Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Congratulations and thank you for purchasing a Rubbermaid storage building.
BEFORE YOU BEGIN – BUILDING CODES
Be sure to check your local building codes, ordinances and restrictions, and applicable neighborhood governances.
BEFORE YOU BEGIN – SURFACE PREPARATION
To ensure proper assembly and performance your shed needs to be built on a solid, level surface.
A concrete or patio surface, or a treated-wood platform is recommended.
BEFORE YOU BEGIN – LOCATION
When choosing a location in your yard make sure you choose an area with easy access and one that provides proper
drainage for water to run away from the shed location.
BEFORE YOU BEGIN – PREASSEMBLY
Thoroughly review all assembly steps (it is important that the steps are followed in the correct order).
Review the parts list and make sure that no parts are missing.
IMPORTANT – DO NOT
RETURN TO THE STORE
For assistance with your Rubbermaid
Storage Building or for additional
product information call our toll-free
Consumer Service number:
1-888-895-2110
M–F: 8:30 a.m. to 5:00 p.m. EST
or visit us online at:
www.rubbermaid.com.
Installation Steps:
1. Site Preparation
2. Floor
3. Walls
4. Roof & Doors
5. Finishing
Note: Be sure to keep this instruction manual and your original store receipt to ensure our Consumer Service Department
can accurately and quickly assist you if necessary.
55 ¼"
1W21
75 ½"
2027618
76 ¾"
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rubbermaid 1W21

  • Página 49: Antes De Empezar - Códigos De Construcción

    1W21 Felicitaciones y gracias por adquirir una estructura de almacenamiento Rubbermaid. ANTES DE EMPEZAR – CÓDIGOS DE CONSTRUCCIÓN Asegúrese de revisar sus códigos de construcción locales, ordenanzas y restricciones, y gobierno vecinal. ANTES DE EMPEZAR – PREPARANDO LA SUPERFICIE Para asegurar un ensamblado y rendimiento correctos, su cobertizo tiene que ser construido en una superficie sólida y nivelada.
  • Página 50 WCx25 FFx8 1W21 personas Descripción Número de pieza Letra de ensamblaje Cantidad Herramientas necesarias Ensamblaje con dos Piso frontal 5L01 Safety Glasses Piso repetido 5L11 Lado izquierdo repetido 5L12 Gloves Posterior izquierdo 5L04 Lado derecho repetido 5L13 Posterior derecho 5L05...
  • Página 51: Cuidado Y Uso

    PRECAUCIONES CUIDADO Y USO • El cobertizo se puede limpiar con agua y un detergente PRECAUCIÓN: Use siempre protección ocular/gafas de seguridad durante el ensamblaje. suave, según sea necesario. NO UTILIZE DETERGENTES, MATERIALES O HERRAMIENTAS DE LIMPIEZA PRECAUCIÓN: Cuando instale los tornillos no los ajuste ABRASIVOS.
  • Página 52: Instalación Del Piso

    2.0 Instalación del piso Utilizando un mazo de caucho y un destornillador, perfore los orificios para los tornillos a lo largo del borde de conexión de los dos pisos repetidos (B) Utilizando un mazo de caucho y un destornillador, Taladre un orificio piloto a través de la superficie superior retire las pestañas para la bisagra de la puerta, en dos del piso, en dos lugares del piso frontal (A).
  • Página 53 2.1 Instalación del piso Conecte y alinee la posición media del piso repetido (B) al piso frontal (A) e instale tornillos (AA) en 9 lugares; mantenga los paneles alineados y parejos mientras instala los tornillos. CONSEJO PRÁCTICO: Se pueden taladrar orificios piloto para los tornillos usando una broca de 1/8". PRECAUCIÓN: No apriete los tornillos excesivamente.
  • Página 54: Instalación Del Panel De Pared C

    3.0 Instalación del panel de pared C Utilice un destornillador para perforar los orificios para los tornillos en la parte de arriba de los dos lugares del panel lateral izquierdo repetido (C). Orificios para los tornillos Encaje el lado izquierdo repetido (C) en la posición Mantenga el lado izquierdo repetido (C) vertical para posterior piso repetido (B).
  • Página 55: Instalación Del Panel De Pared D

    3.1 Instalación del panel de pared D Utilice un destornillador para perforar los orificios para los tornillos en la parte de arriba de los 4 sitios de la parte posterior izquierda (D). Orificios para los tornillos Conecte el lado posterior (D) a las colas de milano del lado Enganche los sujetadores en la parte inferior de la izquierdo repetido (C).
  • Página 56: Instalación Del Panel De Pared E

    3.2 Instalación del panel de pared E Utilice un destornillador para perforar los orificios de los tornillos en la parte de arriba de los dos lugares del lado derecho repetido (E). Orificios para los tornillos Encaje el lado repetido derecho (E) en la posición posterior Mantenga el lado repetido derecho (E) vertical para del piso repetido (B).
  • Página 57: Instalación Del Panel De Pared F

    3.3 Instalación del panel de pared F Utilice un destornillador para perforar los orificios de los tornillos en la parte de arriba de los 4 sitios de la parte posterior derecha (F). Orificios para los tornillos Conecte el panel posterior derecho (F) a las colas de milano Enganche los sujetadores en la parte inferior de la parte del lado derecho repetido (E).
  • Página 58 Instale el conector de pared (WC) en 5 lugares, conectando los paneles posterior derecho e izquierdo (D and F). Posicione los conectores en las ranuras y deslice hacia abajo para conectar en su lugar. Instale los conectores de pared VISTA ELEVADA click Instalación del panel de pared C (Lado izquierdo repetido)
  • Página 59 3-1_B 3-3_B DETAIL DETAIL SCALE SCALE Encaje la posición media del lado repetido derecho (C) en Alinee la junta de solapa entre la parte posterior del lado la posición media del piso repetido (B). izquierdo repetido (C) y la posición media del lado izquierdo repetido (C).
  • Página 60: Instalación Del Panel De Pared G

    3.5 Instalación del panel de pared G Utilice un destornillador para perforar los orificios de los tornillos en la parte de arriba de los 2 sitios del lado frontal izquierdo (G). Orificios para los tornillos 3-1_B DETAIL SCALE Alinee las solapas entre el lado derecho repetido (C) y el Taladre un orificio piloto (usando una broca de1/8") en la lado derecho frontal (G).
  • Página 61 Encaje el lado izquierdo frontal (G) en el piso frontal (A). Instale el conector de pared (WC) en 5 lugares, conectando el lado izquierdo repetido (C) y el lado izquierdo frontal (G). Posicione los conectores en las ranuras y deslice hacia abajo para conectar en su lugar.
  • Página 62 3-3_B DETAIL SCALE Encaje la posición media del lado repetido derecho (E) en Alinee la junta de solapa entre el lado derecho repetido (E) y la posición media del piso repetido (B). la posición media del lado derecho repetido (E). VISTA ELEVADA 3-6_B AND 3-7_B DETAIL...
  • Página 63: Instalación Del Panel De Pared H

    3.7 Instalación del panel de pared H Utilice un destornillador para perforar los orificios para los tornillos en la parte de arriba de los dos lugares de la posición central del lado derecho frontal (H). Orificios para los tornillos 3-3_E DETAIL SCALE 3-1_B...
  • Página 64: Instalación Del Panel De Techo M

    Instale el conector de pared (WC) en 5 lugares, conectando la Encaje el lado derecho frontal (H) en el piso frontal (A). sección media del lado derecho repetido (E) y el lado derecho repetido (E). VISTA ELEVADA click ALINEAR ALINEAR click 4.0 Instalación del panel de techo M (posición posterior)
  • Página 65 Levante ligeramente el borde frontal del techo lo suficiente para permitir el posicionamiento de la abrazadera de techo (RB) a las paredes laterales, como se muestra. Baje el techo a las paredes y alinee la abrazadera de techo (RB) en el espacio del techo repetido (M). Asegúrese de que el techo repetido (M) esté...
  • Página 66 4.1 Instalación del panel de techo M (posición media) Instale un techo repetido (M) a la sección media. El borde superpuesto del techo apunta hacia la parte posterior del cobertizo. Alinee las lengüetas en la parte superior de las paredes laterales en las ranuras del techo. Levante ligeramente el borde frontal del techo lo suficiente para permitir el posicionamiento de la abrazadera de techo (RB) a las paredes laterales, como se muestra.
  • Página 67 Asegúrese de que el techo repetido (M) parte media esté posicionado bien apretado contra la sección posterior del techo repetido (M). Coloque los pasadores de techo (FF) en los 4 puntos. Si es necesario, use la herramienta de ensamblaje de pasadores de techo (GG) para desmontar el techo.
  • Página 68: Panel De Techo J (Posición Frontal) E Instalación De Puerta

    Panel de techo J e instalación de puerta (posición frontal) Instale un techo frontal (J) en la sección frontal: borde del gablete de techo hacia la parte frontal del cobertizo. Alinee las lengüetas en la parte superior de las paredes laterales en las ranuras del techo. Levante ligeramente el borde frontal del techo lo suficiente para permitir el posicionamiento de la abrazadera de techo (RB) a las paredes laterales, como se muestra.
  • Página 69 Asegúrese que el techo frontal (J) esté posicionado bien apretado contra la sección central del techo repetido (M). Coloque los pasadores de techo (FF) en los 4 puntos. Si es necesario, use la herramienta de ensamblaje de pasadores de techo (GG) para desmontar el techo. 3.
  • Página 70: Terminando La Instalación

    5.0 Terminando la instalación Instale los tornillos (AA) en las 10 ubicaciones mostradas en la parte inferior de los paneles de pared para asegurar las paredes al piso. CONSEJO PRÁCTICO: Se pueden taladrar orificios piloto para los tornillos. PRECAUCIÓN: No ajuste los tornillos excesivamente. (10)
  • Página 71: Terminando La Instalación De La Puerta

    • El cobertizo no está diseñado para ser usado como habitación. 75 ½ po 55 ¼ po Impreso en los Estados Unidos. 2013 Rubbermaid Incorporated, Huntersville, NC EEUU 28078-1801 Servicio al cliente Llamada gratuita: 1-888-895-2110 L-V 8:30AM a 5PM Hora estándar del este o visítenos en www.rubbermaid.com...
  • Página 72 2027618...

Tabla de contenido