Página 2
DE Klappen Sie vor dem Lesen der Gebrauchsanweisung die Seite 3 aus. EN Unfold page 3 before reading the instructions for use. FR Dépliez la page 3 avant de lire le mode d’emploi. ES Despliegue la página 3 antes de leer las instrucciones de uso. Prima di leggere le istruzioni per l’uso aprire la pagina 3.
Página 30
ESPAÑOL Lea detenidamente estas instrucciones de uso. Siga las indicaciones de advertencia y de seguridad. Conserve estas instrucciones de uso para futuras consultas. Pon- ga estas instrucciones de uso a disposición de otros usuarios. Si entrega el aparato a un tercero, incluya tam- bién las instrucciones de uso.
Página 31
• La parte portátil debe separarse del cable de ali- mentación antes de limpiarla con agua. • Si el aparato se usa en un cuarto de baño, al ter- minar de cargarlo deberá desconectarse de la red, puesto que la proximidad del agua represen- ta un peligro, incluso si el aparato está...
ÍNDICE 1. Artículos suministrados ......32 7.4 Recortadora de precisión ..36 2. Explicación de los símbolos ....32 7.5 Afeitadora corporal ....36 3. Uso correcto ........33 8. Limpieza y cuidado ......37 4. Indicaciones de advertencia y de 8.1 Limpiar el aparato ......37 seguridad ...........33 8.2 Engrasar el cortabarbas y el 5.
3. USO CORRECTO Fabricante El aparato se ha diseñado exclusivamente para cortar y recortar vello facial y corporal Marca de evaluación de la confor- humano. No utilice el aparato en animales ni midad para el Reino Unido objetos. El aparato solo puede usarse para el fin para el Eliminación según la Directiva eu- que ha sido diseñado y del modo indicado en ropea sobre residuos de aparatos...
• No utilice ningún cable de prolongación • En caso de que el aceite de corte entre en el cuarto de baño para poder alcanzar en contacto con los ojos o la boca, lave la rápidamente el adaptador de red en caso zona afectada con abundante agua.
5. DESCRIPCIÓN DEL de red USB (no incluido en los artículos suministrados). Para cargar el aparato uti- APARATO lice exclusivamente un adaptador de red Los dibujos correspondientes se muestran en de la clase de protección 2 ( ), que esté la página 3.
7.3 Cortapelos de nariz/orejas 4. Para encender el aparato, desplace el re- gulador de encendido y apagado ha- 1. Coloque el cortapelos de nariz/orejas cia arriba. La pantalla LED comienza desde arriba en el aparato hasta que oiga a iluminarse. y note cómo encaja.
Corte el pelo en dirección contraria a la de Para adquirir accesorios y piezas de repuesto su crecimiento. Si el vello crece en distin- visite www.beurer.com o diríjase a la dirección tas direcciones, utilice el aparato en varias de servicio técnico de su país (indicada en la direcciones.
11. DATOS TÉCNICOS Modelo MN9X Peso aprox. 154 g Dimensiones del 16 x 4 x 4 cm aparato Grado de protec- IPX7 ción del aparato Entrada del aparato 5,0 V 1,0 A Batería: Capacidad 800 mAh Tensión nominal 3,7 V Denominación de tipo Iones de litio 12. GARANTÍA Encontrará más información sobre la garan- tía y sus condiciones en el folleto de garantía...