Página 1
8000 Typ/Type/Tipo: 349 / I8000 Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen! Before operating, please read the Operating Instructions! Veuillez lire le mode d’emploi avant la mise en service! Leer las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio! Betriebsanleitung...
<< ¡Las personas con marcapasos deberán INTRODUCCIÓN personas al mismo tiempo! consultar al médico responsable y fisiote- El desmagnetizador modelo intimus 8000 es un La concepción de los elementos de seguri- rapeuta antes de trabajar con el aparato! sistema de borrado concebido para la descarga dad se basa en un manejo sin peligro en un ¡Peligro de causar trastornos del ritmo...
Página 12
Traducción de Instrucciones de uso originales 8000 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung MANEJO SISTEMAS DE MANDO E INDICACIONES INSTRUCCIONES DE DESMAGNETIZACIÓN Instrucciones de desmagnetización Desmagnetización automática para soportes de datos DLT. INTERRUPTOR DE Etapa 1: Pulse el interruptor de ENCENDIDO/ Retire las fundas protectoras de plástico. Siga ENCENDIDO / APAGADO (ROJO) (1) APAGADO (1) en ENCENDIDO.
Traducción de Instrucciones de uso originales 8000 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung MANEJO Desmagnetización – Vista de conjunto INDICACIÓN LCD DESCRIPCIÓN La indicación LCD (2) muestra el estado, el recuento automático, el valor total indicado por el contador, Medida / Etapa 1: la versión de software, la intensidad de campo, las...
Type of machine: Degausser Description de la machine: Degausser Descripcion de la máquina: Desmagnetizador de corriente alterna intimus 8000 Modell / Model / Modèle / Modelo: 349 / HD-2 Typ / Type / Type / Tipo: Artikel-Nr. / item number / 349751-349769 numéro d‘article / número de la pieza:...
Página 16
+33 / (1) 70 00 69 24 77200 Torcy contact.fr@intimus.com www.intimus.fr Spain intimus International Spain, S.L. ☏ +34 / 9 02 22 31 31 Avenida de la Platja, 120 bajos fax +34 / 9 02 22 31 32 08930 Sant Adrià de Besòs, Barcelona info.es@intimus.com...