voestalpine Bohler Welding SABER 40 CHP Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Bohler Welding SABER 40 CHP:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 102
Lasting Connections
Lasting Connections
RC 100
SABER 40 CHP
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUCTION MANUAL
voestalpine Böhler Welding
voestalpine Böhler Welding
www.voestalpine.com/welding
www.voestalpine.com/welding
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para voestalpine Bohler Welding SABER 40 CHP

  • Página 3 Cod. 91.08.438 Date 03/07/2023 Rev. A ITALIANO............. 1 ENGLISH .
  • Página 5: Dichiarazione Di Conformità Eu

    ITALIANO DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EU voestalpine Böhler Welding Selco S.r.l. - Via Palladio, 19 - 35019 Onara di Tombolo (PD) - ITALY Tel. +39 049 9413/111 - Fax +39 049 9413/311 - www.voestalpine.com/welding SABER 40 CHP 56.01.009 2014/35/EU LOW VOLTAGE DIRECTIVE...
  • Página 25: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE 10. CARATTERISTICHE TECNICHE SABER 40 CHP U.M. — — DIGITALE DIGITALE 0.99 0.99 0.99 0.99 21.4 SABER 40 CHP U.M. SABER 40 CHP U.M. IP23S Peso 11.0 mm² l/min...
  • Página 27: Significato Targa Dati

    CARATTERISTICHE TECNICHE 12. SIGNIFICATO TARGA DATI...
  • Página 51 TECHNICAL SPECIFICATIONS SABER 40 CHP U.M.
  • Página 52: Rating Plate

    TECHNICAL SPECIFICATIONS 11. RATING PLATE 12. MEANING RATING PLATE...
  • Página 73 BETRIEBSANWEISUNGEN Stärke (mm) 10.0 12.0 20.0...
  • Página 74: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN 10. TECHNISCHE DATEN SABER 40 CHP U.M. — — DIGITAL DIGITAL 0.99 0.99 0.99 0.99 21.4 Nutzungsfaktor SABER 40 CHP U.M. SABER 40 CHP U.M. IP23S 11.0 mm² l/min Art Gases...
  • Página 76: Leistungschilder

    TECHNISCHE DATEN 11. LEISTUNGSCHILDER 12. BEDEUTUNG DER ANGABEN AUF DEM LEISTUNGSSCHILD...
  • Página 77: Déclaration De Conformité Ue

    FRANÇAIS DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE Le constructeur voestalpine Böhler Welding Selco S.r.l. - Via Palladio, 19 - 35019 Onara di Tombolo (PD) - ITALY Tél. +39 049 9413/111 - Fax +39 049 9413/311 - www.voestalpine.com/welding SABER 40 CHP 56.01.009 2014/35/EU...
  • Página 97 MODE D’EMPLOI Largeur de coupe Epaisseur Largeur de coupe - Kerf (mm) (mm) 10.0 12.0 20.0...
  • Página 100: Plaque Données

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 11. PLAQUE DONNÉES 12. SIGNIFICATION DE LA PLAQUE DES DONNÉES...
  • Página 101: Declaración Ue De Conformidad

    ESPAÑOL DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD El constructor voestalpine Böhler Welding Selco S.r.l. - Via Palladio, 19 - 35019 Onara di Tombolo (PD) - ITALY Tel. +39 049 9413/111 - Fax +39 049 9413/311 - www.voestalpine.com/welding SABER 40 CHP 56.01.009 2014/35/EU...
  • Página 102 INDICE 1. ADVERTENCIA ..........................99 1.1 Entorno de utilización ..............................99 1.2 Protección personal y de terceros..........................99 1.3 Protección contra los humos y gases ........................100 1.4 Prevención contra incendios/explosiónes ......................100 1.5 Prevención durante el uso de las botellas de gas .....................101 1.6 Protección contra descargaseléctricas ........................101 1.7 Campos electromagnéticos y interferencias ......................101 1.8 Grado de protección IP .............................102 1.9 Eliminación ..................................102...
  • Página 103: Advertencia

    ADVERTENCIA 1. ADVERTENCIA Antes de comenzar cualquier tipo de operación, tiene que haber comprendido el contenido del presente manual. No efectúe modificaciones ni mantenimientos no descritos en este manual. El fabricante no es responsable por daños a personas o cosas causados por una lectura, o una puesta en aplicación negligente de cuanto escrito del contenido de este manual.
  • Página 104: Protección Contra Los Humos Y Gases

    ADVERTENCIA Mantenga siempre las tapas laterales cerradas durante los trabajos de corte. El equipo no debe ser modificado. 1.3 Protección contra los humos y gases • • • • • • • • • 1.4 Prevención contra incendios/explosiónes • • •...
  • Página 105: Prevención Durante El Uso De Las Botellas De Gas

    ADVERTENCIA 1.5 Prevención durante el uso de las botellas de gas • • • • • • • • 1.6 Protección contra descargaseléctricas • • • • • 1.7 Campos electromagnéticos y interferencias • • 1.7.1 Clasificación EMC in acuerdo con la Normativa: EN 60974-10/A1:2015. Le matériel de classe A n'est pas conçu pour être utilisé...
  • Página 106: Grado De Protección Ip

    ADVERTENCIA 1.7.2 Instalación, uso y evaluación del área El usuario debe ser un experto del sector y como tal es responsable de la instalación y del uso del aparato según las indicaciones del fabricante. Si se detectasen perturbaciones electromagnéticas, el usuario del equipo tendrá que resolver la situación sirviéndose de la asistencia técnica del fabricante.
  • Página 107: Instalación

    INSTALACIÓN 2. INSTALACIÓN 2.1 Elevación, transporte y descarga • 2.2 Colocación del equipo Observe las siguientes normas: • • • • • 2.3 Conexión El equipo incluye un cable de alimentación para la conexión a la red. El equipo puede alimentarse con: •...
  • Página 108: Instalación

    INSTALACIÓN 2.4 Instalación 2.4.1 Conexión para el corte al Plasma Pasador Unión de la conexión de aire de la unidad filtro Toma de aire comprimido Unidad del filtro de aire Tubo Mando de regulación Reductor...
  • Página 109 INSTALACIÓN Mando presión Manómetro de lectura de la presión Botón de comprobación del gas Potenciómetro Palanca de protección Pulsador antorcha...
  • Página 110: Presentación Del Sistema

    PRESENTACIÓN DEL SISTEMA 3. PRESENTACIÓN DEL SISTEMA 3.1 Panel posterior Cable de alimentación. Conmutador de activación No utilizado No utilizado 3.2 Panel posterior Unidad del filtro de aire Unión de la conexión de aire de la unidad filtro Mando presión Medidas (Manómetro lectura de presión) 3.3 Panel de las tomas Toma de masa...
  • Página 111: Panel De Mandos Frontal

    PRESENTACIÓN DEL SISTEMA 3.4 Panel de mandos frontal Led de encendido Led de alarma general Led de potencia activa Encoder Pantalla de 7 segmentos Alarma de temperatura excesiva Alarma de protección de la capucha de la antorcha Alarma de presión de aire insuficiente...
  • Página 112: Utilización Del Equipo

    UTILIZACIÓN DEL EQUIPO Medidas Amperios Volts Botón de comprobación del aire 4. UTILIZACIÓN DEL EQUIPO 5. CONFIGURACIÓN 5.1 Configuración y ajuste de los parámetros Entrada a la configuración Selección y ajuste del parámetro deseado Salida de la "configuración" 5.1.1 Lista de los parámetros de configuración (PLASMA) Guardar y salir Reset...
  • Página 113: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Corriente de corte 20 A 70 A 70 A Configuración de la máquina USER SERV Servicio vaBW vaBW Lectura de corriente Lectura de tensión 6. MANTENIMIENTO Efectúe el mantenimiento ordinario del equipo según las indicaciones del fabricante. Cuando el equipo esté funcionando, todas las puertas de acceso y de servicio y las tapas tienen que estar cerradas y fijadas perfectamente.
  • Página 114: Codificación De Alarmas

    CODIFICACIÓN DE ALARMAS 7. CODIFICACIÓN DE ALARMAS ALARMA ATENCIÓN Ó 8. DIAGNÓSTICO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El sistema no se activa (led verde apagado) Causa Solución » No hay tensión de red en la toma de alimentación. » Compruebe y repare la instalación eléctrica. »...
  • Página 115 DIAGNÓSTICO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Suministro de potencia incorrecto Causa Solución » Selección incorrecta del proceso de corte o » Seleccione correctamente el proceso de corte. selector averiado. » Configuraciones incorrectas de los parámetros y » Reinicie el sistema y vuelva a configurar los parámetros de corte. de las funciones de la instalación.
  • Página 116: Insuficiente Penetración

    DIAGNÓSTICO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Proyecciones excesivas de salpicaduras Causa Solución » Parámetros de corte incorrectos. » Reduzca la tensión de corte. » Dinámica de arco incorrecta. » Aumente el valor inductivo del circuito. » Modo de la corte incorrecto. »...
  • Página 117: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO Elevada formación de rebaba Causa Solución » Presión de aire insuficiente. » Ajuste el flujo de gas. » Consulte el párrafo "Instalación". » Modo de la corte incorrecto. » Aumente la velocidad de avance en corte. » Boquilla y/o electrodo gastados. »...
  • Página 118: Características De Corte

    INSTRUCCIONES DE USO Características de corte Velocidad de corte Velocidad máxima de corte Velocidad de corte de calidad (mm/min) (mm/min) Espesor Acero al Acero Acero al Acero Aluminio Aluminio carbono inoxidable carbono inoxidable (mm) 4200 2900 3200 2900 1800 1700 2100 1300 1000...
  • Página 119 INSTRUCCIONES DE USO Velocidad máxima de corte Velocidad de corte de calidad (mm/min) (mm/min) Espesor Acero al Acero Acero al Acero Aluminio Aluminio carbono inoxidable carbono inoxidable (mm) 10700 10700 13400 9400 11000 7800 9100 4200 4000 3200 2000 2100 1900 1400 1200...
  • Página 120 INSTRUCCIONES DE USO Velocidad de corte con 40A 12000 Aluminio 11500 11000 10500 10000 Acero al carbono 9500 9000 8500 8000 Acero inoxidable 7500 7000 6500 6000 5500 5000 4500 4000 3500 3000 2500 2000 1500 1000 (mm) Tiempo de perforación 1200 10.0 3000...
  • Página 121 INSTRUCCIONES DE USO Anchura de corte Espesor Anchura de corte - Kerf (mm) (mm) 10.0 12.0 20.0...
  • Página 122: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 10. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Características electricas SABER 40 CHP U.M. — — DIGITAL DIGITAL 0.99 0.99 0.99 0.99 21.4 SABER 40 CHP U.M. Características físicas SABER 40 CHP U.M. IP23S Peso 11.0 mm² l/min...
  • Página 123 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Capacidad de corte SABER 40 CHP U.M.
  • Página 124: Etiqueta De Datos

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 11. ETIQUETA DE DATOS 12. SIGNIFICADO DE LA ETIQUETA DE LOS DATOS...
  • Página 148: Placa De Dados

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 11. PLACA DE DADOS 12. SIGNIFICADO DA PLACA DE DADOS...
  • Página 149: Eu-Conformiteitsverklaring

    NEDERLANDS EU-CONFORMITEITSVERKLARING De bouwer voestalpine Böhler Welding Selco S.r.l. - Via Palladio, 19 - 35019 Onara di Tombolo (PD) - ITALY Tel. +39 049 9413/111 - Fax +39 049 9413/311 - www.voestalpine.com/welding SABER 40 CHP 56.01.009 2014/35/EU LOW VOLTAGE DIRECTIVE...
  • Página 171 TECHNISCHE KENMERKEN SABER 40 CHP U.M.
  • Página 172: Gegevensplaat

    TECHNISCHE KENMERKEN 11. GEGEVENSPLAAT 12. BETEKENIS GEGEVENSPLAATJE...
  • Página 173: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    SVENSKA EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Byggaren voestalpine Böhler Welding Selco S.r.l. - Via Palladio, 19 - 35019 Onara di Tombolo (PD) - ITALY Tel. +39 049 9413/111 - Fax +39 049 9413/311 - www.voestalpine.com/welding SABER 40 CHP 56.01.009 2014/35/EU LOW VOLTAGE DIRECTIVE...
  • Página 193: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA 10. TEKNISKA DATA Elektriska egenskaper SABER 40 CHP U.M. — — DIGITAL DIGITAL 0.99 0.99 0.99 0.99 21.4 SABER 40 CHP U.M. Fysiska egenskaper SABER 40 CHP U.M. IP23S 11.0 mm² l/min...
  • Página 194 TEKNISKA DATA Skärkapacitet SABER 40 CHP U.M.
  • Página 195: Märkplåt

    TEKNISKA DATA 11. MÄRKPLÅT 12. MÄRKPLÅTENS INNEBÖRD...
  • Página 197: Eu-Overensstemmelseserklæring

    DANSK EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Byggeren voestalpine Böhler Welding Selco S.r.l. - Via Palladio, 19 - 35019 Onara di Tombolo (PD) - ITALY Tel. +39 049 9413/111 - Fax +39 049 9413/311 - www.voestalpine.com/welding SABER 40 CHP 56.01.009 2014/35/EU LOW VOLTAGE DIRECTIVE 2014/30/EU...
  • Página 218 TEKNISKE SPECIFIKATIONER SABER 40 CHP U.M.
  • Página 219: Dataskilt

    TEKNISKE SPECIFIKATIONER 11. DATASKILT 12. BETYDNING AF OPLYSNINGERNE DATASKILT...
  • Página 221: Eu-Samsvarserklæring

    NORSK EU-SAMSVARSERKLÆRING Byggherren voestalpine Böhler Welding Selco S.r.l. - Via Palladio, 19 - 35019 Onara di Tombolo (PD) - ITALY Tel. +39 049 9413/111 - Fax +39 049 9413/311 - www.voestalpine.com/welding SABER 40 CHP 56.01.009 2014/35/EU LOW VOLTAGE DIRECTIVE 2014/30/EU...
  • Página 238 DRIFTSINSTRUKSJONER (mm/min) (mm/min) Tykkelse Kullstål Aluminium Kullstål Aluminium (mm) 10700 10700 13400 9400 11000 7800 9100 4200 4000 3200 2000 2100 1900 1400 1200 1000 10.0 12.0 20.0 6000 5750 Aluminium 5500 5250 5000 4750 Kullstål 4500 4250 4000 3750 3500 3250 3000...
  • Página 242: Dataskilt

    TEKNISK SPESIFIKASJON 11. DATASKILT 12. BESKRIVELSE INFORMASJONSSKILT...
  • Página 243: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    SUOMI EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Rakentaja voestalpine Böhler Welding Selco S.r.l. - Via Palladio, 19 - 35019 Onara di Tombolo (PD) - ITALY Tel. +39 049 9413/111 - Fax +39 049 9413/311 - www.voestalpine.com/welding SABER 40 CHP 56.01.009 2014/35/EU LOW VOLTAGE DIRECTIVE 2014/30/EU...
  • Página 264: Arvokilpi

    TEKNISET OMINAISUUDET SABER 40 CHP U.M. 11. ARVOKILPI...
  • Página 265: Kilven Sisältö

    TEKNISET OMINAISUUDET 12. KILVEN SISÄLTÖ...
  • Página 268 ..........................287 ........................288 ..........................289...
  • Página 272 IP23S • • • »...
  • Página 280 » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » »...
  • Página 281 » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » »...
  • Página 282 » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » »...
  • Página 283 » » » » »...
  • Página 285 6000 5750 5500 5250 5000 4750 4500 4250 4000 3750 3500 3250 3000 2750 2500 2250 2000 1750 1500 1250 1000 (mm) 12000 11500 11000 10500 10000 9500 9000 8500 8000 7500 7000 6500 6000 5500 5000 4500 4000 3500 3000 2500 2000...
  • Página 287 — —...
  • Página 291: Schema

    13. SCHEMA, DIAGRAM, SCHALTPLAN, SCHÉMA, ESQUEMA, DIAGRAMA, SCHEMA, KOPPLINGSSCHEMA, OVERSIGT, SKJEMA, KYTKENTÄKAAVIO, SABER 40 CHP 1x115V 1x230V SP40 (56.01.009)
  • Página 292: Connettori

    14. CONNETTORI, CONNECTORS, VERBINDER, CONNECTEURS, CONECTORES, CONECTORES, VERBINDINGEN, KONTAKTDON, KONNEKTORER, SKJØTEMUNNSTYKKER, LIITTIMET, SABER 40 CHP 1x115V 1x230V SP40 (56.01.009)
  • Página 293: Lista Ricambi

    15. LISTA RICAMBI, SPARE PARTS LIST, ERSATZTEILVERZEICHNIS, LISTE DE PIÈCES DÉTACHÉES, LISTA DE REPUESTOS, LISTA DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO, LIJST VAN RESERVE ONDERDELEN, RESERVDELSLISTA, RESERVEDELSLISTE, LISTE OVER RESERVEDELER, VARAOSALUETTELO, SABER 40 CHP 1x115V 1x230V SP40 (56.01.009)
  • Página 296 IT/EN/DE/FR/ES/PT/NL/SV/DA/NO/FI/EL Cod. 91.08.438 Date 03/07/2023 Rev. A voestalpine Böhler Welding www.voestalpine.com/welding...

Este manual también es adecuado para:

56.01.009

Tabla de contenido