ADVERTENCIA ADVERTENCIA ÚNICAMENTE PARA USO EN Lea y siga todas las advertencias e EXTERIORES instrucciones antes de ensamblar y usar La instalación y el servicio deben ser este aparato. realizados por un instalador calificado, una Si no se sigue exactamente la información agencia de servicio o el proveedor de gas.
Página 21
Item Part Number Description Quantity GF24-9 Lid knob GF24-1 GF24-2 Body GF24-10 Lid button GF24-3 Burner GF24-4 Knob Bezel FP29LG-26 Knob GF24-11 Air damper GF24-5 Heat Deflector GF24-6 Flame distributor GF18-3 Valve GF24-7 Manifold FP29LG-IGN Ignitor FP29LG-17 Ignitor Cover GCLOG-LPREG 6 ft Hose FP29LG-21 Propane Tank Support...
Página 22
INSTRUCCIONES DE MONTAJE ADVERTENCIA 1. Fije la perilla a la tapa usando el tornillo NO use este fogón de una manera distinta incluido como se muestra. a su uso pretendido. No está pensado para uso comercial. No está pensado para ser instalado o usado en un vehículo o barco recreativos.
Página 23
requerirse una limpieza más frecuente según las necesidades. Es imperativo Deje que fogón y sus componentes se enfríen mantener limpios compartimento de completamente antes de realizar cualquier control, quemadores y conductos de aire de tarea de limpieza o mantenimiento. NO circulación del aparato.
permanece encendido. En dicha condiciones, ADVERTENCIA se debe cortar el gas y se deben desconectar PELIGRO DE TROPIEZO los cilindros de combustible. No lo ponga en funcionamiento en condiciones de viento 48" MINIMUM fuerte. Todas las instalaciones son conforme a los códigos locales, la instalación debe ser conforme a la National Fuel Gas Code, ANSIZ223.1/NFPA 54 El fogón se debe instalar con el conjunto de...
Página 25
Almacenamiento y Manejo de Gases Licuados • Tipo 1 conexiones del Petróleo, o CAN / CSA B149.2 Código de • Diámetro - 12” / 31.1cm instalación de propano. • Altura - 18.25” / 46cm PRECAUCIÓN • Capacidad de GLP de 9.07 kg / 20 lb o Se debe usar el regulador de presión de capacidad de agua de 21.6 kg / 47.6 lb gas proporcionado con este aparato.
Esta unidad no se debe utilizar con un sistema 5. Empuje el mando y gire lentamente a la de suministro de gas LP no autónomo. posición de bajo. El encendedor emitirá chispas y el gas se encenderá. Espere ADVERTENCIA 15 segundos tras la ignición antes de Se deben comprobar fugas del aparato en el soltar el mando.
La garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni el daño causado por uso indebido, abuso, sobrecalentamiento y modificaciones. Esta garantía no cubre ninguna modificación. Camp Chef no es responsable de pérdidas causadas por un uso negligente. Esta garantía LIMPIEZA tampoco cubre los productos dañados o que presenten defectos...