Página 1
ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTION INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET AVIS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE USO Y DE MONTAJE BEDIENUNGSANLEITUNG MIT MONTAGEANWEISUNGEN GEBRUIKSAANWIJZIGING SLT966 SLT967 ENERGY LABEL INFORMAZIONI TECNICHE TECHNICAL INFORMATION INFORMATION TECHNIQUES INFORMACIONES TÉCNICAS TECHNISCHE INFORMATIONEN...
Página 3
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroni- che. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che po- trebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto.
Página 23
ÍNDICE Advertencias Sistema de uso Instalación freestanding (libre) Instalación empotrada Funcionamiento Mantenimiento...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (continuación) • La distancia mínima entre la superficie de apoyo de los recipientes de cocción sobre la encimera y la parte inferior de la campana debe ser como mínimo de 65 cm si la campana extractora se instala sobre un elemento de cocción a gas.
ción y con enchufe, se tiene que colocar de ADVERTENCIAS manera que sea accesible. Evitar el uso de materiales que causen lla- mas (flambé) en las cercanías del aparato. En el caso de frituras poner especial aten- Los niños, las personas inexpertas o los ción al peligro de incendio que constituyen minusválidos pueden utilizar el aparato aceite y grasas.
(Ej: si se utilizan n°2 codos de 90°, la longitud SLT966 SLT967 de la canalización no debería superar los 3 INSTALACIÓN VERSIÓN metros de longitud). BUILT IN - Evitar cambios bruscos de dirección. - Utilizar una tubería con diámetro de 150 mm/200mm constante en toda su longitud.
“BUILT-IN EXTERNAL MOTOR” el LED, corresponde una velocidad específica, tal como se muestra a continuación: Primera velocidad BLANCO El modelo SLT966 SLT967 en version motor Segunda velocidad en color AZUL externo puede ser instalado siguiendo las Tercera velocidad en color AZUL OSCURO...
Página 29
Generación de un nuevo código de tran- Tecla de emergencia: smisión: En caso de no funcionamiento del radiocon- El radiomando ya viene de fábrica con códi- trol, para el apagado del aparato, utilizar la gos predefinidos. Si desea una nueva genera- tecla de emergencia.
MANTENIMIENTO A partir del 1° de enero 2015, con la entra- da en vigor de la nueva normativa de la Co- misión Europea EU65 “Energy label” y EU66 “ Ecodesign”, hemos adaptado los productos conforme a los requisitos establecidos. Un cuidadoso mantenimiento garantiza un Todos los modelos con versión “Energy label”...