Página 1
MX-720 RoHS European Low Voltage 2014/35/EU EN 61010-1:2010 + A1 (2019) IEC 61326-1:2012 EN 61326-1:2013 IEC 61326-2-1:2012 EN 61326-2-1:2013 MANUEL D’UTILISATION INSTRUCTIEHANDLEIDING INSTRUCTION MANUAL INSTRUKTIONSMANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG BRUGSANVISNING MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUKSANVISNING MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUKCJA UZYTKOWANIA MANUALE D’ISTRUZIONI KULLANIM KILAVUZU...
Página 2
LOCK ZERO HOLD MAX/MIN CONTINUOUS TEST 125V 1000V 250V 750V 500V 1000 CAT III 1000V Affichage digital Digital display Digitale Anzeige Ecrã digital Display digitale Pantalla digital Bouton de Pulsante di Data Hold Knopf; Botón retener Botão de retenção maintien des Data Hold Knopf;...
Rango de medición: MEDIDOR DIGITAL DE AISLAMIENTO 4 000 MΩ/125 V, 4 000 MΩ/250 V, 4 000 MΩ/500 V, 4 000 MANUAL DE INSTRUCCIONES MΩ/1 000 V, 400 Ω/BZ, 1 000 V/DC V. 750 V CA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Frecuencia de muestreo: 2,5 veces por segundo.
2. PIEZAS Y CONTROLES b) Indicadores de pantalla • Pantalla principal: Indica los valores de prueba de la función 2-1 CÓMO CONECTAR LOS CABLES DE PRUEBA actual • Pantalla secundaria: Muestra la salida V CC durante la En Rango MΩ, y 400 Ω/BZ, ACV,.DCV, conecte el cable de prueba de resistencia del aislamiento y la tensión de batería prueba rojo en el terminal “VΩ”...
4. MEDICIONES DE BAJA RESISTENCIA terminales del motor, conecte un cable del megaóhmetro a la carcasa del motor con conexión a tierra y el otro cable a uno (CONTINUIDAD) de los cables del motor. Desconecte la corriente CC de la línea. Para probar el aparejo de la escobilla, las bobinas de campo a) Coloque el interruptor de rango en la posición 400 Ω/BZ.