Gessi iSpa 41401 Instrucciones De Instalación

Programa mezcladores bano
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

PROGRAMMA MISCELAZIONE BAGNO
BATH MIXING PROGRAM
PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN
BAD-MISCHUNGSPROGRAMM
PROGRAMA MEZCLADORES BAÑO
ПРОГРАММА СМЕСИТЕЛЕЙ ДЛЯ ВАННОЙ
ΛΟΥΤΡΟ ΠΟΥ ΑΝΑΜΙΓΝΥΕΙ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ
Art. 41401
Art. 41403
Gessi SpA - Parco Gessi
13037 Serravalle Sesia (Vercelli) - Italy
Phone +39 0163 454111 - Facsimile +39 0163 459273
www.gessi.com - gessi@gessi.it
浴室混水产品
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gessi iSpa 41401

  • Página 8: Datos Técnicos

    PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG - PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 引言 Antes de la instalación y la puesta en función ¡Cuidado! Los tubos de alimentación tienen que ser enjuagados a fondo antes de la instalación del mezclador de manera que no queden virutas, residuos de soldadura o cáñamo u otras impurezas en los tubos.
  • Página 12 PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG - PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 引言 - Il rispetto di tali indicazioni, mantiene i diritti di garanzia, garantisce le caratteristiche dichiarate dei prodotti e ne assicura la completa affidabilità. - Respecting this indications, will mantain the warranty rights, ensures the declared properties of the products and warrant the complete reliability.
  • Página 13 PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG - PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 引言 - Il contatto prolungato con sostanze pur blandamente aggressive, può determinare il danneggiamento della treccia ed il conseguente scoppio del flessibile. - Prolonged contact wit any substance, even scarcely aggressive, can cause external braid damage and subsquent flexible burst.
  • Página 15 PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG - PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 引言 Inhalt der Verpackung: A - Mischbatterie B - Befestigungsset C - Verbindungschlauch D - Flexanschlußschlauch E1 - Elektronisches Gehäuse E2 - Installationsanweisungen für das Steuergehäuse F - Schlüssel für Entlüfter Contenido de la caja: A - Mezclador...
  • Página 16 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣΗ - 安装 Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм - Διαστάσεις σε mm - 尺寸以毫米为单位 Fig.
  • Página 17 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣΗ - 安装 Fig. 4 Schema installazione scatola Box installation layout Schéma installation boîtier Installationsschaltplan für das Steuergehäuse Esquema instalación caja Схема установки коробки Σχήμα εγκατάστασης κυτίου 电子盒安装示意图...
  • Página 18 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣΗ - 安装 INSTALLAZIONE Sistemare il monoforo nel foro del lavello. Posizionare sulla vite prigioniera la guarnizione sagomata e la flangia. Serrare a fondo il tirante utilizzando una chiave da 11 mm. Collegare al tubetto di entrata della bocca di erogazione il flessibile di collegamento facendo attenzione ad interporre la guarnizione di tenuta.
  • Página 29: Procedimiento De Funcionamiento

    FUNZIONAMENTO - WORKING - FONCTIONNEMENT - FUNKTIONSTÄTIGKEIT - FuNCIoNAMIENTo - ИСПОЛЬзОВАНИЕ - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ - 运行 PROCEDIMIENTO DE FUNCIONAMIENTO Los procedimientos relativos al funcionamiento del producto se proporcionan en la tabla a continuación y pueden ser ejecutados utilizando el comando como ilustrado. Memorización Quick Comandos Quick Access...
  • Página 30: Procedimientos Opcionales

    FUNZIONAMENTO - WORKING - FONCTIONNEMENT - FUNKTIONSTÄTIGKEIT - FuNCIoNAMIENTo - ИСПОЛЬзОВАНИЕ - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ - 运行 PROCEDIMIENTOS OPCIONALES Desinfección con Retorno a la confi- Limitación temperatura Acceso a las opciones agua caliente guración de fábrica (opcional) (opcional) (opcional) Pulsen y mantengan Pulsen y mantengan Pulsen y mantengan Pulsen y mantengan...
  • Página 39 MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG - MANuTENCIÓN - ОБСЛУЖИВАНИЕ - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ - 保养 Parti di ricambio: Ανταλλακτικά: 1 - Maniglia di comando 1 - Λαβή εντολής 2 - Aeratore 2 - Αεριστής 3 - Set di fissaggio 3 - Σετ στερέωσης 4 - Flessibili di alimentazione 4 - Σωλήνες...
  • Página 41 MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG - MANuTENCIÓN - ОБСЛУЖИВАНИЕ - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ - 保养 SOSTITUZIONE DEL CAVO CON LED LUMINOSO Prima di procedere con questa operazione è opportuno scollegare la presa elettrica della scatola. Scollegare dalla scatola elettronica il cavo proveniente dal miscelatore e svitare il flessibile di collegamento facendo attenzione a non perdere la guarnizione di tenuta.
  • Página 46: Очистка Фильтров

    MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG - MANuTENCIÓN - ОБСЛУЖИВАНИЕ - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ - 保养 PULIZIA DEI FILTRI Prima di effettuare questa operazione assicurarsi che l’acqua della rete idrica sia chiusa. Nel caso siano stati installati dei rubinetti sottolavabo è sufficiente chiuderli per procedere alla pulizia dei filtri, senza necessariamente interrompere la rete idrica generale.
  • Página 48 ET 41902 - R0...

Este manual también es adecuado para:

Ispa 41403

Tabla de contenido