Página 2
INSTALLATION SUR LA DROITE SET ON THE LEFT SET ON THE RIGHT INSTALACIÓN A LA IZQUIERDA INSTALACIÓN A LA DERECHA INSTALAÇÃO À ESQUERDA INSTALAÇÃO À DIREITA INSTALLAZIONE A SINISTRA INSTALLAZIONE A DESTRA LINKSE INSTALLATIE INSTALLATIE RECHTS LINKE INSTALLATION RECHTS INSTALLATION www.aurlane.com...
GARANTÍA Los productos AURLANE tienen una garantía de 2 años, solamente en las piezas. Debido a que la mano de obra e instalación no es realizada por el fabricante, AURLANE no aplicará ninguna garantía en la mano de obra e instalación.
RECORDATORIO DE LAS NORMAS DE SEGURIDAD 1/ Para evitar cualquier infección bacteriana, es importante que limpie periódicamente su cabina de ducha. Al hacerlo, respete las instrucciones de limpieza y no utilice cualquier producto de limpieza. 2/ No utilice otros aparatos eléctricos dentro de la cabina, en particular aparatos que produzcan vapor o humidificadores 3/ Este dispositivo puede ser utilizado por niños de al menos 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia o conocimiento, si están debidamente supervisados o si las instrucciones relacionadas con el uso del dispositivo se les ha entregado con total seguridad y si se han aprehendido los riesgos involucrados.
INSTRUCCIONES DE PREINSTALACION CONSEJOS DE INSTALACIÓN Ningún equipo eléctrico debe ubicarse en el Volumen 1. FUERA DE VOLUMEN FUERA DE VOLUMEN Ningún equipo o conexión eléctrica debe ubicarse a menos de 60 cm de la cabina (Volumen 2). La altura recomendada para su VOLUMEN 1 instalación debe ser de al menos 2,25m.
UTILIZACIÓN ¿Está completa la instalación de su cabina de ducha? Antes de llenar de agua tu cabina, es imprescindible comprobar la estanqueidad de toda la cabina y asegurarte de que la presión del agua que circula en el circuito no es demasiado alta. La presión debe estar entre 2 y 4 bares. PRECAUCIÓN Demasiada presión podría dañar la tubería y causar fugas.
PROBLEMAS – SOLUCIONES SOBRE EL USO DE SU CABINA PROBLEMA : Hay una fuga de agua de un tubo de conexión en la parte trasera de la cabina. SOLUCIÓN : Lls abrazaderas de acero inoxidable utilizadas para apretar los tubos en las boquillas no están lo suficientemente apretadas. Apriételos con unos alicates y un destornillador.
Página 30
2. Uso o usos previstos del producto de construcción, de acuerdo con la especificación técnica armonizada aplicable, según lo previsto por el fabricante: PARED Y MAMPARAS DE DUCHA PLATO PARA HIGIENE PERSONAL 3. Fabricante: AURLANE 55 RUE DE LA CONDAMINE 75017 PARIS 4. Agente: No aplica 5.
: 3700710260561 de la marca AURLANE es conforme a las directivas europeas de conformidad (certificado CE). Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que los productos arriba mencionados son conformes con los requisitos esenciales de las siguientes Directivas de la UE y, por lo tanto, pueden circular libremente en los mercados que comprenden la Unión Europea (UE) y el Espacio Económico Europeo (EEE)
Página 32
ECHA (Agencia Europea de Sustancias Químicas) si es necesario. AURLANE - GALEDO tiene implantado un proceso de gestión, con sus proveedores upstream, de Fichas de Datos de Seguridad actualizadas conforme a la normativa REACH, de los artículos que distribuye a sus distribuidores.
Página 33
MANUAL DE USUARIO DEL PANEL CONTROL 1/ Controlar las distintas conexiones entre el cuadro de mandos y los componentes electrónicos (consultar el manual de la cabina de ducha). 2/ Descripción de funciones : ENCENDIDO/ APAGADO PANTALA HAMMAM MÚSICA VENTILACIÓN BLUETOOTH OZONIZADOR BOTÓN DE BOTÓN DE...
MANUAL DE USUARIO DEL PANEL CONTROL FUNCION TEMPORIZADOR / RELOJ: Cuando se activa la función de baño de vapor, presione el botón 'MODO' en el panel de control hasta que la pantalla 'MODO' cambie a la visualización del icono TIEMPO. El icono MIN se muestra y se muestra el temporizador.
MANUAL DEL USUARIO CABEZAL DE DUCHA JETS DUCHA HIDROMASAJE DE MANO AGUA CALIENTE conexIOn 15/21 - 1/2'' ASIENTO: El asiento incluido con la cabina puede soportar hasta 150Kg. ACEITES ESENCIALES ¿Cómo añadir aceite esencial? Añade unas gotas de aceite esencial en la esponja proporcionada.
Página 85
M6×16 IT - MONTAGGIO DEI PANNELLI POSTERIORI : FR – ASSEMBLAGE DES PANNEAUX DE FOND : Desserrer légèrement les vis afin d’insérer correctement les panneaux de fond en Allentare leggermente le viti per inserire correttamente i pannelli posteriori in vetro verre dans la colonne.
Página 86
M6×16 IT - MONTAGGIO DEI PANNELLI POSTERIORI : FR – ASSEMBLAGE DES PANNEAUX DE FOND : Desserrer légèrement les vis afin d’insérer correctement les panneaux de fond en Allentare leggermente le viti per inserire correttamente i pannelli posteriori in vetro verre dans la colonne.