Página 1
Enhorabuena por esta excelente compra. Le recordamos que un uso correcto y un mantenimiento regular del producto permitirá disfrutar del mismo durante muchos años. Thank you for choosing HABYS products and congratulations on your purchase. We recall that the proper use and maintenance of the products ensure full satisfaction of their use for many years.
Página 3
10. Bandeja para hombros 5. Cierre de maletín 11. Pata interior (solamente en camillas seleccionadas). 6. Agarres de transporte 12. Soporte complementario (solamente en Aero Stabila) III. Manejo Secuencia de desplegado de camilla: 1. La camilla plegada forma una maleta.
Página 4
3. Enroscar tuerca. Panda Al. Plus, Panda Al., 1. Presionar el perno de bloqueo. Medmal, Allano One, 2. Desplazar la pata móvil a Aero, Aero Plus, posición deseada. Aero Stabila, 3. Soltar el perno de bloqueo. Stół do terapii Cranio -...
VI. Colocación del paciente El paciente se sienta en el tablero y adopta una cómoda posición de decúbito. El masajista asiste al paciente, indicando la posición correcta en la camilla. Finalizada la sesión terapéutica, el masajista ayuda al paciente a bajarse de la camilla. VII.
165 cm 60 cm 53-82 cm 82x60x14 cm 10,0 kg 350 kg 1400 kg 70 cm 82x70x14 cm 11,0 kg Aero Plus 168 cm 60 cm 53-82 cm 84x60x14 cm 13,1 kg 350 kg 1400 kg Aero Stabila 165 cm...
Página 7
CONDICIONES DE GARANTÍA 1. En este documento: a) "Fabricante" – indica la entidad HABYS Sp. z o.o. (Sociedad Limitada), con sede en Jaslo, c/Produkcyjna 16, 38-200 Jasło, sociedad inscrita en el registro de empresarios administrado por el Juzgado de Zona en Rzeszow, Sala XII de lo Mercantil del Registro Nacional Judicial, con número KRS: 0000513317, con...
Fabricante un protocolo de reclamación, redactado entre el Comprador y transportista 17. Las normas de garantía contenidas en este documento son las únicas y exclusivas normas de garantía, para los productos de HABYS Sp. z o.o. (S.L).