Publicidad

Enlaces rápidos

HOG097
WS-5400
Estación metereológica
MANUAL DE USUARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alecto HOG097

  • Página 1 HOG097 WS-5400 Estación metereológica MANUAL DE USUARIO...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INTRODUCCIÓN Gracias por elegir la estación meteorológica 8 en 1 Alecto HOG097. El HOG097 tiene un módulo Wi-Fi y es compatible con la plataforma Smartlife. La unidad exterior es una estación 8 en 1 que captura la temperatura, la humedad, la presión atmosférica, la velocidad del viento, la dirección del viento, la lluvia, la...
  • Página 3: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO MOSTRAR 1. Tecla SNOOZE/CON- TRASTE 2. Pantalla LCD 3. Tecla MEM 4. Tecla LLUVIA 5. Tecla BARÓ 6. Orificio de montaje en pared 7. Tecla VIENTO / + 8. Tecla NDX / - 9. Soporte de mesa 10.
  • Página 4 18. Hora y fecha 19. Interior / temperatura y humedad 20. Temperatura y hu- medad exterior 21. VIENTO, BARO, LLU- VIA, UV e Intensidad de luz CONJUNTO DE SENSORES INALÁMBRICOS 8 en 1...
  • Página 5: Instalación Del Hog097

    28. copa de viento 36. Cubo basculante 29. Escudo de radiación 37. Orificios de drenaje INSTALACIÓN DEL HOG097 PRE CHEQUEO Antes de instalar permanentemente su estación meteorológica, recomen- damos que el usuario opere la estación meteorológica en un lugar de fácil acceso.
  • Página 6: Instalación De La Batería Unidad Exterior

    INSTALACIÓN DE LA BATERÍA UNIDAD EXTERIOR Desenrosque la tapa de las pilas en la parte inferior de la unidad e inserte las pilas de acuerdo con la polaridad +/- indicada. Atornille bien el compartimiento de la puerta de las pilas después de colocar las pilas.
  • Página 7 3. Inserte el otro lado del poste en el orifi- cio cuadrado del soporte de plástico. Alinee el poste y la marca del soporte. 4. Coloque la tuerca en el orificio hexago- nal del sensor, luego inserte el tornillo en el otro lado y apriételo con el destorni- llador.
  • Página 8: Instalación De La Batería Unidad Interior

    Instale el sensor exterior inalámbrico HOG097 al menos a 1,5 m del suelo para obtener mediciones de viento mejores y más precisas. Instale el sensor exterior inalámbrico HOG097 lo más nivelado posible para lograr medicio-...
  • Página 9: Encender La Pantalla

    ENCENDER LA PANTALLA 1. Enchufe el adaptador de corriente para encender la consola. 2. Una vez que la consola esté encendida, se mostrarán todos los segmentos de la pantalla LCD. 3. La consola ingresará automáticamente al modo AP y al modo de sincronización del sensor automáticamente.
  • Página 10: Restablecimiento De Fábrica

    2. Si la señal se ha interrumpido y no se recupera en 15 minutos, el icono de señal desaparecerá. La temperatura y la humedad mostrarán “Er” para el canal correspondiente. 3. Si la señal no se recupera dentro de las 48 horas, la pantalla “Er” se volverá per- manente.
  • Página 11 Paso 1: Paso 2: Paso 3: En la pantalla de inicio , toque en la En la pantalla "Agregar manualmente", Asegúrese de seleccionar la red esquina superior derecha para elija "Sensores" en la barra de menú de 2.4G e ingrese su contraseña de agregar su consola.
  • Página 12: Conectar La Estación Meteorológica A La Red Wi-Fi

    3. La consola saldrá automáticamente del modo AP y volverá al funcionamiento normal una vez que esté conectada al enrutador Wi-Fi. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA PANTALLA SMARTLIFE HOG097 La pantalla de inicio del dispositivo puede mostrar las lecturas de los canales IN, OUT y (CH), también puede tocar el ícono superior e inferior para acceder a otras...
  • Página 13 Toque el ícono MAX / MIN para ingresar a la página de registros máximos / mínimos. Toque el ícono del gráfico de historial para ingresar a la página del gráfico de historial. Toque el ícono del gráfico de historial para ingresar a la página del gráfico de historial. Descargar datos por Toque para seleccionar el tipo de gráfico correo electrónico...
  • Página 14: Automatización Con Otros Dispositivos (Iot) Mediante Smart Life

    Unidad de intensidad de luz AUTOMATIZACIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS (IOT) MEDIANTE SMART LIFE A través de la aplicación Smart Life, puede utilizar los datos del HOG097, como la temperatura y la humedad, como condiciones para controlar otros dispositivos compatibles con Smart Life automáticamente.
  • Página 15: Actualización Del Hog097 (Firmware)

    Cualquier tarea requerida o realizada por dispositivos de terceros es a elección y riesgo del usuario. ACTUALIZACIÓN DEL HOG097 (FIRMWARE) La consola se puede actualizar a través de su red Wi-Fi. Si hay un nuevo firmware disponible, se mostrará una notificación o un mensaje emergente en su móvil cuando abra la aplicación.
  • Página 16: Ajustes Y Funciones De La Consola

    1. Durante el proceso de actualización, la consola mostrará el porcentaje de estado de progreso en el medio de la pantalla. Una vez completada la actualización, la pantalla de la consola se restablecerá y volverá al modo normal. 2. Mantenga la conexión eléctrica durante el proceso de actualización del firmware. 3.
  • Página 17 Tabla de elementos de configuración Paso Modo Procedimiento de ajuste formato de 12/24 horas Presione la tecla [ WIND / + ] o [ NDX / - ] para seleccionar el formato de 12 o 24 horas Hora Presione la tecla [ WIND / + ] o [ NDX / - ] para ajustar la hora Minuto Pulse la tecla [ WIND / + ] o [ NDX / - ] para...
  • Página 18: Ajuste De La Hora De La Alarma

    unidad de lluvia Presione la tecla [ WIND / + ] o [ NDX / - ] para cambiar la unidad de visualización de lluvia entre mm o pulgadas. Unidad de intensidad de luz Presione la tecla [ WIND / + ] o [ NDX / - ] en secuencia: Klux →...
  • Página 19: Temperatura Y Humedad

    Cuando el reloj alcance la hora de la alarma, se activará la función de alarma. La alarma se puede detener mediante cualquiera de las siguientes 4 operaciones 1. Después de 2 minutos de alarma, la alarma se detendrá automáticamente y permanecerá...
  • Página 20: Índice De Calor

    a presión barométrica constante se condensa en agua líquida a la misma velocidad a la que se evapora. El agua condensada se llama rocío cuando se forma sobre una superficie sólida. La temperatura del punto de rocío está determinada por los datos de temperatura y humedad del sensor inalámbrico 7-IN-1.
  • Página 21 Escala Descripción Velocidad del viento Condición de la tierra Beaufort < 1 km/h < 1 mph Calma. El humo sube vertical- Calma mente. < 1 nudos < 0,3 m/s 1,1 ~ 5 km/h La deriva de humo indica la 1 ~ 3 mph Aire ligero dirección del viento.
  • Página 22 50 ~ 61 km/h Árboles enteros en movimiento. 31 ~ 38 mph Fuerte Esfuerzo necesario para caminar viento 28 ~ 33 nudos contra el viento. 13,9 ~ 17,1 m/s 62 ~ 74 km/h Algunas ramitas rotas de los 39 ~ 46 mph árboles.
  • Página 23: Presión Barométrica

    La precisión de un pronóstico meteorológico general basado en la presión es de aproximadamente 70% a 75%. El pronóstico del tiempo refleja la situación meteorológica para las próximas 12 a 24 horas, es posible que no refleje necesariamente la situación actual. El pronóstico del tiempo NIEVE no se basa en la presión atmosférica, sino en la tem- peratura exterior.
  • Página 24: Intensidad De Luz E Índice Uv

    2. SEMANAL - la precipitación total de la semana actual 3. MENSUAL- la precipitación total del mes calendario actual 4. TOTAL - la precipitación total desde el último reinicio 5. ÍNDICE: índice de lluvia actual (basado en datos de lluvia de 10 minutos) En el modo normal, mantenga presionada la tecla [Lluvia] durante 6 segundos para restablecer todos los registros de lluvia.
  • Página 25: Calibración

    CALIBRACIÓN La consola puede calibrar las lecturas meteorológicas: 1. En el modo normal, mantenga presio- nada la tecla [CAL] durante 2 segundos para ingresar al modo de calibración como se muestra a la derecha. 2. Presione la tecla [ CH / SET ] para se- leccionar diferentes parámetros como secuencia: Temperatura interior medad interior...
  • Página 26: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO CAMBIO DE BATERÍA Cuando el indicador de batería baja “ ” aparece en la sección Out o CH de la pantalla LCD, indica que el 8 en 1 inalámbrico o la energía de la batería del sensor MANTENIMIENTO DEL SENSOR INALÁMBRICO 7 EN 1 del canal actual que se muestra en el sensor inalámbrico es baja, respectivamente.
  • Página 27: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Solución Medición extraña o inexistente del Verifique el orificio de drenaje en el sensor de lluvia colector de lluvia. Verifique el indicador de saldo. Medición extraña o inexistente del Compruebe el escudo de radiación. sensor termo/higro Compruebe la carcasa del sensor.
  • Página 28: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Unidad de consola interior Especificación general Dimensiones (An. x Al. x Pr.) 130 x 112 x 27,5 mm (5,1 x 4,4 x 1,1 pulgadas) Peso 220g (con pilas) Poder principal Adaptador CC 5V, 1A Batería de respaldo CR2032 (excluido) Rango de temperatura de funciona- - 5˚C ~ 50˚C miento...
  • Página 29 En temperatura Unidad de temperatura °C y °F Exactitud <0 °C o >40 °C ± 2 °C (<32 °F o >104 °F ± 3,6 °F) 0~40 °C ±1 °C (32~104 °F ± 1,8 °F) Resolución °C / °F (1 decimal) En humedad Unidad de humedad Exactitud...
  • Página 30 Lluvia Unidad de lluvia mm y en Unidad de tasa de lluvia mm/h y pulg/h Exactitud Mayor de +/- 7% o 1 propina Resolución 0,4 mm (0,0157 pulgadas) Viento Unidad de velocidad del viento mph, m/s, km/h, nudos Rango 0~112 mph, 50 m/s, 180 km/h, 97 nudos Precisión (velocidad del viento) <...
  • Página 31 Estación exterior inalámbrica 8 en 1 Dimensiones (An. x Al. x Pr.) 343,5 x 393,5 x 136 mm montaje instalado Peso 757g (con pilas) 3 pilas AA de 1,5 V (no incluidas) (se reco- Poder principal miendan pilas de litio) Temperatura, Humedad, Velocidad del Datos del tiempo viento, Dirección del viento, Lluvia, UV e...
  • Página 32 Service Aziëlaan 12 ‘s-Hertogenbosch WWW.HESDO-SERVICE.NL Help INFO@HESDO-SERVICE.NL NL +31 (0) 73 6411 355 FR +32 (0) 3 238 5666...

Este manual también es adecuado para:

Ws-5400

Tabla de contenido