización de imágenes en la pantalla de un televisor Puede ver imágenes en la pantalla de un televisor conectando la cámara al televisor. Ponga el conmutador de modo en , y encienda la cámara. Apague la cámara y el televisor antes de conectar la cámara y el televisor con el 60min...
  • Página 76 Acerca de los sistemas de color del televisor Si quiere ver imágenes en la pantalla de un televisor, necesita un televisor con toma de entrada de vídeo y el cable de A/V (suministrado). El sistema de color del televisor deberá ser igual que el de su cámara digital.
  • Página 77: Solución De Problemas

    Si aparece un código tal como “C/E:ss:ss” en la pantalla, consulte la página 89. 2 Extraiga la batería, vuelva a insertarla después de un minuto aproximadamente y conecte la alimentación. 3 Inicialice los ajustes (página 51). 4 Consulte con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony.
  • Página 78: Batería Y Alimentación

    Batería y alimentación No se puede instalar la batería. Al insertar la batería, utilice la punta de la misma para empujar la palanca de expulsión de la • batería hacia la parte superior de la cámara ( paso 1 en “Lea esto primero”). Instale la batería correctamente ( paso 1 en “Lea esto primero”).
  • Página 79: Toma De Imágenes Fijas/Películas

    Toma de imágenes fijas/películas La cámara no puede grabar imágenes. Compruebe la capacidad libre del “Memory Stick Duo” (página 22). Si está lleno, realice uno • de lo siguiente: Borre imágenes que no necesite ( paso 6 en “Lea esto primero”) –...
  • Página 80 El zoom óptico no funciona. No podrá cambiar la escala del zoom cuando tome película. • Seleccione otro modo distinto a (Modo lupa). • El zoom digital de precisión no funciona. Ajuste [Zoom digital] a [Precisión] (página 45). • Esta función no puede utilizarse durante la toma de películas. •...
  • Página 81 La función de primeros planos (Macro) no funciona. Está seleccionado (Modo lupa), (Modo crepúsculo), (Modo paisaje), (Modo • vela) o (Modo fuegos artificiales) en el modo de escena (página 25) La fecha y hora se graban incorrectamente. Ajuste la fecha y hora correctas ( paso 2 en “Lea esto primero”).
  • Página 82: Visualización De Imágenes

    Los ojos del motivo aparecen rojos. Ajuste [Reduc ojo rojo] en el menú (Ajustes) a [Activar] (página 46). • Tome el motivo a una distancia más corta que la distancia de toma recomendada utilizando el • flash ( paso 5 en “Lea esto primero”). Ilumine la habitación y tome el motivo.
  • Página 83: Borrado/Edición De Imágenes

    Borrado/Edición de imágenes La cámara no puede borrar una imagen. Cancele la protección (página 39). • Está utilizando un “Memory Stick Duo” con conmutador de protección contra la escritura, y • el conmutador está puesto en la posición LOCK. Ponga el conmutador en la posición de grabación (página 92).
  • Página 84: Ordenadores

    Para Windows 98/98SE/Me, haga clic en ficha [Device Manager]. • Aparece el “Device Manager”. 3 Haga clic con el botón derecho del ratón en [ Sony DSC], después haga clic en [Uninstall] [OK]. El dispositivo se habrá borrado. 4 Instale el controlador USB (página 56).
  • Página 85 No puede copiar imágenes. Conecte la cámara y su ordenador correctamente utilizando el cable USB suministrado • (página 58). Siga el procedimiento de copia designado para su sistema operativo (páginas 58, 66). • Es posible que no pueda tomar imágenes utilizando un “Memory Stick Duo” formateado con •...
  • Página 86: Impresora Compatible Con Pictbridge

    “Memory Stick Duo” Resulta imposible insertar un “Memory Stick Duo”. Insértelo en el sentido correcto ( paso 3 en “Lea esto primero”). • Resulta imposible grabar en un “Memory Stick Duo”. Está utilizando un “Memory Stick Duo” con conmutador de protección contra la escritura, y •...
  • Página 87 Resulta imposible imprimir imágenes. Compruebe que la cámara y la impresora están conectadas correctamente utilizando el cable • USB. Encienda la impresora. Para más información, consulte el manual de instrucciones • suministrado con la impresora. Si selecciona [Salir] durante la impresión, es posible que no se impriman más imágenes. •...
  • Página 88 Otros La cámara no funciona. Utilice el tipo de la batería que puede utilizarse con esta cámara (página 94). • El nivel de la batería está bajo (Aparece el indicador E). Cargue la batería ( paso 1 en • “Lea esto primero”). La alimentación está...
  • Página 89: Indicadores Y Mensajes De Advertencia

    5 a 10 minutos de tiempo restante de batería. póngase en contacto con su distribuidor Sony o centro de servicio Sony autorizado local. Sólo para batería "InfoLITHIUM" La batería no es del tipo “InfoLITHIUM”.
  • Página 90 Bloqueo de Memory Stick Error de archivo Está utilizando un “Memory Stick Duo” Ha ocurrido un error durante la • • con conmutador de protección contra la reproducción de una imagen. escritura, y el conmutador está puesto en la posición LOCK. Ponga el Proteger archivo conmutador en la posición de grabación (página 92).
  • Página 91 Permite conectar impresora [Conexión USB] está ajustado a La transmisión de datos a la impresora • • [PictBridge], sin embargo, la cámara quizá no se ha completado todavía. No está conectada a un dispositivo no desconecte el cable USB. compatible con PictBridge. Compruebe el dispositivo.
  • Página 92: Acerca Del "Memory Stick

    Otros Acerca del “Memory Stick” Notas sobre la utilización de un Un “Memory Stick” es un medio de grabación de CI compacto y portatil. Los “Memory Stick Duo” (suministrado) tipos de “Memory Stick” que pueden ser • Si desliza el conmutador de protección contra la utilizados con esta cámara están listados en escritura a la posición LOCK con un objeto la tabla de abajo.
  • Página 93 • No desarme ni modifique el “Memory Stick Duo”. • No exponga el “Memory Stick Duo” al agua. • No deje el “Memory Stick Duo” en un lugar donde pueda ser alcanzado por niños pequeños. Los niños podrían tragarlo accidentalmente. •...
  • Página 94: Acerca De La Batería "Infolithium

    Acerca de la batería “InfoLITHIUM” Acerca del indicador de tiempo de Esta cámara requiere una batería “InfoLITHIUM” (tipo E). batería restante La alimentación podrá desconectarse aunque el indicador de batería restante muestre que hay suficiente alimentación para funcionar. Utilice la batería hasta agotarla y cárguela completamente otra vez para que la indicación del indicador de ¿Qué...
  • Página 95: Acerca Del Cargador De Batería

    Acerca del cargador de batería Acerca del cargador de batería • No cargue ninguna otra batería excepto la batería “InfoLITHIUM” de Sony en el cargador de batería suministrado con su cámara. Las baterías de tipo diferente al especificado podrán tener fugas, recalentarse o explotar si intenta cargarlas, exponiéndole a un riesgo de sufrir...
  • Página 96: Precauciones

    Precauciones No deje la cámara en los Acerca de la temperatura de siguientes lugares funcionamiento • En un lugar muy cálido Su cámara está diseñada para ser utilizada a temperaturas de entre 0°C y 40°C En lugares tales como en un automóvil aparcado No se recomienda tomar imágenes en lugares al sol, es posible que el cuerpo de la cámara se extremadamente fríos o calurosos que excedan...
  • Página 97: Acerca De La Pila Interna Recargable

    Acerca de la pila interna recargable Esta cámara tiene una pila recargable interna para mantener la fecha y hora y otros ajustes independientemente de si la alimentación está conectada o desconectada. Esta pila recargable se carga continuamente siempre que está utilizando la cámara. Sin embargo, si utiliza la cámara solamente durante cortos periodos se descargará...
  • Página 98: Especificaciones

    Especificaciones Cámara [Alimentación, general] Alimentación Batería recargable NP-FE1, [Sistema] 3,6 V Dispositivo de imagen Adaptador de ca AC-LS5/ CCD a color de 7,17 mm (tipo AC-LS5K (no suministrado), 1/2,5), Filtro de color primario 4,2 V Número total de pixeles de la cámara Consumo de energía (durante la toma) Aprox.
  • Página 99 Cargador de batería BC-CS3 Requisitos de alimentación ca 100 a 240 V 50/60 Hz 3,2 W Tensión de salida cc 4,2 V 500 mA Temperatura de funcionamiento 0°C a +40°C Temperatura de almacenamiento –20°C a +60°C Dimensiones Aprox. 66×23×91 mm (An/Al/P) Peso Aprox.
  • Página 100: Índice Alfabético

    Índice alfabético Índice alfabético Batería Conexión Carga Impresora ......70 Abertura........10 t paso 1 en “Lea esto Ordenador ..... 58 Accesorios suministrados primero” t en “Lea esto primero” Televisor......75 Duración de la batería... 23 Adaptador de alimentación de Conexión USB......52 Indicador de batería Conmutador de protección restante...
  • Página 101 Exposición ......10 Indicador del cuadro del Menú de visualización ..37 visor de rango AF ..30 Extensión ......62, 63 Menú para tomar Indicador ... consulte “Pantalla” imágenes......29 Indicadores y mensajes de Modo........33 advertencia ....89 Modo AF ......45 Fecha........46 Inicializar ......51 Modo de ajuste Fecha y hora......46 Instalar......
  • Página 102 Monitor.........45 Pantalla de índice t paso 6 en “Lea esto Monocromo ......35 S AF........45 primero” MPG ........62 Salida de video ..... 52 Pantalla LCD....consulte “Pantalla” Saturación......36 PC..consulte “Ordenador” Selección de escena ....25 Nitidez ........36 PFX ........35 t paso 5 en “Lea esto Nivel de flash......35 primero”...
  • Página 103 Utilización de la cámara en el extranjero t paso 1 en “Lea esto primero” Variación de exposiciones..33 t paso 4 en “Lea esto primero” Video CD ......64, 67 Visualización Imagen fija t paso 6 en “Lea esto primero” Película t paso 6 en “Lea esto primero”...
  • Página 104: Marcas Comerciales

    Sony Corporation. • “InfoLITHIUM” es una marca comercial de Sony Corporation. • PicturePackage es una marca comercial de Sony Corporation. • Microsoft, Windows, Windows Media, y DirectX son bien marcas registradas comerciales o bien marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.

Tabla de contenido