Resumen de contenidos para EINHELL TH-AC 200/40 OF
Página 1
Anleitung_TH_AC_200_40_OF_SPK2__ 08.08.13 13:47 Seite 1 Originalbetriebsanleitung Kompressor Mode d’emploi d’origine Compresseur Istruzioni per l’uso originali Compressore Originele handleiding Compressor Manual de instrucciones original Compresor Manual de instruções original Compressor 200/40 OF Art.-Nr.: 40.205.16 I.-Nr.: 11013 TH-AC...
Página 2
Anleitung_TH_AC_200_40_OF_SPK2__ 08.08.13 13:47 Seite 2 Gebrauchsanweisung beachten! Respecter le mode d'emploi! Osservate le istruzioni per l'uso! Gebruiksaanwijzing in acht nemen! ¡Tener en cuenta el manual de instrucciones! Respeitar o manual de instruções! Gehörschutz tragen! Porter une protection de l’ouïe ! Portare cuffie antirumore! Gehoorbeschermer dragen ¡Ponerse protectores para los oídos!
Página 3
Anleitung_TH_AC_200_40_OF_SPK2__ 08.08.13 13:47 Seite 3...
Página 4
Anleitung_TH_AC_200_40_OF_SPK2__ 08.08.13 13:48 Seite 4 C, D...
Anleitung_TH_AC_200_40_OF_SPK2__ 08.08.13 13:48 Seite 27 8. No haga uso indebido del cable. ¡Atención! - No tire del cable para desplazar el compresor, Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una ni lo desenchufe estirando del cable. Proteja el serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o cable del calor, del aceite y de las aristas vivas.
Anleitung_TH_AC_200_40_OF_SPK2__ 08.08.13 13:48 Seite 28 16. Cualquier reparación debe ser efectuada por bebidas en el recinto de trabajo. Los vapores de un electricista especializado. pintura son nocivos. - Cualquier reparación sólo puede ser efectuada Es preciso observar los datos indicados en los por un electricista especializado, de lo contrario envoltorios de los materiales procesados y las existe un riesgo de accidente para el usuario.
Anleitung_TH_AC_200_40_OF_SPK2__ 08.08.13 13:48 Seite 29 7. Regulador de presión Es preciso evitar el uso de conductos de aire 8. Interruptor ON/OFF largos o prolongaciones del cable de conexión. 9. Empuñadura para transporte El aire aspirado por el compresor deberá ser 10.
Anleitung_TH_AC_200_40_OF_SPK2__ 08.08.13 13:48 Seite 30 6.6 Ajuste del interruptor de presión 8.3 Válvula de seguridad (10) El interruptor de presión ha sido ajustado en fábrica. La válvula de seguridad está regulada a la presión Presión de conexión: ca. 6 barios mayor admitida del recipiente de presión.
Anleitung_TH_AC_200_40_OF_SPK2__ 08.08.13 13:48 Seite 31 10. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Kompressor TH-AC 200/40 OF (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
Página 40
Anleitung_TH_AC_200_40_OF_SPK2__ 08.08.13 13:48 Seite 40 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
Página 41
Anleitung_TH_AC_200_40_OF_SPK2__ 08.08.13 13:48 Seite 41 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d’accompagnement des produits, même incomplète, n’est autorisée qu’avec l’agrément exprès de l’entreprise ISC GmbH.
Anleitung_TH_AC_200_40_OF_SPK2__ 08.08.13 13:48 Seite 45 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.