GARANTÍA LIMITADA DE CRAFTSMAN Si este producto de Craftsman falla debido a defectos de materiales o mano de obra en el plazo de dos años a partir de la fecha de compra, devuélvalo a cualquier almacén Sears, centro de reparación y repuestos Sears, u otro punto de venta de Craftsman de los Estados Unidos para su reparación gratuita o, en caso de que ésta no sea posible, para su sustitución.
All manuals and user guides at all-guides.com REGLAS DE SEGURIDAD Lea este manual minuciosamente y conozca a fondo las ADVERTENCIA El escape del motor de este producto partes y el funcionamiento de su máquina limpiadora a contiene elementos químicos reconocidos en el Estado de presión.
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA El retroceso (repliegue rápido) del ADVERTENCIA La gasolina y sus vapores son cable del arrancador puede producir lesiones. El extremadamente inflamables y retroceso impedirá que el usuario suelte el cable a explosivos. tiempo y tirará...
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com AVISO El rociado de alta presión puede dañar elementos ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presión que frágiles, incluyendo el vidrio. este equipo produce, puede atravesar la piel y • NO dirija la pistola rociadora hacia cristales cuando use el patrón los tejidos subcutáneos, provocando lesiones de de rociado MAX (máximo) en el boquilla de selector.
All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES CONOZCA SU MAQUINA LIMPIADORA A PRESIÓN Lea el Manual del Operario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su limpiadora a presión. Compare las ilustraciones con su limpiadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras.
All manuals and user guides at all-guides.com MONTAJE Su limpiadora a presión requiere de cierto ensamble y estará lista Conecte manguera a alta presión a pistola rociadora y a bomba. para ser usado únicamente después de haber depositado el Conecte el suministro de agua a bomba. combustible y el aceite recomendado.
All manuals and user guides at all-guides.com Fije la guía de la cuerda (A) al asa con el pomo de plástico Tubo de inyección estándar transparente negro (B). Apriete a mano. Pase la cuerda del arrancador por el Tubo transparente con filtro: fijador.
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com Agregue gasolina ¡PRECAUCIÓN! Los combustibles con mezcla de alcohol (gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad y provocar la El combustible debe reunir los siguientes requisitos: separación y formación de ácidos durante el almacenamiento. Los gases ácidos pueden dañar el circuito de combustible y el motor •...
All manuals and user guides at all-guides.com Conecte la manguera y el suministro de agua a Haga correr el agua a través de la manguera de su jardín por la bomba 30 segundos para limpiar cualquier escombro que se encuentre en ella. Desconecte el agua. AVISO Hace NO agua de parar de siphon para el abastecimiento de AVISO NO haga funcionar la bomba si no tiene el agua.
All manuals and user guides at all-guides.com OPERACION COMO USAR SU LIMPIADORA A PRESIÓN Para poner en marcha el limpiadora a presión Para darle arranque a su limpiadora a presión movido a motor por Si tiene problemas con el funcionamiento de su máquina limpiadora primera vez, siga estas instrucciones paso a paso.
All manuals and user guides at all-guides.com AVISO Antes de arrancar la limpiadora a presión, asegúrese de ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presión que ponerse gafas de seguridad como se describe a continuación. este equipo produce, puede atravesar la piel y ADVERTENCIA Riesgo de lesiones oculares.
All manuals and user guides at all-guides.com Cómo usar el boquilla de selector ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presión que este equipo produce, puede atravesar la piel y El boquilla de selector le permite cambiar entre cinco boquillas con los tejidos subcutáneos, provocando lesiones de patrones de rociado diferentes.
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com Uso inclina Permita que el detergente "penetre" de 3 a 5 minutos antes de enjuagar. Vuelva a aplicarlo cuando sea necesario para evitar • Para obtener un resultado óptimo, mantenga el boquilla de que la superficie se seque.
All manuals and user guides at all-guides.com Enjuage de la máquina limpiadora a presión Limpieza del tubo de inyección de detergente Si usó el tubo, debe lavarlo con agua limpia antes de parar el motor. Después de haber aplicado el detergente, refriegue la superficie Coloque el filtro y la inyección de detergente en un balde lleno y enjuagela de la siguiente manera: de agua limpia.
All manuals and user guides at all-guides.com ESPECIFICACIONES INFORMACIÓN TÉCNICA SOBRE EL ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO MOTOR Especificaciones de la máquina limpiadora a presión El motor es de uno cilindros, de válvulas en cabeza (OHV), refrigerado por aire y de baja emisión. Presión de salida máxima .
All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES GENERALES Recomendaciones generales El mantenimiento periódico mejorará el rendimiento y prolongará la Plan de mantenimiento vida útil del limpiadora a presión. Si necesita asistencia, consulte Siga los intervalos de horas o de calendario, los que sucedan antes. con un distribuidor de Sears o con otro distribuidor cualificado.
All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO DE LA MAQUINA SIEMPRE que pare el motor, apunte con la pistola rociadora hacia una dirección segura, presione el seguro (botón rojo) y LIMPIADORA A PRESIÓN apriete el gatillo para descargar la presión y evitar el retroceso. ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presión que Limpie los residuos este equipo produce, puede atravesar la piel y...
All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO DEL MOTOR Comprobación del nivel de aceite Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada 8 horas de ADVERTENCIA Chispear involuntario puede tener funcionamiento, como mínimo. Rellene si es necesario. como resultado el fuego o el golpe Coloque el limpiadora a presión sobre una superficie nivelada.
All manuals and user guides at all-guides.com Remplace la bujía Cambie el aceite cuando el motor siga estando caliente después de haber funcionado: Cambie la bujía ayudará a su motor a arrancar más fácilmente y Drene el tanque del combustible haciendo funcionar la funcionar mejor.
All manuals and user guides at all-guides.com Sistema de refrigeración de aire DESPUES DE CADA USO Con el tiempo, se pueden acumular residuos en las aletas de No deberá haber agua en la unidad por largos períodos de tiempo. refrigeración del cilindro y pasar inadvertidos mientras no se Los sedimentos de minerales se pueden depositar en partes de la desmonte parcialmente el motor.
All manuals and user guides at all-guides.com ALMACENAMIENTO ALMACENAMIENTO PARA INVIERNO Cambio de aceite Con el motor todavía caliente, drene el aceite de la caja del cigüeñal. AVISO Usted deberá proteger su unidad de las Vuelva a llenarlo con el grado de aceite recomendado. Vea Cambio de Aceite del Motor en la sección Mantenimiento del Motor.
All manuals and user guides at all-guides.com REPARACION DE DAÑOS Problema Causa Solución La boquilla del patrón de rociado para SOAP En el boquilla de selector, seleccione la boquilla (jabón) está seleccionada. del patrón de rociado de alta presión. La entrada de agua está bloqueada. Limpie la entrada.
All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Garantía de control de emisiones de California, Disposiciones de la garantía contra defectos del sistema de control de emisiones de Sears U.S. EPA y Sears A continuación se detallan las disposiciones concretas Derechos y obligaciones de la garantía relativas a la Cobertura de la garantía contra defectos del sistema de control de emisiones.
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com La garantía de los componentes relacionados con las Sears. Sears no será responsable de la cobertura de la emisiones es la siguiente: garantía de fallos de componentes relacionados con el sistema de emisiones cubiertos por la garantía •...