Página 1
AT52313 WÓZEK INWALIDZKI, ELEKTRYCZNY INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA WHEELCHAIR, ELECTRIC USER MANUAL ELEKTRISCHER ROLLSTUHL GEBRAUCHSANWEISUNG UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K ELEKTRICKÉMU INVALIDNÍMU VOZÍKU ELEKTRICKÝ INVALIDNÝ VOZÍK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA MANUEL D'UTILISATION DU FAUTEUIL ROULANT ÉLECTRIQUE GEBRUIKERSHANDLEIDING ELEKTRISCHE ROLSTOEL MANUAL DE USUARIO DE LA SILLA DE RUEDAS ELÉCTRICA MANUALE D'USO DELLA SEDIA A ROTELLE ELETTRICA ANVÄNDARHANDBOK FÖR ELEKTRISK RULLSTOL...
1.5.7 Oppervlakteschade of corrosie veroorzaakt door omgevingsfactoren zoals luchtval (chemicaliën, boomsap, enz.), stenen, hagel, storm, bliksem, overstromingen, enz.; 1.5.8 Wijziging van materialen of onderdelen die niet door ANTAR zijn geautoriseerd (items mogen niet zodanig worden vervoerd dat de rolstoel uit balans kan raken);...
• No mueva la silla de ruedas demasiado rápido y no haga giros bruscos. • No se suba a los reposapiés al entrar o salir de la silla de ruedas. • No intente levantar la silla de ruedas con partes móviles (removibles). El levantamiento con las partes móviles de la silla de ruedas puede causar lesiones al usuario y/o al cuidador o dañar la silla de ruedas.
Alcance: 20km Estabilidad estática: ≥9° Estabilidad dinámica: ≥6° Elevación permitida: 6° Motores: 24V / 250W x 2 Batería: 24 V/120 Ah x 1 Corriente de salida máxima del panel de control: 50A Corriente de salida de la batería: 2A Rueda delantera: Diámetro exterior de los neumáticos: 190 mm Rueda trasera: neumáticos diámetro exterior: 406 mm Ancho total cuando está...
Cada parte Torneado, conducción, ajustes, montaje, etc. Frenos Conexiones de cables Bateria cargando Funcionamiento de las ruedas delanteras Ruedas traseras neumáticas Desgaste del neumático Daños en los neumáticos Desgaste en las manijas, respaldo y asiento Motores Panel de control Limpieza 4.
Página 51
El panel de control es un componente clave de la silla de ruedas eléctrica. El panel contiene todos los elementos eléctricos para el funcionamiento de la silla de ruedas (ver Fig. 11). El panel de control está ubicado en uno de los reposabrazos y está conectado a las baterías junto con los motores.
Página 52
Cinturón de seguridad Por su seguridad, abróchese el cinturón de seguridad cada vez que use su silla de ruedas. Empuje el cinturón hasta que escuche un clic (vea la figura 14). Apalancamiento de posición Tirar de la palanca para ajustar el ángulo de inclinación y volver a la posición estándar (ver figura 15). Reposapiés La silla de ruedas está...
(este tipo de reparación se denominará reparación en garantía en lo sucesivo). 1.2.2 Las reparaciones en garantía solo pueden ser realizadas por el servicio ANTAR. 1.2.3 ANTAR no se hace cargo de los gastos de transporte relacionados con la reparación y sustitución. 1.2.4 Las piezas reemplazadas son propiedad de ANTAR.