OUKITEL BP2000 Manual Del Usuario

Central electrica portatil
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BP2000
Benutzerhandbuch
Manuel d'utilisation
Please read this user manual carefully before using the product to ensure you use it correctly.
Manuale d' uso
To guarantee the safety of this product during transportation,it is only about ��%charged when it is packed.
Please avoid the use of extension cords or cable taps,as this product can be charged directly from wall sockets
etc.When using two or more sockets for charging,please avoid using any other products on the same socket.
Manual del Usuario
Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch, um es richtig zu
benutzen.
Wegen der Transportsicherheit wurde das Gerät beim Verpacken nur zu etwa ��% aufgeladen. Bitte vermeiden
Sie die Verwendung von Verlängerungskabeln oder Kabelzapfstellen, da dieses Produkt direkt an Steckdosen
usw. aufgeladen werden kann. Wenn Sie zwei oder mehr Steckdosen zum Aufladen benutzen, vermeiden Sie
bitte die Verwendung anderer Produkte an derselben Steckdose.
Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser le produit afin de vous assurer de l'utiliser correctement. Pour garantir la sécurité de ce produit
pendant le transport, il est emballé avec une charge d'environ �� %. Évitez d'utiliser des rallonges ou des prises multiples, car ce produit peut être chargé
directement depuis une prise murale, etc. Lors de l'utilisation de deux prises ou plus pour la charge, évitez d'utiliser d'autres produits sur la même prise.
Leggere attentamente questo manuale d' uso prima di utilizzare il prodotto per assicurarsi di utilizzarlo correttamente.
Per garantire la sicurezza di questo prodotto durante il trasporto, viene caricato solo per il ��% circa quando è imballato. Evitare l'uso di prolunghe o prese per cavi,
poiché questo prodotto può essere caricato direttamente da prese a muro, ecc. Quando si utilizzano due o più prese per la ricarica, evitare di utilizzare altri prodotti
sulla stessa presa.
Lea atentamente este manual del usuario antes de utilizar el producto para asegurarse de utilizarlo correctamente.
Para garantizar la seguridad del producto durante el transporte, sólo tiene un ��% de carga en el momento del embalaje. Por favor, evite el uso de enchufes
alargadores o multi-tomas, ya que la carga debe realizarse directamente desde la toma de red, etc. Cuando utilice dos o más enchufes para la carga, evite utilizar
otros productos en el mismo enchufe.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para OUKITEL BP2000

  • Página 1 BP2000 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisation Please read this user manual carefully before using the product to ensure you use it correctly. Manuale d’ uso To guarantee the safety of this product during transportation,it is only about ��%charged when it is packed.
  • Página 2 DEUTSCH �~�� FRANÇAIS ��~�� ��~�� ITALIANO ��~�� ESPAÑOL...
  • Página 52: Descargo De Responsabilidad

    OUKITEL no asume ninguna responsabilidad por cualquier pérdida causada por el uso incorrecto del producto por parte de los usuarios de acuerdo con el Manual del Usuario. Para cumplir con las leyes y normativas, OUKITEL se reserva la interpretación final de este documento y de todos los documentos relacionados con este producto.
  • Página 53 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Atención No está permitido en el avión. ADVERTENCIA - Al utilizar este producto, deben seguirse siempre unas precauciones básicas, entre las que se incluyen las siguientes: ·Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. ·Para reducir riesgos de lesiones, es necesaria una cuidadosa supervisión cuando el aparato se utilice cerca de niños.
  • Página 54: Especificaciones

    ·Una batería sometida a una presión de aire extremadamente baja puede provocar una explosión o una fuga de líquido o gas inflamable. ESPECIFICACIONES Salida CA Clasificación ����W Modelo BP2000 (� tomas) (Pico de ����W) Tipo de USB-A total Batería (�...
  • Página 55 RESUMEN ·Es una central eléctrica portátil, perfecta para el respaldo de energía de emergencia en el hogar y la vida sin conexión a la red. ·Incorpora baterías LiFePO�, que admiten carga de CA, carga de coche y carga de panel solar. (También tiene la función de SAI, lo que garantiza una alimentación continua, obtener energía sin interrupción con un tiempo de conmutación de menos de ��...
  • Página 56: Interruptor Principal

    �. Interruptor Principal Pulse el botón de encendido durante �s para encenderlo, vuelva a pulsarlo durante �s para apagarlo. Nota: Una pulsación corta del interruptor encenderá/apagará la pantalla LCD. Si no hay actividad durante �� minutos, la pantalla LCD se apagará y la alimentación se desconectará...
  • Página 57 �. Interruptor de CA (toma de CA*�, potencia total ≤����W) �. Mantenga pulsado el interruptor principal durante � segundos para encender la unidad. Pulse brevemente el botón AC (CA) para activar los puertos de salida de CA. Vuelva a pulsarlo brevemente para apagarlos. �.
  • Página 58: Interruptor De Carga Rápida/Lenta Ca

    �. Salida USB-A QC�.� Con el interruptor de salida USB activado, la salida máxima total es de �*��W=��W. ��. Salida USB-C PD���W Con el interruptor de salida USB activado, la salida máxima total es de �*���W=���w. ��. Salida de CA de �� A Con el interruptor de salida de CA activado, la salida máxima es de ����W.
  • Página 59 Carga lenta: Entrada Max ���W Carga rápida: Entrada Max ����W ¡Atención! Cuando cambie al modo de carga rápida de CA, asegúrese de que la tensión de salida de la fuente de alimentación es de ���-��� V y la corriente de salida es superior a ��A.
  • Página 60 LCD-DISPLAY TIEMPO DE DESCARGA RESTANTE ENTRADA Vatios SALIDA Minutos Horas �� Hz Vatios Super carga Sobrecarga �. Tiempo Restante de Carga/Descarga ��. Modo Silencioso �. Alerta de Alta Temperatura ��. Modo E-Multiply �. Alerta de Baja Temperatura ��. Modo de Carga Rápida �.
  • Página 61 Límpielo con un paño seco. �. Asegúrese de que los cables paralelos estén bien conectados a los puertos paralelos de la central BP���� y BP2000/BP4000 de la batería de expansión B����. Una conexión incorrecta puede provocar un calentamiento en los terminales de conexión, afectando al uso del aparato y pudiendo...
  • Página 62 desconecte la B���� antes de conectarla a la BP����. Pack de Baterías de Expansión BP���� + B���� En este caso, la entrada y la salida de la batería de expansión B���� se detendrán, sólo para la expansión de la capacidad. �) Entrada: La batería de expansión B����...
  • Página 63: Recarga Con El Coche

    RECARGA CON EL COCHE Cargue la central eléctrica conectándola al puerto de salida de un coche con el cable de carga para coche. ※ La recarga con el coche debe hacerse tras arrancar el motor del coche. Si no se arranca el motor del coche, la batería podría quedarse sin carga.
  • Página 64: Tiempo Estimado De Uso

    RECARGA MÚLTIPLE Soporta carga dual rápida con recarga de CA y panel solar al mismo tiempo. La potencia máxima es de ����W+����W=����W. TIEMPO ESTIMADO DE USO ����Wh × DOD × η ÷ (carga en W) = tiempo estimado de uso (unidad: h) Notas: DOD (depth of discharge) es el nivel de descarga de la batería, η...
  • Página 65: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Cuando se ilumina el Causa Soluciones icono La temperatura interna Deje reposar y enfriar el aparato antes de del aparato es demasiado volver a ponerlo en marcha. La temperatura alta. recomendada es de ��°C~��°C (��°F~��°F). Utilice el aparato en un entorno de La temperatura interna temperatura normal.
  • Página 66: Preguntas Frecuentes

    PREGUNTAS FRECUENTES �. No funciona, pero la potencia de los aparatos eléctricos está dentro del rango de potencia nominal del producto. La batería de la central eléctrica está baja y necesita recargarse. Cuando algunos aparatos eléctricos se ponen en marcha, la potencia pico es superior a la potencia del producto, o la potencia nominal del aparato eléctrico es superior a la potencia del aparato eléctrico.
  • Página 67: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO �. Se recomienda utilizar o almacenar este aparato en un entorno de ��°C (��°F) a ��°C (��°F), mantenerlo alejado del agua, el calor y otros objetos metálicos. �. Por motivos de seguridad, por favor no almacene la unidad en un ambiente de más de ���°F (��°C) o menos de ��°F (-��°C) durante mucho tiempo.
  • Página 68: Atención Al Cliente

    Si necesita ayuda sobre cuestiones relacionadas con el producto, el servicio posventa u otros problemas relevantes, póngase en contacto con nosotros por correo electrónico: support@oukitelpower.com, y proporcione la siguiente información: ·ID del pedido ·Descripción del problema E-mail: support@oukitelpower.com Website: http://oukitel.com FABRICADO EN CHINA ��...

Tabla de contenido