Instrucciones de Ensamblaje y Uso El presente manual de instrucciones contiene información importante que lo ayudará a armar el dispositivo correctamente y a utilizarlo de manera segura. Antes de armar y utilizar el dispositivo, lea y siga todas las advertencias e instrucciones.
Página 43
Índice Luz de la parrilla..... 64-65 Instrucciones de seguridad....43-46 Cuidado y mantenimiento.
Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA INSTRUCCIONES SOBRE LA CONEXIÓN A TIERRA Este dispositivo (luz y transformador) está equipado con un enchufe que se debe enchufar directamente en un receptáculo conectado a masa adecuadamente. Al instalar el dispositivo, éste debe conectarse a masa según lo dispuesto en los códigos locales, o en caso de no existir códigos locales, se debe cumplir con lo establecido en el Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA 70 o en el Código Canadiense de Electricidad, CSA C22.1.
Página 45
Instrucciones de seguridad continuación • Debe cerrar el paso de gas desde el cilindro de suministro cunado no Sistema de suministro de gas LP esté utilizando el dispositivo de cocción a gas para espacios abiertos. • Los tanques de gas LP deben guardarse en espacios abiertos, en áreas bien ventiladas y fuera del alcance de los niños.
Página 46
Instrucciones de seguridad continuación Cuando abra la tapa de la parrilla, utilice un guante. ADVERTENCIA SOBRE INSECTOS Las arañas y los insectos pueden anidarse en los mecheros de Jamás se incline sobre la parrilla cuando ésta esté abierta. esta o de cualquier otra parrilla y esto hará que el gas no fluya Cuando esté...
Lista de control de partes Los tornillos utilizados para ajustar las piezas ya fueron colocados previamente en las partes que corresponden o en el armazón de la parrilla. Afloje los tornillos antes de instalar la pieza. Armazón de la parrilla 1 pieza Embudo del mechero lateral 1 pieza Estante lateral 1 pieza Plataforma de calentamiento...
Página 48
Imagen del paquete para gas natural (NG) (EI kit de conversión de gas natural se vende por separado)
Lista de partes Cobertura Cobertura CANT Pieza (Descripción) de la Pieza (Descripción) de la garantía garantía1 Tapa principal Estante lateral izquierdo Tornillo de la tapa principal Panel de control del estante lateral Medidor de temperatura Logotipo Tope de la cubierta A Gancho Asiento del mango de la tapa Baneja del tanque...
Página 50
Lista de partes Cobertura de Cobertura de la Pieza (Descripción) CANT. Pieza (Descripción) CANT. la garantía garantía1 Rejilla de cocción del mechero Soporte de fijación del cable lateral eléctrico Mechero del marcado Tensor del cable Cable del encendedor del mechero Arandelas aislantes de goma lateral Abrazadera de soporte de la tapa...
Instrucciones de armado Ajuste todos los tornillos de la parrilla, ya que algunos pueden haberse aflojado durante el transporte. Paso 1: Ensamble del embudo del mechero lateral Fig.1 1a). Afloje los 2 tornillos inferiores que están ubicados en el panel lateral derecho de la parrilla.
Página 52
Instrucciones de armado continuación Fig.3 1d). Alinee los agujeros de la tecla inferior ubicados en el embudo del mechero lateral con los 2 tornillos aflojados en el panel lateral derecho. Fije el embudo del mechero lateral al carro con los dos tornillos aflojados del panel lateral.
Instrucciones de armado continuación Paso 2: Armado de los estantes laterales Fig.5 2a). Afloje los 2 tornillos inferiores que están ubicados en el panel lateral izquierdo de la parrilla. No los retire por completo. Observe la fig.5 2b). Retire el tornillo inferior que está ubicado en el costado izquierdo del panel de control.
Página 54
Instrucciones de armado continuación Fig.7 2d). Alinee los agujeros de la tecla inferior ubicados en el estante lateral con los 2 tornillos aflojados en el panel lateral. Fije el estante lateral al carro con los dos tornillos aflojados en el panel lateral. Enganche el estante lateral con los dos tornillos.
Instrucciones de armado continuación Fig.9 Paso 3: Ensamble de la válvula del mechero lateral 3a). Afloje la abrazadera "C" del tubo del mechero ubicado en la parte inferior del embudo del estante lateral, retirando el tornillo que la sujeta en posición.
Página 56
Instrucciones de armado continuación Fig. 12 Paso 5: Ensamble de la perilla del mechero lateral 5a). Localice la abertura pequeña que se encuentra en la parte inferior de la perilla, detrás del agarre de goma y pele el agarre de goma hacia atrás cuidadosamente.
Página 57
Instrucciones de armado continuación Fig. 14 Paso 7: Armado del cajón para grasa Instale el cajón para grasa desde la parte trasera de la parrilla. Observe la Fig. 14 Fig. 15 Paso 8: Armado del domador de llama, rejilla de cocción y plataforma de calentamiento Coloque el domador de llama entre los 2 soportes ubicados dentro del fogón, coloque...
Página 58
Los kits de conversión se pueden adquirir a través de www.samsclub.com Para la parrilla modelo #720-0778A, el kit de conversión de gas natural es el modelo # 710-0778A. Favor de adquirir el kit de conversión adecuado para su modelo de parrilla de gas y siga los pasos de conversión de la página...
Conexión de gas NUNCA CONECTE AL DISPOSITIVO UNA TUBERÍA DE SUMINISTRO DE GAS SIN REGULAR. USE EL ENSAMBLE DE REGULADOR/MANGUERA SUMINISTRADO. Ésta es una parrilla diseñada para utilizarse con propano líquido.. No intente usar un suministro de gas natural a menos que la parrilla haya sido diseñada para su uso con gas natural.
Lista final de control para el instalador Los laterales y la parte trasera de la unidad están a una EL USUARIO DEBE CONSERVAR EL PRESENTE distancia mínima de construcciones combustibles de MANUAL PARA REALIZAR FUTURAS CONSULTAS 24 pulgadas (61cm) en los laterales y 24 pulgadas ADVERTENCIAS SOBRE EL CILINDRO DE PROPANO (61cm) la parte trasera Las perillas giran con libertad...
Página 61
Control de fugas continuación PRECAUCIONES Coloque la tapa anti-polvo sobre la salida de la válvula del cilindro siempre que el mismo no esté en uso. Instale sólo el tipo de tapa anti-polvo sobre la salida de la válvula del cilindro que viene con la mencionada válvula.
Instrucciones de uso USO GENERAL DE LA PARRILLA Y EL ASADOR NOTA: Esta parilla fue diseñada para asar correctamente sin la necesidad de utilizar rocas volcánicas o briquetas de ningún Cada mechero principal tiene una tolerancia de 12,000 tipo. Los domadores de llamas que se encuentran sobre cada Btu/hr.
Página 63
Instrucciones de encendido de la parrilla continuación ENCENDIDO DEL MECHERO LATERAL CON UN CERILLO Sostenga un cerillo extendido encendido cerca de los puertos del mechero lateral, gire la perilla de control en el sentido contrario al de las agujas del reloj hasta la posición ENCENDIDO MÁXIMO "IGNITE/HI".
Instrucciones de encendido continuación Asegúrese de que la tapa esté abierta. APAGADO Presione y gire lentamente la perilla del mechero trasero hasta la posición ENCENDIDO (IGNITE/ON) Mantenga la perilla presionada hasta que encienda el mechero. Cuando se encienda, continúe presionándolo y manténgalo así por otros 15 segundos ENCENDER / para asegurarse de que el mechero permanece encendido.
Luz de la parrilla Instrucciones sobre el uso de la luz Asegúrese de que el interruptor de la luz ubicado en el panel de control esté en la posición de apagado "OFF". Conecte el enchufe a un tomacorriente con conexión a masa. Ponga el interruptor de la luz en la posición de encendido "ON".
Cuidado y mantenimiento ACERO INOXIDABLE Advertencia: Si desea reemplazar el mechero principal, Hay diversas clases de limpiadores de acero inoxidable que se recomendamos que contrate un técnico profesional pueden utilizar. Siempre aplique primero el procedimiento de limpieza para hacerlo. Tenga en cuenta que no nos haremos más suave, y limpie en la dirección de la mancha.
Localización y resolución de problemas ADVERTENCIA SOBRE ARAÑAS E INSECTOS Inspeccione y limpie los mecheros / tubos de Venturi en caso de que haya insectos o nidos de insectos. Un tubo obstruido puede ocasionar un incendio debajo de la parrilla. Las arañas y los insectos pequeños pueden ocasionalmente tejer telillas o hacer nidos en los tubos de los mecheros de la parrilla durante el transporte o mientras están en el depósito.
Página 68
Localización y resolución de problemas continuación PROBLEMA SOLUCIÓN Cuando intento encender la parrilla, esta no Asegúrese de que haya chispa cuando intente encender el mechero (si no hay chispa) enciende de inmediato. Asegúrese de que el cable está conectado al ensamble del electrodo. Limpie los cables y/o electrodos frotándolos con alcohol y un hisopo limpio.
Asimismo, necesitará tener una placa de Para obtener piezas de repuesto, comuníquese con la línea de información que indique qué tipo de gas utiliza la parrilla. Atención al cliente de Member’s Mark. 1-800-790-1299 1-909-718-1953 Fax: 1- 909-718-1949 Consejos para el uso de la parrilla La cocción de la carne, ya sea poca, media o bien cocida,...
Página 70
Tabla de cocción en la parrilla continuación NIVEL PESO O TEMPERATU TIEMPO INSTRUCCIONES ESPECIALES ALIMENTO ESPESOR APROXIMADO Y SUGERENCIAS Coloque en una bandeja de papel de aluminio. Patatas fritas Media De 15 a 30 minutos Cocine en la parrilla, revolviendo en forma ocasional Cocine en la parrilla, dando vuelta una vez cuando los jugos asciendan a la superficie.
Sugerencia de receta para hacer en la parrilla SALMÓN ASADO manteca y esparza perejil picado y una Mezcle los primeros cuatro ingredientes, ensalada de lechuga fresca. agregue la cebolla y la falda marinada. 2 filetes grandes de salmón Coloque los camarones y las vieiras en un Guárdelo en la heladera por lo menos 2 cucharadas Aceite recipiente mediano.
Sugerencias de recetas para hacer en la parrilla continuación FAJITAS Coloque el adobo en una sartén sobre uno Marine las costillas durante tres horas. 1-1/2 lb. de falda o pechugas de pollo de los mecheros y hágalo hervir. Agregue la Agréguele cerveza al adobo con el que va deshuesadas mezcla restante de 1/3 taza de agua y...
Garantía limitada ° Member’s Mark garantiza al consumidor/comprador original sólo que este producto (Modelo N 720-0778A) no debe tener defectos de fábrica ni de materiales luego de su correcto armado y bajo un uso doméstico normal y razonable durante el período indicado a continuación y a partir de la fecha de compra. El fabricante se reserva el derecho a solicitar pruebas fotográficas del daño, o la devolución de las partes defectuosas, para llevar a cabo una revisión y examen.
Página 74
Observe el siguiente cuadro como referencia rápida de los diferentes tamaños de abertura de los orificios para las diferentes válvulas de la parrilla. 720-0778A, 730-0778A tamaño de orificio Propano líquido Gas natural Tamaño del...
Conversión a gas natural para el Modelo N° 720-0778A Advertencia: Asegúrese de que todos los componentes de la parrilla estén totalmente fríos y que el suministro de gas esté cerrado y alejado de la parrilla antes de realizar la conversión.
Página 76
Conversión a gas natural para el Modelo N° 720-0778A Conversión del mechero del tubo principal Herramientas necesarias: Destornillador tipo Phillps (+) Pinza alicate Botaperno de 6 mm Pasos: Retire la plataforma de calentamiento, las rejillas de cocción y los domadores de llamas.
Página 77
Conversión a gas natural para el Modelo N° 720-0778A Conversión del mechero lateral para marcado Herramientas necesarias: Destornillador tipo Phillps (+) Botaperno de 6 mm A continuación se detallan las instrucciones paso a paso para la conversión del orificio del mechero lateral para marcado.
Página 78
Conversión a gas natural para el Modelo N° 720-0778A Conversión del mechero trasero Herramientas necesarias: Destornillador tipo Phillps (+) Llave inglesa de 6 mm Pasos: Retire los dos tornillos que sujetan la pantalla térmica del asador desde el interior del fogón. Retire los tres tornillos y deje caer la compuerta trasera de la parte trasera de la parrilla.
Conversión a gas natural para el Artículo N°/ Modelo N° 720-0778A Únicamente para la conversión del mechero del tubo principal (Los 3 siguientes pasos no son necesarios para el mechero lateral para marcado y el mechero trasero ) Será necesario ajustar el tornillo de ajuste de la llama tras convertir la parrilla de propano a gas natural.
Página 80
Conversión a gas natural para el Modelo N° 720-0778A ADVERTENCIA: ¡IMPORTANTE! ENCENDIDO DEL MECHERO LATERAL PARA MARCADO ANTES DE ENCENDERLA… Para encender el mechero lateral para marcado, retire Inspeccione la manguera del suministro de gas antes de cualquier utilensillo de cocción de la armadura de los abrir el paso del gas (ON).
Página 81
Conversión a gas natural para el Modelo N° 720-0778A Nota: Retire todo el envoltorio, incluso las correas, antes de usar la parrilla R ear Burner Mechero Trasero O FF O FF O FF O FF O FF O FF IG N ITE / HI...
Página 82
Conversión a gas natural para el Modelo N° 720-0778A IGNITE / HIGH Encendido con un cerillo Si el mechero no se enciende después de varios intentos, entonces puede encender el mechero con un cerillo; antes de utilizar el cerillo, deje pasar 5 minutos para que se disipe el gas acumulado.