Página 1
MODEL/MODÈLE MODEL/MODÈLE BLSTDG-W00 BLSTDG-W00 MODELO MODELO Instruction Manual BLENDER READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE Manuel d’Instructions MÉLANGEUR LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ’ UTILISER CET APPAREIL Manual de Instrucciones BAtIDoRA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO Manual de Instruções...
Página 19
GUÁRDELAS PARA FUTURA REFERENCIA. • Verifique que el voltaje de la electricidad en su hogar corresponda al de su electrodoméstico. • Para protegerse contra el riesgo de una descarga eléctrica, NO sumerja el cable o la base del motor en agua u otros líquidos. • Se requiere una estricta supervisión cuando los niños utilicen cualquier electrodoméstico o estén cerca de él. • Desenchufe el cable de la toma de corriente cuando no se esté utilizando, antes de retirarle o colocarle piezas y antes de limpiarla. • La luz parpadeante indica que la batidora está lista para funcionar. Evite siempre todo contacto con las cuchillas o piezas móviles. • NO utilice un electrodoméstico que tenga un cable o un enchufe dañado, o después de que el aparato haya fallado o sufrido cualquier daño. Lleve el aparato al Centro de Servicio Autorizado Oster más cercano para examinarlo, repararlo o para su ® inspección, reparación eléctrica o mecánica, o ajuste. • El uso de accesorios no recomendados por el fabricante, frascos para envasar incluidos, puede producir lesiones personales. • NO utilice la batidora al aire libre. • NO deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o la encimera ni que entre en contacto con superficies calientes, incluyendo estufas. • Mantenga las manos y los utensilios lejos de la jarra mientras licue para disminuir el riesgo de lesiones personales graves o daños a la batidora. Se puede utilizar una espátula de goma, pero sólo debe usarse cuando la batidora no esté funcionando. • NO utilice una jarra de batidora que esté rota o cuarteada.
• Si la jarra está cuarteada, no la utilice. Podría romperse durante el funcionamiento. • NO utilice este aparato para otros fines distintos a los recomendados. • Este aparato eléctrico no está destinado para ser usado por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas, o carezcan de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable por su seguridad les haya supervisado o instruido en el uso de este electrodoméstico. Los niños deberán estar bajo supervisión para cerciorarse de que NO jueguen con el aparato eléctrico. • Se requiere estricta supervisión cuando las personas discapacitadas o los niños utilicen cualquier electrodoméstico o estén cerca de él. • NO haga funcionar su batidora continuamente durante más de 3 minutos. ESTA UNIDAD ES PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE. Co Ns E RV E EstA s I Ns t R U C C I o NEs INSTRUCCIONES ESPECIALES • La longitud del cable de este electrodoméstico está pensada para reducir el peligro de que alguien se enrede o tropiece con un cable largo. Si se necesita un cable más...
DE s C RI p C I ÓN DEL ApARAto 1. Vierta a través de la abertura Panel de Control con tapa con bisagra 8. ON/OFF detendrá la operación “ ” 2. Jarra de vidrio resistente, apta para el 9. El botón ON/OFF parpadea en rojo cuando está lavavajillas y con capacidad para listo para funcionar 1,75-litros/7 tazas 10. Selección de velocidades “Low” (baja), “Medium” 3. Anillo de sellado de goma (media) y “High” (alta) 4. Cuchilla 11. Característica preprogramada para picar hielo 5. Rosca inferior de la jarra (“Ice Crush”). Se activa en velocidad alta durante 6. Base 30 segundos con apagado automático “ ” 7. Panel de control 12. Característica preprogramada para bebidas congeladas (“Frozen Drinks”). Funciona en...
Página 22
AN t Es DE UsA R sU B AtIDo RA Una vez que haya desembalado la batidora, lave todos los accesorios salvo la base del motor con agua tibia y jabonosa. Seque completamente. Limpie la base de la batidora utilizando un paño o una esponja húmedos. No sumerja la base en agua. Tenga cuidado al manipular la cuchilla, ya que está muy afilada. MONTAJE Y USO Importante: la jarra de la batidora y la cuchilla se van desgastando con el uso normal. Inspeccione siempre la cuchilla para asegurarse de que no esté rota, partida o floja. Si la jarra o la cuchilla están dañadas, no las utilice. • Asegúrese de que la batidora esté desenchufada. Coloque la base de la batidora sobre una superficie limpia y seca para evitar que entren partículas extrañas en el motor mientras esté funcionando. • Antes de colocar la cuchilla en su lugar, asegúrese de que el anillo de sellado se encuentra bien colocado Figura 1 alrededor de la base de la cuchilla.. • Para introducir la parte de las cuchillas, incline ligeramente e introdúzcala empezando por la cuchilla dentada curvada hacia arriba. Muévalas según sea necesario para que las demás aspas entren en la jarra. Para sacarla, simplemente siga el proceso contrario; baje ligeramente, siguiendo la dirección de la cuchilla. Incline hacia arriba y las demás aspas saldrán por la abertura inferior de la jarra.
Uso DE LAs CARACtERIstICAs EspECIALEs DE LA BAtIDoRA 3 VELOCIDADES La batidora tiene 3 velocidades para elegir: 1 (baja), 2 (media) y 3 (alta). Para utilizar una de las 3 velocidades, pulse el botón de encendido/apagado “ ” para encenderla; la luz indicadora comenzará a parpadear hasta que seleccione una velocidad o función. Elija la velocidad deseada para comenzar a licuar. La luz indicadora dejará de parpadear y permanecerá iluminada. Si desea cambiar la velocidad durante el proceso de licuado, pulse cualquiera de las demás velocidades. Nota: la luz parpadeante indica que la batidora está lista para funcionar. Evite siempre todo contacto con las cuchillas o piezas móviles. La batidora se apagará automáticamente después de 1 minuto si no se ha seleccionado ninguna velocidad o función. FUNCIÓN PARA TRITURAR HIELO Para utilizar la función para triturar hielo, pulse el botón de encendido/apagado “ ” para encender la batidora; la luz indicadora comenzará a parpadear. A continuación, pulse el botón para triturar hielo “ ” para comenzar el proceso de trituración. La luz indicadora dejará de parpadear y permanecerá iluminada. La batidora efectuará pulsaciones automáticas durante 30 segundos y se apagará después de transcurrido 1 minuto si no se selecciona ninguna otra función. FUNCIÓN PARA BATIDOS Para utilizar la función para batidos, pulse el botón de encendido/apagado “...
CoNsEJos pARA Uso optIMo • Al procesar alimentos o líquidos calientes en la batidora, pueden salpicar al retirar la tapa. Levante la lengüeta de la tapa de la jarra y déjela levantada antes de licuar líquidos calientes. ADVERTENCIA: cuando trabaje con líquidos calientes, abra la tapa de la jarra y comience en una velocidad baja, y gradualmente incremente la velocidad a una más alta. No añada liquido por encima del nivel de 1 litro/4 tazas. Mantenga siempre las manos y la piel expuesta alejadas del vapor. Comience mezclando a la velocidad más baja. La jarra se calentará cuando contenga líquidos calientes Consulte la sección “Precauciones importantes”). • Si la acción de licuado se interrumpe durante el proceso o los ingredientes se adhieren a los lados de la jarra, apague la batidora. Saque la tapa y utilice una espátula de goma para empujar la mezcla hacia la cuchilla. • Si utiliza la batidora para elaborar salsa mexicana u otras recetas que contengan tomate, cebolla y otros vegetales, obtendrá los mejores resultados empleando una velocidad más baja o la función de pulso. • No intente hacer puré de patata, mezclar masas densas, batir claras de huevo, moler maíz o carne cruda, ni extraer zumos de frutas y vegetales. La batidora no fue diseñada para llevar a cabo estas tareas. • Evite golpear o dejar caer la batidora. MANtENIMIENto DE sU BAtIDoRA CÓMO LIMPIAR LA BATIDORA • Pulse el botón de apagado “ ” y desenchufe la unidad de la toma de corriente. • Limpie la base del motor, el panel de control y el cable con un paño o esponja húmedos. Para quitar manchas difíciles, utilice un limpiador suave, no abrasivo.
RECEtAs BATIDO DE FRESA RINDE YOGURT CUBITOS FRESAS BANANA ZUMO DE DE HIELO CONGELADAS CONGELADA UVA BLANCA Tazas Mililitros Medianos Máx. 2,5 cm diám. En trozos de 5 cm Mililitros 475 100 125 275 300 *Opcional: Agrege azúcar al gusto. BATIDO DE VAINILLA RINDE HELADO LECHE VAINILLA Tazas Tazas Mililitros Cucharadita 175 1/8 275...
GARANtíA pARA EURopA Guarde este recibo, ya que lo necesitará para cualquier reclamación cubierta por la garantía. Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra, como se indica en el presente documento. Durante este período de garantía, en el improbable caso de que el dispositivo deje de funcionar debido a un fallo de diseño o fabricación, devuélvalo al lugar donde lo compró con su recibo de compra y una copia de esta garantía. Los derechos previstos en la presente garantía son adicionales a sus derechos legales, que no se verán afectados por la presente garantía. Únicamente Holmes Products (Europe) Ltd. (“Holmes”) podrá modificar las disposiciones relativas a la misma. Holmes se compromete, durante el período de garantía, a reparar o cambiar el dispositivo, o cualquier parte del mismo, que no funcione correctamente, de manera gratuita siempre que: • informe inmediatamente al establecimiento de compra o a Holmes del problema; y que • no se haya modificado el dispositivo de ninguna forma ni se haya sometido a daños, uso indebido, mal uso o reparación por cualquier otra persona no autorizada por Holmes. Los fallos que se produzcan por uso indebido, daños, mal uso, uso con un voltaje incorrecto, fuerza mayor, acontecimientos que escapan al control de Holmes, reparaciones o modificaciones realizadas por una persona no autorizada por Holmes o por no seguir las instrucciones de uso no están cubiertos por esta garantía. Además, el desgaste o deterioro debidos al uso normal, incluidos, entre otros, los arañazos y las pequeñas decoloraciones no están cubiertas por esta garantía. Los derechos previstos en la presente garantía sólo se aplicarán al comprador original y no se cubrirán el uso comercial o comunitario. Si el dispositivo incluye una garantía específica de algún país, consulte los términos y condiciones de dicha garantía en sustitución de la presente garantía, o póngase en contacto con el comerciante autorizado de su localidad para obtener más información. Esta marca indica que en ninguna parte de la Unión Europea esta permitido desechar este producto junto con la basura del hogar. En vez de eso, y en línea con las leyes que tratan de prevenir posibles perjuicios para el medio ambiente o para la salud humana a causa del desecho incontrolado de residuos, usted debe reciclar este producto de manera responsable. De ese modo, entre todos promovemos la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para reciclar el producto usado, use los sistemas de recogida que tenga en su localidad o póngase en contacto con la tienda o comercio en que fue comprado dicho producto para que lleven el producto al lugar designado para el reciclaje adecuado, respetuoso con el medio ambiente. Holmes Products (Europe) Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT Reino Unido...