Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

Modulair™ compression
complete compression system
hand wrap
knee wrap
calf wrap
foot wrap
universal controller
3 Y E A R G U A R A N T E E
SR-C M 1 0 Ser i es

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HoMedics Modulair SR-CM10 Serie

  • Página 35: Funciones Del Aparato

    FUNCIONES DEL APARATO: El módulo de batería modulair™ está equipado con nuestro chip inteligente SMRTflex. Esta tecnología aporta a nuestro módulo de batería la capacidad de detectar a qué banda de compresión modulair™ está conectado y de ejecutar los programas específicos de esa banda. Esto le permite complementar su sistema y crear una pauta de compresión que se ajuste a sus necesidades, al tiempo que usa el mismo módulo de batería.
  • Página 36 INSTRUCCIONES DE USO: Gracias por adquirir un producto Homedics modulair™. Modulair™ es el primer sistema de compresión neumática que permite personalizar la experiencia al ofrecer productos y bandas de compresión para todas las partes del cuerpo, y todo con el mismo módulo de batería para ofrecer una flexibilidad total. Para empezar a usar el sistema modulair™, necesitará...
  • Página 37: Modos De Masaje

    4 MODOS DE MASAJE MODO A: ALTERNO La primera bolsa de aire se infla hasta la presión deseada y mantiene la presión durante 5 segundos. Luego, el aire se libera durante 2 segundos. La segunda bolsa de aire empieza a inflarse hasta la presión deseada y mantiene la presión durante 5 segundos.
  • Página 38: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO: Limpieza • Desconecte la batería del dispositivo de compresión y déjela enfriar. • Limpie sólo con una esponja suave y ligeramente húmeda. • Evite el contacto del aparato con el agua o cualquier otro líquido. • No lo sumerja en ningún líquido para limpiarlo. •...
  • Página 39 Los niños no Envíe el aparato al centro deben realizar la limpieza de asistencia técnica de ni el mantenimiento sin Homedics para que lo supervisión. revisen y reparen. • Nunca se debe dejar un • Mantenga el cable alejado aparato enchufado sin de superficies calientes.
  • Página 40 • Para desconectar el • Desconecte la batería aparato, ponga todos los externa del aparato botones en posición de antes de realizar ajustes, apagado y desenchufe cambiar accesorios o el cable. guardar el aparato. Estas • NO se ponga sobre el medidas de seguridad aparato.
  • Página 41 puede generar un riesgo riesgo de sufrir lesiones. de lesiones e incendio. • NO exponga una batería • Cuando no se use la o aparato al fuego ni a batería, manténgala temperaturas excesivas. alejada de otros objetos La exposición al fuego o a metálicos como clips, temperaturas superiores a monedas, llaves, clavos,...
  • Página 42 CONSERVE ESTAS directamente sobre zonas del cuerpo hinchadas INSTRUCCIONES. o inflamadas ni sobre ¡ADVERTENCIA! LEA erupciones cutáneas. ESTAS INSTRUCCIONES • NO use este producto DETENIDAMENTE ANTES DE como sustituto de la USAR EL PRODUCTO. atención médica. • Consulte con su médico •...
  • Página 148: Anni Di Garanzia

    La presente garanzia non influirà sui diritti tampoco están cubiertas las reparaciones sanciti per legge. de daños causados en el producto por estas Per scoprire il Centro Servizi HoMedics più modificaciones. FKA Brands Ltd no será...
  • Página 149: Jaar Garantie

    Centro de Servicios HoMedics condities waar FKA Brands Ltd geen en la dirección que figura en el dorso de controle over heeft. Deze garantie is alleen este manual, acompañado de su recibo de...

Este manual también es adecuado para:

Modulair sr-cmx10

Tabla de contenido