ESPAÑOL DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD El constructor voestalpine Böhler Welding Selco S.r.l. - Via Palladio, 19 - 35019 Onara di Tombolo (PD) - ITALY Tel. +39 049 9413/111 - Fax +39 049 9413/311 - www.voestalpine.com/welding SABER 40 CHP 56.01.009 2014/35/EU...
Página 102
INDICE 1. ADVERTENCIA ..........................99 1.1 Entorno de utilización ..............................99 1.2 Protección personal y de terceros..........................99 1.3 Protección contra los humos y gases ........................100 1.4 Prevención contra incendios/explosiónes ......................100 1.5 Prevención durante el uso de las botellas de gas .....................101 1.6 Protección contra descargaseléctricas ........................101 1.7 Campos electromagnéticos y interferencias ......................101 1.8 Grado de protección IP .............................102 1.9 Eliminación ..................................102...
ADVERTENCIA 1. ADVERTENCIA Antes de comenzar cualquier tipo de operación, tiene que haber comprendido el contenido del presente manual. No efectúe modificaciones ni mantenimientos no descritos en este manual. El fabricante no es responsable por daños a personas o cosas causados por una lectura, o una puesta en aplicación negligente de cuanto escrito del contenido de este manual.
ADVERTENCIA Mantenga siempre las tapas laterales cerradas durante los trabajos de corte. El equipo no debe ser modificado. 1.3 Protección contra los humos y gases • • • • • • • • • 1.4 Prevención contra incendios/explosiónes • • •...
ADVERTENCIA 1.5 Prevención durante el uso de las botellas de gas • • • • • • • • 1.6 Protección contra descargaseléctricas • • • • • 1.7 Campos electromagnéticos y interferencias • • 1.7.1 Clasificación EMC in acuerdo con la Normativa: EN 60974-10/A1:2015. Le matériel de classe A n'est pas conçu pour être utilisé...
ADVERTENCIA 1.7.2 Instalación, uso y evaluación del área El usuario debe ser un experto del sector y como tal es responsable de la instalación y del uso del aparato según las indicaciones del fabricante. Si se detectasen perturbaciones electromagnéticas, el usuario del equipo tendrá que resolver la situación sirviéndose de la asistencia técnica del fabricante.
INSTALACIÓN 2. INSTALACIÓN 2.1 Elevación, transporte y descarga • 2.2 Colocación del equipo Observe las siguientes normas: • • • • • 2.3 Conexión El equipo incluye un cable de alimentación para la conexión a la red. El equipo puede alimentarse con: •...
INSTALACIÓN 2.4 Instalación 2.4.1 Conexión para el corte al Plasma Pasador Unión de la conexión de aire de la unidad filtro Toma de aire comprimido Unidad del filtro de aire Tubo Mando de regulación Reductor...
Página 109
INSTALACIÓN Mando presión Manómetro de lectura de la presión Botón de comprobación del gas Potenciómetro Palanca de protección Pulsador antorcha...
PRESENTACIÓN DEL SISTEMA 3. PRESENTACIÓN DEL SISTEMA 3.1 Panel posterior Cable de alimentación. Conmutador de activación No utilizado No utilizado 3.2 Panel posterior Unidad del filtro de aire Unión de la conexión de aire de la unidad filtro Mando presión Medidas (Manómetro lectura de presión) 3.3 Panel de las tomas Toma de masa...
PRESENTACIÓN DEL SISTEMA 3.4 Panel de mandos frontal Led de encendido Led de alarma general Led de potencia activa Encoder Pantalla de 7 segmentos Alarma de temperatura excesiva Alarma de protección de la capucha de la antorcha Alarma de presión de aire insuficiente...
UTILIZACIÓN DEL EQUIPO Medidas Amperios Volts Botón de comprobación del aire 4. UTILIZACIÓN DEL EQUIPO 5. CONFIGURACIÓN 5.1 Configuración y ajuste de los parámetros Entrada a la configuración Selección y ajuste del parámetro deseado Salida de la "configuración" 5.1.1 Lista de los parámetros de configuración (PLASMA) Guardar y salir Reset...
MANTENIMIENTO Corriente de corte 20 A 70 A 70 A Configuración de la máquina USER SERV Servicio vaBW vaBW Lectura de corriente Lectura de tensión 6. MANTENIMIENTO Efectúe el mantenimiento ordinario del equipo según las indicaciones del fabricante. Cuando el equipo esté funcionando, todas las puertas de acceso y de servicio y las tapas tienen que estar cerradas y fijadas perfectamente.
CODIFICACIÓN DE ALARMAS 7. CODIFICACIÓN DE ALARMAS ALARMA ATENCIÓN Ó 8. DIAGNÓSTICO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El sistema no se activa (led verde apagado) Causa Solución » No hay tensión de red en la toma de alimentación. » Compruebe y repare la instalación eléctrica. »...
Página 115
DIAGNÓSTICO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Suministro de potencia incorrecto Causa Solución » Selección incorrecta del proceso de corte o » Seleccione correctamente el proceso de corte. selector averiado. » Configuraciones incorrectas de los parámetros y » Reinicie el sistema y vuelva a configurar los parámetros de corte. de las funciones de la instalación.
DIAGNÓSTICO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Proyecciones excesivas de salpicaduras Causa Solución » Parámetros de corte incorrectos. » Reduzca la tensión de corte. » Dinámica de arco incorrecta. » Aumente el valor inductivo del circuito. » Modo de la corte incorrecto. »...
INSTRUCCIONES DE USO Elevada formación de rebaba Causa Solución » Presión de aire insuficiente. » Ajuste el flujo de gas. » Consulte el párrafo "Instalación". » Modo de la corte incorrecto. » Aumente la velocidad de avance en corte. » Boquilla y/o electrodo gastados. »...
INSTRUCCIONES DE USO Características de corte Velocidad de corte Velocidad máxima de corte Velocidad de corte de calidad (mm/min) (mm/min) Espesor Acero al Acero Acero al Acero Aluminio Aluminio carbono inoxidable carbono inoxidable (mm) 4200 2900 3200 2900 1800 1700 2100 1300 1000...
Página 119
INSTRUCCIONES DE USO Velocidad máxima de corte Velocidad de corte de calidad (mm/min) (mm/min) Espesor Acero al Acero Acero al Acero Aluminio Aluminio carbono inoxidable carbono inoxidable (mm) 10700 10700 13400 9400 11000 7800 9100 4200 4000 3200 2000 2100 1900 1400 1200...
Página 120
INSTRUCCIONES DE USO Velocidad de corte con 40A 12000 Aluminio 11500 11000 10500 10000 Acero al carbono 9500 9000 8500 8000 Acero inoxidable 7500 7000 6500 6000 5500 5000 4500 4000 3500 3000 2500 2000 1500 1000 (mm) Tiempo de perforación 1200 10.0 3000...
Página 121
INSTRUCCIONES DE USO Anchura de corte Espesor Anchura de corte - Kerf (mm) (mm) 10.0 12.0 20.0...
15. LISTA RICAMBI, SPARE PARTS LIST, ERSATZTEILVERZEICHNIS, LISTE DE PIÈCES DÉTACHÉES, LISTA DE REPUESTOS, LISTA DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO, LIJST VAN RESERVE ONDERDELEN, RESERVDELSLISTA, RESERVEDELSLISTE, LISTE OVER RESERVEDELER, VARAOSALUETTELO, SABER 40 CHP 1x115V 1x230V SP40 (56.01.009)
Página 296
IT/EN/DE/FR/ES/PT/NL/SV/DA/NO/FI/EL Cod. 91.08.438 Date 03/07/2023 Rev. A voestalpine Böhler Welding www.voestalpine.com/welding...