Página 1
Installations- und Betriebsanleitung Wetterfeste Tag- und Nacht-Digital-Videokamera VKC-1334/W3, VKC-1339/W3 Installation and Operating Instructions Weather Proof Day-Night Digital Video Camera VKC-1334/W3, VKC-1339/W3 Instructions d’installation et d’utilisation Caméra numérique nuit et jour à l’épreuve des intempéries VKC-1334/W3, VKC-1339/W3 Instrucciones de instalación y manejo Cámara de vídeo digital diurna-nocturna impermeabilizada...
(8) Tornillos de la fijación del cuello, 3x (9) Agujero de montaje, 3x (10) Base de montaje 4.1.2 Interior 1) VKC-1334/W3 2) VKC-1339/W3 (a) Botón de ajuste del foco (b) Botón de ajuste del zoom (c) Potenciómetro de ajuste del nivel del diafragma (Nivel DC)
4.1.3 Ocupación de los conectores de ajuste del conmutador VKC-1339/W3 Alimentación de corriente conexión de vídeo Nombre ENTRADA/SALIDA Color Nota DC IN Entrada Rojo 9-15V (12V ±0,5V recomendado) Negro VIDEO Salida Amarillo 1,0Vpp para 75ohmios Ajuste de conmutadores DIP (sólo VKC-1339/W3) LOW (arriba) HIGH (abajo) BLC ENTRADA...
5. Instalación 5.1 Conexión VKC-1334/W3 VKC-1334/W3 Salida de vídeo Alimentación de corriente Extremos abiertos Assignación de los extremos abiertos: Alimentación de corriente y conexión libre (J102) Conmutación día/noche y control LED-IR (J103) ENTRADA/ ENTRADA/ Pin Nombre Color Nota Pin Nombre...
5.3 Montaje 5.3.1 Montaje en el pared Afloje un poco (no del todo) los tres tornillos de sujeción del cuello (11), de forma que pueda mover el cuerpo de la cámara. Fije la base de montaje (13) a la pared o al techo con los tornillos suministrados (12). Asegúrese de extender el cable de forma tal que la base de montaje (13) no pueda estropearlo.
6. Configuración del menú (VKC-1334/W3) Los parámetros de ajuste se realizan con la ayuda de los protocolos „DEF” (régimen de transmisión 9600) o „Pelco-D” (régimen de transmisión 2400). El software DEF con la designación „PC-CAMKBD DEF”, se puede bajar de nuestra web.
6.2 Descripción del menú • Menú principal - Generalidades Pulsar el botón MENÚ para acceder al modo GENERAL. GENERAL CAMERA ID ZONE LABEL NEGA / POSI SHARPNESS D & N MIRROR PRIVACY FREEZE DISPLAY PROTOCOL INITIAL EXIT GENERAL CAMERA ID Desplazar hacia arriba Se puede modificar ZONE LABEL...
Página 61
• VERTICAL: Giro invertido arriba o abajo • ROTAR: Rotar la pantalla 180° 6. FREEZE • Congelar la pantalla de vídeo 7. PROTOCOL • DEF: Protocolo eneo II • P/D: Protocolo PELCO-D 8. INITIAL • Inicializar MODO GENERAL 9. EXIT...
Página 62
• Menú Principal - AWB Pulse el botón MENÚ para acceder al modo AWB. WB MODE AUTO Desplazar hacia arriba Se puede modificar RED CONT NOT USE y hacia abajo utilizando utilizando el botón de BLUE CONT NOT USE el botón de Tele- PRÓXIMO y LEJANO PUSH AUTO NOT USE...
Página 63
• Menú Principal - AE Pulse MENÚ para acceder al modo AE. BRIGHTNESS Desplazar hacia arriba Se puede modificar FLICKERLESS y hacia abajo utilizando utilizando el botón de SHUTTER SPD NORMAL el botón de Tele- PRÓXIMO y LEJANO AGC MAX SET objetivo gran angular MAX FLD SET 2 FLD...
Página 64
• Menú Principal - D&N Pulse MENÚ para acceder al modo D&N D & N D/N MODE AUTO Desplazar hacia arriba Se puede modificar LEVEL y hacia abajo utilizando utilizando el botón de FILTER DLY el botón de Tele- PRÓXIMO y LEJANO INITIAL objetivo gran angular EXIT...
Página 65
• Menú Principal - WDR Pulse MENÚ para acceder al modo WDR. WDR MODE Desplazar hacia arriba Se puede modificar WDR LEVEL y hacia abajo utilizando utilizando el botón de BACK LIGHT el botón de Tele- PRÓXIMO y LEJANO BLC LEVEL objetivo gran angular INITIAL EXIT...
Página 66
• Menú Principal - PRIVACY Pulse MENÚ para acceder al modo PRIVACIDAD. PRIVACY AREA Desplazar hacia arriba Se puede modificar MASK y hacia abajo utilizando utilizando el botón de START X el botón de Tele- PRÓXIMO y LEJANO END X objetivo gran angular START Y END Y...
Página 67
• Menú Principal - DISPLAY Pulse MENÚ para acceder al modo PANTALLA. DISPLAY CAMERA ID Desplazar hacia arriba Se puede modificar ZONE LABEL y hacia abajo utilizando utilizando el botón de VERSION el botón de Tele- PRÓXIMO y LEJANO INITIAL objetivo gran angular EXIT 1.
7. Ajuste del objetivo Ajuste del recuadro de la imagen El enfoque y la distancia focal sólo deberían ser ajustados por personas autorizadas. • Retirar la carcasa (véase 5.2.1). • Encender la cámara (Alimentación de corriente) y conectar el monitor. •...
8. Especificaciones Modelo VKC-1334/W3 VKC-1339/W3 Código 96069 96070 Sistema CCIR/PAL Sensor de toma 1/3” Sony Progressive Scan CCD 1/3” Sony Super HAD Interline Transfer CCD Elementos Aprox. 470.000, (H) 800 x (V) 582 pixel Aprox. 290.000, (H) 500 x (V) 582 pixel de imagen activos Separación señal/...
Modelo VKC-1334/W3 VKC-1339/W3 Forma de fijación Brazo para montaje en pared integrado con rótula Clase de montaje Pared y techo Color Pantone 7541 Clase de protección IP66/67 Gama de -10°C a +50°C (módulo cámara) temperaturas Dimensiones Véase dimensiones Peso Aprox. 700g Aprox.
Página 72
® ist eine eingetragene Marke der Fa. Videor Technical E. Hartig GmbH Vertrieb ausschließlich über den Fachhandel. ® eneo is a registered trademark of Videor Technical E. Hartig GmbH Exclusive distribution through specialised trade channels only. eneo ® est une marque propriété de Videor Technical E. Hartig GmbH Distribution et vente à...