Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

P 16 G2
with earhook damped
PRODUCT FEATURES
• Power-BTE with battery size 13
• For open and closed fitting
BASIC FEATURES
• Deformable earhook
• Battery compartment as on/off switch
• Push button, can be programmed as a program button,
program button with on/off switch
• Rocker switch, can be programmed as a
volume control, tone control
• Level-dependent signal tones/melodies (activate/deactivate)
for low battery voltage, program change, volume control,
on/off function
• Telephone coil
• Audiomatic power-on delay (P) (activate/deactivate)
• Audio input, Microlink compatible
• ComforProtect-System
TECHNICAL FEATURES
• 36 signal processing channels / 18 frequency channels
• 9 AGC channels/ 9 MPO channels
• 6 hearing programs
• Data Logging
• Wireless
• Binaural synchronisation
• Remote control optional
• Wireless audio input optional
SIGNAL PROCESSING
• Anti-feedback system G2
• Noise Manager
• Adaptive noise reduction
• Wiener Filter
• Impulse suppressor
• Selectronic
• Auto-situation adaption
• Adaptronic multi-microphone system
• Omni-directional
• Directional static
• Automatic
• Adaptive frequency-selective
• Panorama
• Speech 360
• Frequency and dynamics concept
• TRC S
• Selective frequency compression
• HiFi-functionality
• Sound Upgrade (in wireless audio input mode)
P = Patent
For more information of features please check out
our website www.audioservice.com.
AUTOMATIC FUNCTIONS
• Intelligent Acclimatic
• Comformatic
• Adaptive wind noise reduction
ACCESSORIES
• Clip for battery door in red and blue for simultaneous
recognition
• Open Tube with Open Tip
OPTIONS
• Mobile Connect Set
• microConnect Set
• Remote control G2
• Locked battery compartment
• Small earhook
• Spectacle adapter
• Audioshoe
• Fitting Set - Open Tip
• Fitting Set - AudioFix
PROGRAMMING CABLES AND ADAPTERS
• Cable for HiPro interface,right
• Cable for HiPro interface, left
• Cable for Noah-Link interface, right
• Cable for Noah-Link interface, left
• Adapter set 13
HOUSING COLORS
Beige
Granite
Granite/Silver
Granite/Grey
FITTING RANGE
2k 3k 4k 8k Hz
125
500 1k
0
20
40
60
80
100
dB 120
Art. No. 029 44 986
Art. No. 029 44 994
Art. No. 106 02 843
Art. No. 106 02 842
Art. No. 104 22 016
Granite/Tobacco
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Audio Service P 16 G2

  • Página 7 Manual de instruções ApArelho Auditivo retroAuriculAr Manual de instrucciones Audífonos retroAuriculAres Manual de instruções ApArelho Auditivo Atrás do ouvido ‫دليل المستخدم‬ ‫أنظمة السماعات خلف األذن‬ Kullanım Kılavuzu KulaK arKası duyma sistemler...
  • Página 23 CONTENIDO LOS AUDÍFONOS 34-37 USO DE LAS PILAS 38-40 – Tipo de pila – Colocación de la pila ESTIMADO CLIENTE: – Señal de advertencia de la pila – Protección del compartimento de la pila 39-40 CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN DEL AUDÍFONO Queremos felicitarle por haber adquirido uno de nuestros nuevos audífonos.
  • Página 24: Los Audífonos

    LOS AUDÍFONOS LOS AUDÍFONOS LOS AUDÍFONOS Codo Primer micrófono Segundo micrófono Interruptor basculante, programable para regular el volumen o tono (en función del modelo) Interruptor basculante, programable para seleccionar un programa, conexión y desconexión, volumen o tono (en función del modelo) Pulsador, programable para seleccionar un programa, conexión y desconexión Pulsador, programable para seleccionar un programa,...
  • Página 25 LOS AUDÍFONOS LOS AUDÍFONOS LOS AUDÍFONOS Codo Primer micrófono Segundo micrófono Regulador de volumen Interruptor basculante para regular el volumen Interruptor basculante programable para volumen o tono Pulsador para seleccionar programa Pulsador, programable para seleccionar un programa, NOVA 2 MINI + ASTRAL S NOVA 2 + ASTRAL conexión y desconexión Compartimento de la pila...
  • Página 26: Uso De Las Pilas

    USO DE LAS PILAS USO DE LAS PILAS USO DE LAS PILAS PROTECCIóN DEL COMPARTIMENTO DE LA PILA El sistema de protección del compartimento de la pila impide que TIPO DE PILA se abra sin querer. Tenga en cuenta las indicaciones que constan en el reverso en «Tipo NOVA 2 Y ASTRAL (VERSIóN ESTÁNDAR) de pila».
  • Página 27: Conexión Y Desconexión Del Audífono

    USO DE LAS PILAS CONEXIóN Y DESCONEXIóN DEL AUDÍFONO CONEXIóN Y DESCONEXIóN HP (GANCHO OPCIONAL, EN FUNCIÓN DEL MODELO) DEL AUDÍFONO Su audioprotesista colocará el gancho opcional. CÓMO EXTRAERLO Abra el seguro del compartimento de la pila con El compartimento de la pila sirve al mismo tiempo para la conexión la herramienta adecuada.
  • Página 28: Selección De Programa

    SELECCIóN DE PROGRAMA REGULACIóN DEL VOLUMEN SELECCIÓN DE PROGRAMA REGULACIóN DEL VOLUMEN Si su audífono va equipado con un pulsador o con un interruptor Si su audífono dispone de un pulsador o de un interruptor bascu- basculante de selección de programas, puede utilizarlo para selec- lante para regular el volumen y ha sido activado por su audioprote- cionar uno de sus programas personalizados.
  • Página 29: Llamadas De Teléfono

    LLAMADAS DE TELÉFONO ACCESORIOS/SISTEMA INALÁMBRICO LLAMADAS DE TELÉFONO ACCESORIOS/SISTEMA INALÁMBRICO SISTEMAS DE AUDIO CON BUCLE DE INDUCCIóN ENTRADA DE AUDIO Algunos teléfonos e instituciones públicas utilizan un bucle de in- Algunos audífonos pueden conectarse con fuentes de sonido exter- ducción o un sistema de audio con bucle de inducción para trans- nas, por ejemplo, con radio o televisión,a través de una entrada de mitir la señal de audio deseada (música y habla).
  • Página 30: Uso Adecuado

    USO ADECUADO INDICACIONES GENERALES DE SEGURIDAD INDICACIONES GENERALES USO ADECUADO DE SEGURIDAD Los audífonos sirven para mejorar la capacidad auditiva de personas con problemas de audición. Únicamente personas autorizadas pue- den diagnosticar y prescribir audífonos, por ejemplo, otorrinolarin- Utilice los audífonos y sus accesorios exclusivamente si- gólogos, audiólogos o audioprotesistas.
  • Página 31 INDICACIONES GENERALES DE SEGURIDAD INDICACIONES GENERALES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Riesgo de lesión por uso incorrecto de Open Tips. Riesgo de asfixia si se ingieren piezas pequeñas. Lleve siempre el Open Tube con el Open Tip. Mantenga los audífonos, las pilas y los accesorios fuera del alcance de los niños. Cerciórese de que el Open Tip está...
  • Página 32 INDICACIONES GENERALES DE SEGURIDAD INDICACIONES GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA NOTA Interferencias eléctricas Sus audífonos se han desarrollado conforme a las normas in- ternacionales de compatibilidad electromagnética. No obs- En zonas donde está prohibido el uso de aparatos elec- tante, pueden producirse interferencias con otros aparatos trónicos o inalámbricos, compruebe si debe apagar eléctricos cercanos.
  • Página 33 INDICACIONES GENERALES DE SEGURIDAD INDICACIONES GENERALES DE SEGURIDAD NOTA NOTA Tanto las pilas desechables como las recargables contienen Los audífonos son sensibles a temperaturas extremas, hume- sustancias nocivas que pueden contaminar el medio am- dad elevada, fuertes campos magnéticos (> 0,1 T), rayos X y biente. tensión mecánica.
  • Página 34: Generador De Sonidos Para Enmascarar Acúfenos

    GENERADOR DE SONIDOS PARA ENMASCARAR ACÚFENOS GENERADOR DE SONIDOS PARA ENMASCARAR ACÚFENOS GENERADOR DE SONIDOS PARA ADVERTENCIA ENMASCARAR ACÚFENOS Otra posible disfunción de la capacidad auditiva. El volumen de este generador puede subirse tanto que Algunos audífonos permiten activar un generador que enmascara puede llegar a causar pérdida de audición permanente si los acúfenos.
  • Página 35 GENERADOR DE SONIDOS PARA ENMASCARAR ACÚFENOS GENERADOR DE SONIDOS PARA ENMASCARAR ACÚFENOS PARA AUDIOPROTESISTAS ADVERTENCIA El grupo objetivo incluye principalmente adultos mayores de Otra posible disfunción de la capacidad auditiva. 21 años. La persona que lleva los audífonos puede ajustar el volu- men o el nivel de la señal hasta cierto punto, y junto con el audio- El audioprotesista debe aconsejar al posible usuario de protesista establecer el rango de ajuste, el volumen ideal y el sonido generadores de sonidos que enmascaren acúfenos que...
  • Página 36: Configuración De Los Audífonos

    CONFIGURACIóN DE LOS AUDÍFONOS CONFIGURACIóN DE LOS AUDÍFONOS CONFIGURACIóN DE LOS AUDÍFONOS Audífono izquierdo derecho Interruptor basculante Audífono Pulsar brevemente Pulsar brevemente Cambio de programa ❑ ❑ arriba/abajo arriba/abajo izquierdo derecho Cambio de programa con función de conexión/desconexión ❑ ❑ Pulsador Pulsar brevemente Pulsar brevemente Cambio de programa ❑...
  • Página 37: Eliminación/Cuidados/Certificación Ce

    93/42/CEE sobre produc- tos sanitarios. En el caso de los productos con Wireless 2.0, Audio Service confirma el cumplimiento de la directiva europea 99/5/CE (ER y ETT) relativa a equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación.
  • Página 50 GERADOR DE SOM PARA O ZUMBIDO GERADOR DE SOM PARA O ZUMBIDO PARA ESPECIALISTAS EM APARELHOS AUDITIVOS AVISO O grupo alvo inclui principalmente adultos com idade acima dos Pode debilitar ainda mais a capacidade auditiva. 21 anos. O nível de sinal do volume pode ser ajustado até um certo ponto pelo utilizador do aparelho auditivo. A gama de configuração, O especialista em aparelhos auditivos deve aconselhar o volume ideal e um som mais agradável devem ser determinados um potencial utilizador do gerador de som para o zumbi-...

Tabla de contenido