Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Instruction Manual • Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás
Руководство по эксплуатации •
Glas-Konvektorheizung
PC-GKH 3119
Glass convector heater • Glazen convectorverwarming • Convecteur en verre
Convector de vidrio • Termoconvettore in vetro • Szklany grzejnik konwektorowy
Üveg konvektoros fűtőtest • Стеклянный конвекторный обогреватель •
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Dit product is niet geschikt voor gebruik als primaire verwarming.
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.
Il presente prodotto non è adatto a funzioni di riscaldamento primario.
Ten produkt nie może służyć jako podstawowe źródło ogrzewania.
A termék helyiségek elsődleges fűtésére nem alkalmas!
Этот прибор пригоден только для хорошо изолированных комнат или для нечастого применения.
.‫هذا املنتج مناسب فقط للغرف املعزولة جي د ً ا أو لالستخدام العريض‬
PC-GKH3119_IM
01.09.23
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Profi Care PC-GKH 3119

  • Página 1 Istruzioni per l’uso • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás Руководство по эксплуатации • Glas-Konvektorheizung PC-GKH 3119 Glass convector heater • Glazen convectorverwarming • Convecteur en verre Convector de vidrio • Termoconvettore in vetro • Szklany grzejnik konwektorowy Üveg konvektoros fűtőtest • Стеклянный конвекторный обогреватель •...
  • Página 2 Bedienungsanleitung ..................Seite Instruction Manual ..................Page 13 Gebruiksaanwijzing ................... Pagina 21 Mode d’emploi....................Page 30 Manual de instrucciones ................Página 39 Istruzioni per l’uso ..................Pagina 48 Instrukcja obsługi ..................Strona 57 Használati utasítás ..................Oldal 66 Руководство по эксплуатации ..............стр. 75 ‫دليل التعليامت........................صفح...
  • Página 39: Indicación De Los Elementos De Manejo / Volumen De Entrega

    IMPORTANTE: Asegúrese de leer primero las instrucciones de seguridad adjun- tas por separado. Manual de instrucciones Borrar una programación del temporizador semanal ..45 Detección de ventana abierta ........45 Le agradecemos la confianza depositada en este producto Finalización del funcionamiento ........45 y esperamos que disfrute de su uso.
  • Página 40: Advertencias Para El Uso Del Aparato

    Mando a distancia paces de salir solas de la habitación, a menos que haya una supervisión constante. Seleccionar el modo de manejo • Cuando deje de utilizar el aparato, desconecte siempre Ajustar la hora el enchufe de la toma de corriente. Disminuir la temperatura Apagar y encender la iluminación de la pantalla Carga conectada...
  • Página 41: Montaje En Pared

    2. Coloque el aparato de modo que la parte inferior del aparato sobresalga por encima del borde de la mesa. 3. Fije los soportes a la parte inferior del aparato con los ocho tornillos suministrados. Apriete los tornillos a mano con un des- tornillador adecuado.
  • Página 42: Mando A Distancia

    Los dos soportes de montaje deben montarse como se indica en la ilustración. 3. Coloque los tapones en los orificios. Fije los soportes de montaje a la pared con los seis tornillos. 4. Coloque el aparato con la parte frontal sobre una mesa. Coloque una manta suave debajo del aparato para protegerlo.
  • Página 43: Conexión Eléctrica

    4. Vuelva a introducir el soporte en el compartimento de la Encendido y apagado pila hasta que encaje. • Pulse el botón para encender el aparato. - El indicador de temperatura muestra la temperatura Conexión eléctrica ambiente actual. 1. Asegúrese de que el voltaje del aparato (véase la - Sólo cuando se enciende por primera vez o des- etiqueta de características) coincide con el voltaje de red pués de restablecer los ajustes de fábrica:...
  • Página 44: Bloqueo Para Niños

    Bloqueo para niños Cuando se muestra la hora, las horas ( ) empiezan a parpadear. 1. Pulse el botón para activar el bloqueo para niños. 4. Seleccione la hora actual con el botón . Confirme La función activada se muestra mediante el símbolo la entrada con el botón .
  • Página 45: Borrar Una Programación Del Temporizador Semanal

    2. A continuación, desenchufe la clavija de red. Datos técnicos Restablecer los ajustes de fábrica Modelo: ............PC-GKH 3119 Mantenga pulsados los botones del aparato du- Alimentación: ..........230 V~, 50 / 60 Hz rante aprox. 3 segundos. Suena un tono de confirmación y Consumo de energía: ........1000 / 2000 W...
  • Página 46: Hoja De Datos Del Producto

    Hoja de datos del producto Modelo PC-GKH 3119 Partida Símbolo Valor Unidad Partida Unidad Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos Potencia calorífica de calefacción local eléctricos de acumulación Potencia calorífica control manual de la carga de calor,...
  • Página 47: Eliminación

    Eliminación Eliminación de baterías Como consumidor está obligado por la ley a reco- ger pilas / acumuladores gastados. Su aparato contiene baterías. Si las baterías están gastadas, siga las instrucciones siguientes: ATENCIÓN: Las baterías / baterías recargables usados no deben desecharse con los residuos domésticos.
  • Página 90 PC-GKH 3119 Industriering Ost 40, 47906 Kempen Internet: www.proficare-germany.de Made in P.R.C. PC-GKH3119_IM 01.09.23...

Este manual también es adecuado para:

331190

Tabla de contenido