Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INCLUDES: Trim Router, Wrench, Vacuum Adaptor, Operator's Manual
INCLUT : Toupie, clé, l'adaptateur d'aspiration, manual del operator
INCLUYE: Fresadora, llave, aditamento de succión, manual del operador
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE
READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING:
To reduce the risk of
injury, the user must read and understand the
operator's manual before using this product.
CE LIVRET D'INSTRUCTIONS CONTIENT DES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR
TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures, l'utilisateur
doit lire et veiller à bien comprendre le manuel
d'utilisation avant d'employer ce produit.
HPRR01 20V
Trim Router
Toupie
Fresadora
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
relatives aux outils électriques
Consignes de sécurité pour 4
Commande de pièces et dépannage
MANUAL DEL OPERADOR
Advertencias de seguridad generales 2-3
Pedidos de piezas y servicio
ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LÉALO Y CONSÉRVELO PARA REFERENCIA
FUTURA.
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
comprender el manual del operador antes de
usar este producto.
2-3
4
5
5
6
Illustrations 12-14
Parts/Service
Back page
les toupies
5
Illustrations 12-14
Page arrière
para fresadoras
5
5
Illustraciones 12-14
Pág. posterior
Para reducir
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hart HPRR01

  • Página 1: Tabla De Contenido

    HPRR01 20V Trim Router Toupie Fresadora OPERATOR’S MANUAL General Power Tool Safety Warnings Safety Instructions for Routers Symbols Features Assembly Operation 6-10 Maintenance 11 Accessories 11 Illustrations 12-14 Parts/Service Back page MANUEL D’UTILISATION Avertissements de sécurité générales 2-3 relatives aux outils électriques Consignes de sécurité pour 4 les toupies Symboles Caractéristiques 5...
  • Página 22: Advertencias De Seguridad Generales Para La Herramienta Eléctrica

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Usando un cordón adecuado para el exterior se disminuye ADVERTENCIA el riesgo de descargas eléctricas. Lea todas las advertencias, instrucciones, ilustraciones  Si debe operar una herramienta en lugares húmedos, use y especificaciones proporcionadas con esta herramienta un suministro protegido por un interruptor de circuito eléctrica.
  • Página 23: Empleo Y Cuidado De La Herramienta Eléctrica

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Una acción descuidada puede causar lesiones graves en  Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y una fracción de segundo. libres de aceite y grasa. Los mangos y superficies de agarre resbalosas no permiten la manipulación y control seguro de  No vista ropas holgadas ni joyas.
  • Página 24: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA FRESADORAS  Use abrazaderas u otra manera práctica de asegurar la misma. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el y sustentar la pieza en la que se va a trabajar en una riesgo de una descarga eléctrica, incendio o lesión corporal plataforma estable.
  • Página 25: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias.
  • Página 26: Armado

    ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente ensamblado o si No intente modificar este producto ni crear aditamentos o alguna pieza falta o está dañada. El uso de un producto que accesorios que no estén recomendados para usar con este no está...
  • Página 27 FUNCIONAMIENTO  Presione la palanca de liberación del motor y retire ADVERTENCIA: la base para tener acceso despejado a la tuerca del Las herramientas de baterías siempre están en condiciones portaherramientas. de funcionamiento. Ponga el interruptor en la posición de  Oprima la pasador de liberación motor y mueva la base APAGADO (O) en uso o lo lleve a su lado, al instalar o para obtener acceso a la tuerca del portaherramientas.
  • Página 28: Encendido Y Apagado De La Fresadora

    FUNCIONAMIENTO Para retirar el adaptador de aspiradora e instalar el protector ADVERTENCIA: para residuos: Utilice siempre una base especificada por el fabricante para  Retire el paquete de baterías. este producto al cortar. Si usa la fresadora sin la subbase o  Coloque la tupi en posición invertida para extraer los cuatro con una incorrecta, podría sufrir lesiones personales graves.
  • Página 29: Velocidad De Avance Correcta

    FUNCIONAMIENTO AVANCE DEMASIADO LENTO ADVERTENCIA: Vea la figura 11, página 13. Para reducir el riesgo de lesiones, evite el “fresado Al avanzar la fresadora muy lentamente hacia la pieza de trabajo, concurrente”. El fresado concurrente aumenta la posibilidad al girar la fresa no penetrará en la madera con la rapidez suficiente de pérdida de control de la herramienta y daño de la pieza para cortar apropiadamente;...
  • Página 30: Ajuste De La Profundidad De Corte

    FUNCIONAMIENTO La profundidad de corte afecta la velocidad de avance y la ADVERTENCIA: calidad del corte. Usando la profundidad de corte adecuada Evite el área abierta de la base de la fresadora. Pueden puede aminorarse la posibilidad de dañar el motor de la resultar lesiones serias si se toca la fresa en movimiento.
  • Página 31: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL ADVERTENCIA: Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados.
  • Página 32 HPRR01 A - Wrench (clé, llave) B - Spindle lock (blocage de la broche, bloqueo del husillo) C - Micro depth adjustment knob (microréglage de la profondeur, ajuste de control de microprofundidad) D - Collet (écrou collet, tuerca portaherramientas) E - Zero reset (fonction de remise à zéro, función de restablecimiento a cero) F - Guide bars (barres guides, barras guía)
  • Página 33 FIG. 4 FIG. 7 FIG. 9 OFF/ARRÊT/APAGADO ON/MARCHE/ENCENDIDO A - Trimmer feed direction (direction d’engagement, dirección de avance de la recortadora) B - Trim end grains first (rogner d’abord le grain en bout, recorte primero los extremos de la A - Screws (vis, tornillo) fibra) B - D-shaped subbase (sous-base en forme C - Bit rotation (rotation du fer, giro de la fresa)
  • Página 35 NOTES/NOTAS...
  • Página 36 Les détails de la garantie sont disponibles sur www.HARTtools.com Une preuve d’achat est requise pour valider la garantie limitée de 3 ans. HART, le logo HART et le logo H sont des marques de commerce de Techtronic Cordless GP. Servicio/Piezas de repuesto Atención al cliente/Soporte técnico...

Tabla de contenido