Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IF YOU EXPERIENCE ANY DIFFICULTY IN USING THIS PRODUCT, PLEASE
CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT AT 1-800-421-1902 BETWEEN
THE HOURS OF 8:00 A.M. AND 4:00 P.M. PACIFIC STANDARD TIME FOR
ASSISTANCE. PLEASE HAVE YOUR MODEL NUMBER AND MANUFACTURING
DATE AVAILABLE WHEN YOU CALL. THIS INFORMATION CAN
BE FOUND ON A SMALL STICKER ON THE PRODUCT.
SI TIENE ALGÚN TIPO DE DIFICULTAD CON EL PRODUCTO, PÓNGASE EN
CONTACTO CON NUESTRO DEPARTAMENTO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
AL 1-800-421-1902 ENTRE LAS 8:00 A.M. Y LAS 4:00 P.M. HORA ESTÁNDAR DEL
PACÍFICO PARA SOLICITAR ASISTENCIA. POR FAVOR, TENGA EL NÚMERO
DE MODELO Y LA FECHA DE FABRICACIÓN DEL PRODUCTO DISPONIBLES
CUANDO LLAME. ESTA INFORMACIÓN SE ENCUENTRA EN UN PEQUEÑO
SI VOUS RENCONTREZ DES DIFFICULTÉS LORS DE L'UTILISATION DE CE
PRODUIT, VEUILLEZ CONTACTER NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU
1-800-421-1902 ENTRE 8h:00 ET 16h:00. HEURE NORMALE DU PACIFIQUE POUR
ASSISTANCE. LORSQUE VOUS APPELEZ, VEUILLEZ AVOIR LE NUMÉRO DE
MODÈLE ET LA DATE DE FABRICATION DISPONIBLES. CETTE INFORMATION
PEUT ÊTRE TROUVÉE SUR UN PETIT AUTOCOLLANT SUR LE PRODUIT.
Contact us | Contáctenos | Contactez-nous|
By mail | por correo | par courriel |
By phone | por teléfono | par téléphone |
PARE
STICKER EN EL PRODUCTO.
Online | en línea | en ligne|
ARRÊT
Petique, Inc.
2051 S Lynx Place, Ontario CA, 91761
1-800-421-1902 (8:00 AM – 4:00 PM PST)
www.petique.com
V.0
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Petique Apollo

  • Página 2 CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA UTILIZARLAS EN EL FUTURO. GARDER LE MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR S'Y RÉFÉRER AU BESOIN. For Pet Use Only! | ¡Solo para mascotas! Utilisation pour animaux de compagnie uniquement ! Apollo Pet Stroller INSTRUCTION MANUAL | MANUAL DE USO MANUEL D'INSTRUCTIONS...
  • Página 17 • NO está diseñado para usarse como dispositivo de restricción para mascotas agresivas o peligrosas. Petique no es responsable de ningún daño causado por mascotas agresivas, mascotas destructivas o mascotas no entrenadas. • NO coloque objetos pesados encima de la carriola.
  • Página 18: Importante

    NUNCA lo use si falta alguna pieza o está rota. ¡IMPORTANTE! Se requiere montaje de adultos. | 15 | Copyright © 2023, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 19 Ruedas traseras Accesorios Opcionales Cubierta de lluvia Alfombrilla patentada para insertar la almohadilla para orinar Bomba de llantas Adaptador de bicicleta (brazo de remolque, 2 pines,conector del adaptador de bicicleta) | 16 | Copyright © 2023, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 20: Desplegar El Cochecito Para Mascotas

    Para quitar la rueda, presione el botón de liberación en la parte posterior de el alojamiento de la rueda delantera y separe la rueda para alejarla del cochecito para mascotas. (Fig. 2b) Fig. 2b Fig. 2a | 17 | Copyright © 2023, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 21: Instalación/Remoción De Las Ruedas Traseras

    (Fig. 4b) • Tire hacia arriba del manillar para asegurarse de que esté bien sujeto. Botones Metálicos Para ajustar- Empuje hacia arriba o hacia abajo Fig. 4a Fig. 4b | 18 | Copyright © 2023, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 22 Para cerrar la parte delantera del asiento, cierre completamente la cremallera hasta el extremo opuesto. (Fig. 6a) Cierre de Cremallera Abrir Fig. 6a | 19 | Copyright © 2023, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 23: Rampa Para Cochecito

    (Fig. 6d) Empuje completamente el dosel para mantenerse abierto. (Fig. 6e) Para cerrar la capota, sujete la solapa inferior a la parte inferior de la carriola. Fig. 6e Fig. 6d Palanca Fig. 6f | 20 | Copyright © 2023, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 24: Cómo Plegar El Cochecito

    (Fig. 8a) Bloquee el pestillo de seguridad ubicado en el Fig. 8b costado.(Fig.8b) Arriba Abajo Fig. 8a | 21 | Copyright © 2023, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 25: Inflado De Neumáticos

    (Fig. 10c) Sujetadores automáticos: adjuntar juntos Fig. 10a Fig. 10b Fig. 10c | 22 | Copyright © 2023, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 26 Asegúrese de que el ángulo del brazo de Brazo de remolque mire hacia el interior de la Remolque Fig. 12 carriola. (Fig. 13b) Vista Superior del Cochecito Fig. 13a Fig. 13b Fig. 13c | 23 | Copyright © 2023, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 27 NOTA: Asegúrese de que el perno esté Vista Superior de la Rueda bloqueado y seguro. de Bicicleta Conector de Adaptador de Bicicleta Tornillo de Bicicleta Fig. 14b Fig. 14a Tornillo de Bicicleta | 24 | Copyright © 2023, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 28 (Fig. 15) NOTA: Jale el pasador y luego jale el brazo de remolque para comprobar si está bloqueado y seguro. Vista superior de Bicicleta y Cochecito Fig. 15 | 25 | Copyright © 2023, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 29: Cómo Utilizar La Bomba De Neumáticos

    (Fig.16b) NOTA: Retire las llantas del armazón de la carriola de antemano para facilitar el uso de la bomba de llantas. Fig. 16a Fig. 16b | 26 | Copyright © 2023, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 30 ASSISTANCE. LORSQUE VOUS APPELEZ, VEUILLEZ AVOIR LE NUMÉRO DE MODÈLE ET LA DATE DE FABRICATION DISPONIBLES. CETTE INFORMATION PEUT ÊTRE TROUVÉE SUR UN PETIT AUTOCOLLANT SUR LE PRODUIT. Petique, Inc. Contact us | Contáctenos | Contactez-nous| 2051 S Lynx Place, Ontario CA, 91761 By mail | por correo | par courriel | 1-800-421-1902 (8:00 AM –...

Tabla de contenido