Página 1
LA 30 DE Aroma Diffuser Diffusore aromatico Gebrauchsanweisung ������������������� 2 Istruzioni per l’uso ���������������������� 57 EN Aroma diffuser TR Aroma Difüzörü Instructions for use ��������������������� 16 Kullanım Kılavuzu ������������������������ 71 FR Diffuseur d’arôme RU Ультразвуковой освежитель Mode d’emploi ��������������������������� 29 воздуха...
Página 43
ESPAÑOL Lea atentamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utilización, póngalas a disposición de otros usuarios y respete las indicaciones. ADVERTENCIA • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con poca experiencia o conoci- mientos, siempre que estén vigilados o se les indique cómo usarlo de forma segura y en-...
Página 44
• Si el cable de alimentación de red de este aparato se daña, deberá sustituirse. Si el ca- ble no se puede extraer, el aparato deberá sustituirse. • Tenga en cuenta que los altos niveles de hu- medad pueden favorecer el crecimiento de organismos biológicos en el medioambiente.
Índice 1. Artículos suministrados ..45 7. Aplicación ......53 2. Explicación de los 8. Limpieza y cuidado ....54 símbolos ........45 9. Accesorios y piezas de 3. Indicaciones de advertencia y repuesto ........54 de seguridad ......46 10. Resolución de problemas ...55 4. Uso correcto ......49 11.
Página 46
Leer las instrucciones Eliminación según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) Marcado CE Este producto cumple los requisitos de las directivas euro- peas y nacionales vigentes. Fabricante Separe los componentes del envase y elimínelos conforme a las disposiciones municipales.
3. INDICACIONES DE ADVERTENCIA Y DE SEGURIDAD La inobservancia de las siguientes indicaciones podría ocasionar daños personales o materiales. Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA • No deje que los niños se acerquen al material de embalaje; existe peligro de asfixia. • Si padece alguna enfermedad grave de las vías respiratorias o los pulmones, consulte a su médico antes de utilizar el aparato.
• No toque nunca un aparato que se haya caído al agua. Extraiga in- mediatamente el adaptador de red. • No golpee el aparato ni deje que se caiga. • No pille el cable de red. • Asegúrese de que el cable de red y el adaptador de red no entren en contacto con agua, vapor u otros líquidos.
• Utilice el aparato con cuidado para evitar que el agua produzca da- ños (por ejemplo, daños causados por salpicaduras sobre suelos de madera). • Si el aparato volcara accidentalmente, el agua podría derramarse incluso si este se encuentra apagado y desenchufado. •...
5. DESCRIPCIÓN DEL APARATO 1 Orificio de salida 6 Zócalo de conexión 2 Cubierta exterior 7 Vaso medidor 3 Cubierta interior 8 Cable de red 4 Depósito de agua 9 Adaptador de red 5 Tecla de encendido y apagado...
6. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA • ¡Rellene el aparato solamente con el adaptador de red desenchufa- • No rellene nunca el aparato con la cubierta colocada. • Utilice exclusivamente aceites esenciales sobre base de agua. • Abra la caja de cartón, retire todas las láminas del embalaje y com- pruebe si el aparato presenta defectos.
Página 52
5. Agregar de tres a cinco gotas 6. Volver a colocar la cubierta del aceite esencial deseado interior. (a base de agua). 7. Volver a colocar la cubierta ex- 8. Enchufar el cable de red del terior. adaptador de red en el zócalo de conexión.
7. APLICACIÓN Para encender el aparato pulse el botón de encendido/apagado ( ). Nota El aparato dispone de tres modos diferen- tes: Difusor Luz tenue de aroma que cambia de color Pulse la tecla de encendido y apagado ( ) 1 vez Pulse la tecla de encendido y apagado ( ) 2 veces Pulse la tecla de encendido y apagado...
9. ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO Para artículos de reposición y complementos visite www.beurer.com o diríjase a la dirección de servicio técnico de su país (indicada en la lista de direcciones de servicio técnico). Los artículos de reposición y com- plementos también pueden adquirirse en establecimientos comerciales.
(RAEE). Para más informa- ción, póngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminación de residuos. 12. DATOS TÉCNICOS Nombre del producto LA 30 Entrada: 100 – 240 V~, 50/60 Hz, Alimentación 0,5 A Salida: 24,0 V 0,5 A, 12,0 W Capacidad del depósito de...
Duración aprox. 4-8 horas IP50, protección contra el polvo en Clase de protección cantidades perjudiciales, sin protec- ción contra el agua. LA 30: aprox. 320 g Peso adaptador: aprox. 113 g Medidas Ø 100 mm x 215 mm Eficiencia media en ≥...