WerkaPro 10388 Manual De Instrucciones Y Uso

Aspiradora, soplador, trituradora de hojas
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

Manuel d'instructions et d'utilisation
(Instruction and user manual/ Manual de instrucciones y uso/
Anleitung und Gebrauchsanweisung/ Manuale d'istruzione e d'uso/
Instructie- en gebruikershandleiding)
Aspirateur souffleur broyeur de feuilles
(Leaf blower hoover / Aspiradora, soplador, trituradora de hojas / Staubsauger Bläser
Laubhäcksler / Hoover, soffiatore, trituratore di foglie /
Stofzuiger, blower, bladversnipperaar)
Référence 10388 / TP1601009
Importé par Provence Outillage
www.werkapro.fr
420, route de Robion 84300 Cavaillon France
Tél : 04 90 78 09 61 (Lundi au Vendredi 9 à 17 heures)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WerkaPro 10388

  • Página 1 Aspirateur souffleur broyeur de feuilles (Leaf blower hoover / Aspiradora, soplador, trituradora de hojas / Staubsauger Bläser Laubhäcksler / Hoover, soffiatore, trituratore di foglie / Stofzuiger, blower, bladversnipperaar) Référence 10388 / TP1601009 Importé par Provence Outillage www.werkapro.fr 420, route de Robion 84300 Cavaillon France...
  • Página 25: Explicación De Los Símbolos

    (ES) Gracias por adquirir este soplador de hojas. Por su seguridad, lea detenidamente este manual de instrucciones antes de utilizar la herramienta. EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Lea el manual del usuario antes de Existe el riesgo de que salgan utilizar el aparato. despedidas piedras u otros objetos del aparato.
  • Página 26: Contenido Del Paquete

    Bolsa de recogida Bandolera Tornillo corto especial ST 4 × 14 Tornillo largo ST4 x 50 Instrucciones de uso DATOS TÉCNICOS Nº de modelo 10388 / TP1601009 Tensión / Frecuencia 220V-240V~, 50Hz Consumo de energía 3000 W Velocidad en vacío 14 000/min Velocidad máxima del aire :...
  • Página 27 Los niños deben estar vigilados para que no jueguen con la máquina. 1) Aprendizaje Lea atentamente el manual de instrucciones. Familiarícese con los mandos y el uso correcto de la máquina. No permita nunca que los niños utilicen la máquina. No permita nunca que personas no familiarizadas con estas instrucciones utilicen el aparato.
  • Página 28 Asegúrese de que todas las tuercas, pernos y tornillos estén apretados para garantizar que la unidad se mantenga en buen estado de funcionamiento. Inspeccione con frecuencia la bolsa de recogida para comprobar si está desgastada o dañada. Sustituya las piezas desgastadas o dañadas. Utilice únicamente recambios y accesorios originales.
  • Página 29: Funcionamiento Seguro

    27) Antes de examinar la máquina, repararla, almacenarla o cambiar un accesorio, apáguela, desenchúfela y espere a que las piezas móviles se detengan por completo. Deje que la máquina se enfríe antes de realizar cualquier comprobación o ajuste. Mantenga la máquina limpia y en buen estado. 28) Guarde la máquina en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.
  • Página 30: Seguridad Personal

    gasolina, gases inflamables, polvos explosivos, etc. Como medida de precaución, se recomienda consultar a un experto para obtener información sobre la elección de un extintor adecuado y su uso. Protección contra descargas eléctricas Evite el contacto físico con superficies conectadas a tierra, como tuberías, radiadores, hornos y frigoríficos. Cuidado con los niños y los animales domésticos Asegúrese de que los niños y los animales domésticos no entren en la zona de trabajo.
  • Página 31 Inspeccione periódicamente el cable de alimentación de la herramienta. Si está dañado, hágalo sustituir por un centro de reparación autorizado. Inspeccione regularmente el cable alargador. Si está dañado, sustitúyalo. Mantenga los mangos limpios, secos y sin aceite ni grasa. Asegúrese de que las rejillas de ventilación estén siempre limpias y sin polvo. Si las salidas de aire están bloqueadas, el motor puede calentarse y dañarse..
  • Página 32: Instrucciones Específicas De Seguridad

    Esta herramienta eléctrica cumple los requisitos y normas de seguridad nacionales e internacionales. Las reparaciones sólo deben ser efectuadas por personal cualificado y utilizando exclusivamente piezas originales. El incumplimiento de este requisito puede exponer al usuario a peligros considerables. Precauciones contra incendios Cuando utilice determinadas herramientas eléctricas dentro de su casa o taller, debe observar una serie de precauciones contra incendios.
  • Página 33: Montaje Y Ajustes

    Utilice el aspirador/soplador sólo en ambientes secos. Nunca lo utilices al aire libre cuando esté lloviendo. No utilice el aspirador/soplador si falta alguna de sus protecciones o si alguno de sus dispositivos de seguridad no funciona correctamente. Tenga mucho cuidado al limpiar la herramienta. Limpie el aspirador/soplador sólo cuando esté apagado y desconectado de la red eléctrica para evitar lesiones.
  • Página 34 máquina y fíjelo con los otros dos tornillos suministrados, véanse las figuras 3 y 4. Tenga cuidado de distinguir los tornillos: uno es especial y más corto, el otro es de longitud normal. Fig. 3 Fig. 4 Montaje de la bolsa de recogida de residuos (Fig. 5 y 6) Antes de montar la bolsa de recogida, compruebe que la palanca selectora de funciones funciona con normalidad y que no está...
  • Página 35: Mantenimiento, Limpieza Y Almacenamiento

    residuos que desea aspirar. No empuje el extremo del tubo hacia los residuos, ya que podría obstruir el tubo de aspiración y reducir la eficacia de la unidad. El material vegetal, como las hojas, contiene una gran cantidad de agua, por lo que puede adherirse al interior del tubo de aspiración.
  • Página 59 PERSONALI O SCOSSE ELETTRICHE, UTILIZZARE SOLO PARTI IDENTICHE A QUELLE INDICATE NELL'ELENCO DEI COMPONENTI. RIMONTARE L'UNITÀ ESATTAMENTE COME È STATA ASSEMBLATA IN ORIGINE PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE.

Este manual también es adecuado para:

Tp1601009

Tabla de contenido