Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 190

Enlaces rápidos

B 300 RI BP
B 300 R I Bp Pack
Register
your product
www.kaercher.com/welcome
001
Deutsch
2
English
39
Français
77
Italiano
116
Nederlands
153
Español
190
Português
228
Ελληνικά
265
59991370 02/23
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kärcher B 300 RI BP

  • Página 1 B 300 RI BP Deutsch B 300 R I Bp Pack English Français Italiano Nederlands Español Português Ελληνικά Register your product 59991370 02/23 www.kaercher.com/welcome...
  • Página 190 Antes del primer uso de su vehículo, lea Los artículos de consumo de la clase de pro- este manual de instrucciones original, ac- tección III funcionan con tensión baja de segu- túe de acuerdo a sus indicaciones y guár- ridad (SELV) o tensión baja de protección delo para un uso posterior o para otro (PELV).
  • Página 191 6.2.4 Abrir/cerrar la chapaleta Cambiar los cepillos laterales ES del recipiente para la su- 9.7.1 Transformación del con- ciedad junto de cepillos laterales 6.2.5 Inicio de la limpieza en Limpieza húmedo 6.2.6 Finalizar la limpieza en 9.8.1 Limpiar / cambiar los car- húmedo tuchos de filtrado de polvo 6.2.7 Vaciado del depósito de...
  • Página 192: Indicaciones Sobre El Vehículo Es

    Indicaciones sobre el vehículo Cuando reciba el vehículo, informe inmediatamente a su Además de las indicaciones contenidas en este manual de representante o a la casa si detecta fallos o daños ocasio- instrucciones, deben respetarse las normas generales vi- nados durante el transporte. gentes de seguridad y prevención de accidentes.
  • Página 193: Uso Erróneo Previsible

    No barrer/aspirar nunca polvos de metal reactivos (p. – 2.1.5 Uso erróneo previsible ej. aluminio, magnesio, zinc), en combinación con de- Todo uso contrario que no sea el descrito más arriba como tergentes muy alcalinos o ácidos forman gases explo- correcto, es inadmisible.
  • Página 194: Símbolos En El Vehículo Es

    2.2.6 Símbolos en el vehículo Utilizar protección para los oídos. Llevar a cabo los trabajos en el aparato siem- pre con guantes de seguridad adecuados. Riesgo de aplastamiento si queda pillado en- tre las piezas móviles del vehículo Peligro de lesiones por piezas móviles. No introducir la mano.
  • Página 195: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad No deje nunca el aparato sin vigilancia mientras esté – Indicaciones para la descarga/ encendido. El usuario debe abandonar el equipo solo desembalaje con la llave (Intelligent Key) quitada y esté asegurado contra movimientos accidentales. PELIGRO Para evitar un uso no autorizado, saque la llave. –...
  • Página 196: Indicaciones De Seguridad Para El Transporte Del Vehículo Es

    Nota de advertencia Indicaciones de seguridad para el transporte del vehículo Respetar el peso del aparato para el transporte. – Eliminación de desechos Para transportar el aparato, desenganchar la batería y – fijar el aparato de forma segura. Véase para ello el capítulo "Transporte". No tire la batería al cubo de la basura Indicaciones de seguridad para cuidar y mantener...
  • Página 197: Baterías Recomendadas, Cargadores

    Si el nivel de líquido es demasiado bajo, llene hasta la  3.8.4 Montaje y conexión de las baterías marca con agua destilada. Abrir las tapas del equipo.  Cargue la batería.  Desmontar el soporte del compartimento de la batería. ...
  • Página 198: Proceso De Carga Con Cargador Externo

    3.8.5.1 Proceso de carga con cargador externo 3.8.5.2 Indicaciones sobre baterías que no requieran mantenimiento Tras finalizar el proceso de carga, añadir agua destila-  da, tener en cuenta el nivel de ácido correcto. La bate- ría está marcada de la forma correspondiente. PELIGRO ¡Peligro de causticación! Rellenar con agua cuando la batería está...
  • Página 199: Información Sobre El Interruptor Principal/Parada De Emergencia

    3.9.1 Información sobre el interruptor principal/parada de emergencia El equipo está equipado con un interruptor de parada de emergencia Nota El interruptor de parada de emergencia también puede usarse como interruptor principal, pero no sustituye al in- terruptor de llave de la columna de dirección. Después de conectar el interruptor de parada de emergencia, esperar unos segundos hasta accionar el interruptor de llave.
  • Página 200: Vista General Del Aparato Es

    Vista general del aparato 1 Tapa izquierda de la batería 2 Tapa izquierda del equipo 3 Depósito de agua limpia 4 Cubierta, sistema electrónico 5 Luz omnidireccional 6 Revestimiento 7 Vaciado en alto 8 Ventilador de aspiración, barrido 9 Filtro de polvo, barrido 10 Desviador 11 Rodillos 12 Recipiente para la suciedad (no visible desde fuera)
  • Página 201: Elementos De Mando Es

    Elementos de mando 1 Volante 2 Indicador multifunción (indicadores de advertencia y control) 3 Palanca de dirección 4 Interruptor de llave 5 Selector de funcionamiento 6 Pedal acelerador 7 Pedal del freno 8 Freno de estacionamiento 9 Palanca de mando para funciones hidráulicas 10 Pilotos de control de la chapaleta del recipiente para la suciedad 11 Ajuste de la presión de contacto del cabezal de cepillos...
  • Página 202: Interruptor De Llave Es

    Interruptor de llave El interruptor de llave conecta y desconecta el equipo. Abrir la cubierta.  Insertar la llave.  Girar la llave una posición del interruptor hacia delante  (I). El equipo arranca y realiza una autocomprobación. Esperar brevemente y, a continuación, girar la llave ...
  • Página 203: Palanca De Dirección De Marcha En El Volante

    Palanca de dirección de marcha en el volante Dirección de marcha "Hacia adelante" Posición neutra (sin dirección de marcha) Dirección de marcha "Hacia atrás" NORMAL Clase de potencia "Normal" Clase de potencia "Modo ECO" Para el desplazamiento en marcha hacia delante, em- ...
  • Página 204: Retirada Del Dispositivo De Seguridad Para El Transporte Del Labio Trasero De Aspiración

    Para desplazar/remolcar el equipo deberá liberarse pre- viamente el freno magnético del motor. Tirar de la palanca de freno hacia fuera.  Fijar/bloquear la palanca de freno con una cuña o simi-  lar. Deslizar el equipo.  Después de deslizar el equipo, eliminar la causa del bloqueo para que el freno magnético vuelva a funcio- nar como de costumbre.
  • Página 205: Ajuste Del Asiento Del Conductor

    Ajuste del asiento del conductor PELIGRO Peligro de accidentes. No ajustar el asiento del conductor durante la marcha.  1 Ajuste del asiento en la posición longitudinal 2 Cubierta con asiento de conductor 3 Ajuste de inclinación del respaldo 4 Amotiguación / configuración de peso del conductor Ajustar la posición del volante PELIGRO Peligro de accidentes.
  • Página 206: Manejo Es

    Manejo 6.1.1 Pedal acelerador La velocidad del vehículo se controla con el pedal acelerador. Cuando se suelta el pedal acelerador, el freno magnético La dirección de marcha se ajusta con la palanca de di- hace que se pare el vehículo. rección de marcha situada en el volante.
  • Página 207: Modo Eco Es

    6.2.1 Modo Eco Modo Eco (modo de ahorro de energía): La velocidad de rotación de cepillos se reduce  La potencia de la turbina de aspiración se reduce  La cantidad de agua se reduce  La capacidad de las baterías se prolonga ...
  • Página 208: Abrir/Cerrar La Chapaleta

    6.2.4 Abrir/cerrar la chapaleta del recipiente para la suciedad CUIDADO Se recomienda abrir la chapaleta del recipiente para la su- ciedad para el barrido. Se recomienda abrir la chapaleta del recipiente para la su- ciedad para la limpieza en húmedo. Para abrir, accionar la palanca de mando;...
  • Página 209: Vaciado Del Depósito De Agua Sucia

    6.2.7 Vaciado del depósito de agua sucia ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones y daños! Con el dispositivo basculante elevado, utilizar siempre  el manguito de seguridad y asegurarlo. PRECAUCIÓN Respetar la normativa local vigente en materia de trata- miento de aguas residuales. Vaciar el depósito de agua sucia únicamente mediante ...
  • Página 210: Unidad De Pulverización De Agua Es

    6.2.9 Unidad de pulverización de agua El equipo está equipado con una unidad de pulverización de agua. Una bomba de agua eléctrica dispensa agua del depósito de agua fresca a una boquilla de pulverización ajustable. La unidad de pulverización de agua es adecuada para di- versas tareas de limpieza, especialmente para limpiar el depósito de agua sucia o componentes del equipo.
  • Página 211: Servicio De Barrido Es

    6.3.1 Servicio de barrido CUIDADO Asegurarse de que la chapaleta del recipiente para la su- ciedad está abierta. Conectar el sistema hidráulico.  Abrir la chapaleta del recipiente para la suciedad, con-  sultar el capítulo "Abrir/cerrar la chapaleta del recipien- te para la suciedad".
  • Página 212: Vaciado Del Depósito De Basura

    6.3.3 Vaciado del depósito de basura El vaciado en alto del aparato le permite vaciar la suciedad del depósito directamnete en un contenedor de basura (consultar la altura máxima de descarga en el capítulo "Datos técnicos"). 1 Depósito de basura 2 Tapa del recipiente de suciedad 3 Apoyo de seguridad utilizar únicamente cuando se realicen trabajos de lim-...
  • Página 213: Transporte

    Transporte Cargar el aparato para el vehículo PELIGRO ¡Peligro de daños en la instalación! El aparato no está autorizado para cargar con grúa.  No utilice carretillas elevadoras, ya que el aparato po-  dría dañarse. PELIGRO ¡Peligro de accidentes, peligro de lesiones! Al cargar el aparato, el accionamiento de desplaza- ...
  • Página 214: Remolcar El Vehículo Es

    Fije el aparato con calzos en las ruedas.  Asegure el aparato con cinturones de sujeción o cuer-  das. Indicación: Tenga en cuenta las marcas de sujeción en el bastidor base (símbolos de cadenas). Descargar el aparato solo sobre una superficie plana. Al transportar en vehículos, asegurar el aparato para ...
  • Página 215: Cuidados Y Mantenimiento

    Cuidados y mantenimiento Indicaciones generales Antes de limpiar y realizar el mantenimiento del equipo, El mantenimiento correctivo debe ser llevado a cabo   sustituir piezas o cambiar de función, desconectar el únicamente por una oficina autorizada de servicio al equipo y quitar la llave si es necesario.
  • Página 216: Mantenimiento A Cargo Del Servicio De Atención Al Es Cliente

    9.4.2 Mantenimiento a cargo del servicio de atención al cliente Nota: Para conservar la garantía, es necesario que duran- Todos los trabajos de mantenimiento a cargo del ser-  te el tiempo de su vigencia todos los trabajos de servicio y vicio de postventa debe realizarlos el personal autori- mantenimiento sean llevados a cabo por un servicio técni- zado de Kärcher según la lista de comprobación para...
  • Página 217: Comprobar El Nivel De Aceite Hidráulico Y Rellenar Es

    9.5.4 Comprobar el nivel de aceite hidráulico y rellenar CUIDADO Para evitar errores de funcionamiento es muy importante extremar la limpieza en todos los trabajos de control y mantenimiento Incluso las suciedades más finas pueden provocar averías graves en el sistema hidráulico, por eso la instalación está dotada de un filtro de aceite hidráulico.
  • Página 218: Cambiar Los Cepillos Es

    Cambiar los cepillos En el equipo hay 2 cepillos montados; cambiarlos en caso Antes de colocar los nuevos cepillos, limpiar (aspirar)  de desgaste. los alojamientos de los cilindros de cepillos. Un cepillo se cambia por el lado izquierdo y el otro por El montaje de los cepillos se realiza en el orden inver- ...
  • Página 219: Cambiar Los Cepillos Laterales Es

    Cambiar los cepillos laterales 1 Escoba lateral 2 Tornillos Aflojar los cuatro tornillos y extraer los cepillos latera-  les. Colocar los nuevos cepillos laterales y fijarlos con los  cuatro tornillos. 9.7.1 Transformación del conjunto de cepillos laterales La transformación del conjunto de cepillos o frotadores ...
  • Página 220: Limpiar / Cambiar El Filtro Plegado Plano

    1 Tuercas (4x) 2 Riel para limpieza de filtros 3 Cartuchos de filtrado de polvo (5x) Desenroscar 4 tuercas.  Extraer el riel para la limpieza de filtros.  Extraer los cinco filtros de polvo y los cinco anillos ob- ...
  • Página 221: Limpieza Del Depósito De Agua Sucia

    9.8.4 Limpieza del depósito de agua sucia 1 Manguera de salida de agua sucia 2 depósito de agua sucia 3 Emisor de señal Si la turbina de aspiración se desconecta con el depó- sito de agua sucia lleno, 4 Cierre 5 Tapa del depósito de agua sucia limpiar el depósito de agua sucia al terminar el trabajo.
  • Página 222: Limpiar Los Labios De Sellado, La Barra De Aspiración Y Las Boquillas De Pulverización

    9.8.6 Limpiar los labios de sellado, la barra de aspiración y las boquillas de pulverización 1 Barra de aspiración 2 Manguera de aspiración 3 Cubrejuntas Limpiar la barra de aspiración y la manguera de aspira-  ción. Limpiar los cubrejuntas laterales. ...
  • Página 223: Limpieza Del Radiador De Aceite Hidráulico

    9.8.9 Limpieza del radiador de aceite hidráulico El radiador de aceite está situado en el lado izquierdo del equipo, en la parte delantera bajo la cubierta. PRECAUCIÓN ¡Peligro de quemaduras! Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento y  reparación, deje que el vehículo se enfríe lo suficiente. No tocar los componentes calientes del sistema hidráu- ...
  • Página 224: 9.10 Accesorios

    9.10 Accesorios En su distribuidor o en la sucursal de KÄRCHER podrá ad- quirir piezas de repuesto y accesorios. Denominación Nº referencia Nota Cepillo cilíndrico, estándar 6.680-368.0 Para la limpieza general (en el alcance de suministro con el equipo) Cepillo cilíndrico, duro 6.680-369.0 Para suciedad más difícil y limpieza a fondo (solo para superficies duras)
  • Página 225: 10.2 Averías Sin Indicación

    10.2 Averías sin indicación Avería Modo de subsanarla El motor no se puede arrancar Tome asiento en la plaza del conductor. Cargar la batería, comprobarla y sustituirla si es necesario. Cambiar los fusibles defectuosos. Avisar al servicio técnico autorizado El vehículo se desplaza lenta- Suelte el freno de estacionamiento mente o no se desplaza en ab- Avisar al servicio técnico autorizado...
  • Página 226: Datos Técnicos

    Datos técnicos B 300 RI Bp (Pack) Datos del equipo Longitud x anchura x altura 2490 x 1570 x 1860 Peso en vacío (peso de transporte) 2525 Peso total admisible 3010* Velocidad de avance, hacia delante km/h máx. 8 Velocidad de avance, hacia atrás km/h máx.
  • Página 227: Declaración Ue De Conformidad

    Declaración UE de conformidad Por la presente declaramos que la máquina designada a continuación cumple, tanto en lo que respecta a su diseño y tipo constructivo como a la versión puesta a la venta por nosotros, las normas básicas de seguridad y sobre la sa- lud que figuran en las directivas comunitarias correspon- dientes.
  • Página 304 THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! Registrieren Sie Ihr Produkt und pro tieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and bene t from many advantages. Enregistrez votre produit et béné cier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.

Este manual también es adecuado para:

B 300 r i bp pack2.004

Tabla de contenido