Bosch GSL 2 Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad
Bosch GSL 2 Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad

Bosch GSL 2 Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad

Ocultar thumbs Ver también para GSL 2:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPORTANT:
Read Before Using
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
GSL 2
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 5
IMPORTANT :
Lire avant usage
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 18
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
RC 2
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 33

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GSL 2

  • Página 2 GSL 2...
  • Página 3 RC 2...
  • Página 4 1 618 C00 470 1 605 438 167 Fig. A 3 601 K69 C10 Fig. B 1 608 M00 70B...
  • Página 33: Nomas Generales De Seguridad

    Nomas generales de seguridad Lea todas las instrucciones. ADVERTENCIA Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a continuación, el resultado podría ser exposición a radiación peligrosa, descargas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión “herramienta de medición, detección y disposición” en todas las advertencias que aparecen a continuación se refiere a su herramienta de medición, detección y disposición alimentada por la red eléctrica (alámbrica)
  • Página 34 Seguridad en el área de trabajo Seguridad personal Mantenga el área de trabajo limpia y Manténgase alerta, fíjese en lo que bien iluminada. Las áreas desordenadas está haciendo y use el sentido común u oscuras invitan a que se produzcan cuando opere una herramienta.
  • Página 35 Si mantenga la seguridad de la herramienta. la herramienta está dañada, debe ser Desarrolle un programa de reparada por el centro de servicio Bosch mantenimiento periódico para su autorizado antes de seguir usándola. herramienta. Muchos accidentes son causados por herramientas de medición, detección y...
  • Página 36: Uso Previsto

    Cuando las inserte, preste comercialmente como con un paquete atención a la polaridad correcta de de batería de ion litio Bosch recargable acuerdo con la representación ubicada opcional. en el interior de la tapa de las baterías.
  • Página 37: Características

    Accesorios / Piezas de repuesto (Fig. H) 24 Anteojos para ver el láser 25 Maletín L-BOXX 3 Datos Técnicos Superficie con láser GSL 2 Número de artículo 3 601 K64 010 Alcance de trabajo – sin placa objetivo del láser 30-ft (10 m) –...
  • Página 38 Temperatura de funcionamiento 14° F / -10° C hasta 122° F / 50°C Temperatura de almacenamiento -4° F / -20° C hasta 158° F / 70°C Humedad relativa del aire, máx. Clase de láser Tipo de láser 630-670 nm, <5 mW Baterías (alcalinas-de manganeso) 4 x 1.5 V LR06 (AA) Paquete de batería recargable opcional...
  • Página 39: Operación

    ADVERTENCIA contra la humedad y sírvase hacer que sea reparada por un la luz solar directa. servicio posventa de Bosch. No someta la herramienta a Encendido y apagado temperaturas extremas ni variaciones Para encender la herramienta, deslice de temperatura.
  • Página 40 Utilización con el paquete de batería Alineación de la altura de la recargable opcional herramienta La “Protección electrónica de celda La herramienta genera dos rayos láser (ECP)” protege el paquete de batería que se pueden ver en la superficie del de ion litio contra la descarga profunda.
  • Página 41 Rotación automática punto de referencia. Para comprobar la superficie, rote la parte – Cuando los dos rayos se pueden ver superior de la herramienta con el control uno junto a otro o cuando los rayos láser remoto. La rotación manual no es posible. se interrumpen, la altura de la superficie del piso se desvía con respecto al punto Los siguientes modos de rotación están...
  • Página 42 El uso de un accesorio no recomendado causando lesiones personales y daños. ni vendido por Bosch puede constituir un peligro de incendio, sacudidas eléctricas Cargue el paquete de baterías a o lesiones a las personas.
  • Página 43 La participación de Robert programa de la industria para recoger y Bosch Tool Corporation en este programa reciclar estas baterías al final de su vida es parte de nuestro compromiso hacia útil, cuando se retiran de servicio en los preservar nuestro medio ambiente y Estados Unidos y Canadá.
  • Página 44 Indicadores del cargador opcionales, símbolos y significado (Modelo BC430) Si la luz indicadora verde está apagada, Si la luz indicadora roja el cargador no está recibiendo energía está “ENCENDIDA”, el del tomacorriente de alimentación. paquete de baterías está demasiado caliente o Si la luz indicadora verde demasiado frío para la carga rápida.
  • Página 45 El propósito de la luz verde es indicar que posible que el tiempo de carga aumente el paquete de baterías se está cargando ligeramente. rápidamente. No indica el punto exacto Cuando el paquete de baterías esté de carga completa. La luz dejará de completamente cargado, desenchufe el parpadear en menos mas tiempo hora cargador (a menos que vaya a cargar otro...
  • Página 46: Mantenimiento Y Servicio

    Bosch. Al realizar consultas o solicitar piezas Mantenga limpio siempre el aparato de de repuesto, es imprescindible indicar medida.
  • Página 47 Si no está completamente satisfecho con el rendimiento de sus herramientas láser y de medición, por cualquier motivo, puede devolver el producto a su distribuidor Bosch dentro del plazo de 30 días a partir de la fecha de compra para obtener un reembolso completo o un reemplazo.

Este manual también es adecuado para:

Rc 2

Tabla de contenido