Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 67

Enlaces rápidos

Manual
Clean Air Optima® 2in1: Dehumidifier & Air Purifier
Model: CA-702 Smart
(EN) User manual
(DE) Gebrauchsanweisung
(NL) Gebruiksaanwijzing
(FR) Mode d'emploi
(ES) Manual del usuario
(PL) Instrukcja obsługi
(CZ) Uživatelská příručka
(RO) Manual de utilizare
(LT) Naudotojo vadovas
(EE) Kasutusjuhend
(LV) Lietošanas pamācība
Find more languages on:
www.cleanairoptima.com/
info/manuals
Read these instructions carefully before you start using this Clean Air Optima® device and keep the manual for future reference.
© Copyright: Clean Air Optima
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Clean Air Optima CA-702 Smart

  • Página 18 CA-702 Smart Hauptgerät...
  • Página 50 CA-702 Smart Unité principale...
  • Página 66 Unidad principal CA-702 Smart...
  • Página 67: Descripción

    Español Gracias por la compra del humidificador 2 en 1 de Clean Air Optima®: Deshumidificador y purificador de aire CA-702 Smart. Este eficiente y eficaz producto le proporcionará muchos años de aire interior saludable. Cuando utilice este aparato eléctrico, cumpla siempre todas las medidas de seguridad para su correcto funcionamiento.
  • Página 68: Advertencias De Seguridad

    Advertencias de seguridad Cumpla estas instrucciones de seguridad siempre que utilice el aparato. Siga estos pasos para limitar al máximo el riesgo de daños personales a causa de, por ejemplo, descargas eléctricas o incendios. 1. Deje reposar el aparato durante al menos dos horas antes de usarlo, especialmente después del transporte.
  • Página 69: Instalación

    27. Si apaga el dispositivo, espere 10 minutos antes de volver a encenderlo. Esto evita que el compresor se dañe. 28. Nunca conecte el dispositivo a un temporizador externo ni lo desconecte mientras el dispositivo está en funcionamiento. Instalación Asegúrese de dejar una distancia de 20 cm entre el aparato y las paredes y los muebles, como puede verse en la imagen.
  • Página 70: Ajustes De La Humedad

    Panel de control / Instrucciones de funcionamiento Encendido/Apagado Pulse el botón de encendido para poner en marcha el aparato. Pulse otra vez el botón de encendido para apagar el aparato. Nota: cuando la luz de encendido parpadea, el dispositivo está en modo de descongelación.
  • Página 71: Sistema De Seguridad Para Niños

    deseada, presione el botón TIMER y luego use el botón para establecer la cantidad de horas después de las cuales desea que el dispositivo se detenga (1 ~ 24 horas). Reposo Al presionar este botón se activa el modo de reposo y se apaga la pantalla Para volver a los ajustes anteriores, presione de nuevo el botón del modo de reposo.
  • Página 72: Conectividad

    De lo contrario, elija ‘Escaneado automático’. Siga las instrucciones de la pantalla para conectar el dispositivo a su red. 8. Seleccione Clean Air Optima® en la aplicación y siga las instrucciones de esta. 9. Una vez finalizada la configuración, podrá usar el aparato mediante la aplicación Clean Air Optima®.
  • Página 73: Conecte Los Dispositivos A Varios Teléfonos

    6. La “Casa” correspondiente aparecerá automáticamente en la aplicación Clean Air Optima® de la persona con la que se haya compartido la “Casa”. 7. En la otra cuenta: Vaya a la pantalla de inicio desde la aplicación Clean Air Optima®. Vaya a la parte superior izquierda y seleccione la opción “Casa”.
  • Página 74: Vaciado De Agua

    Recolocación del filtro Clean Air Optima® True HEPA H13 y el filtro de carbón activado El deshumidificador y purificador de aire Clean Air Optima CA-702 Smart está equipado con un mecanismo de supervisión de la duración del filtro que avisa cuando es necesario cambiar los filtros después de 400 horas de utilización.
  • Página 75: Mantenimiento

    Mantenimiento Limpieza de la carcasa del deshumidificador Clean Air Optima® 1. Apague el aparato y desenchufe el cable. 2. Utilice un paño suave y húmedo para limpiar el aparato. No utilice disolventes químicos como benceno, alcohol o gasolina. 3. Asegúrese de que no hay agua en el aparato; no lo salpique de agua.
  • Página 76: Aumento De La Temperatura Ambiente Durante El Funcionamiento

    Si el filtro HEPA H13 permanece blanco, NO es necesario cambiar los filtros. Cómo pedir filtros: Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Clean Air Optima® en el n° de teléfono + 31 (0) 742670145 o visite nuestra tienda virtual: https://www.cleanairoptima.com/-accessoires...
  • Página 77: Solución De Problemas

    Solución de problemas A continuación encontrará una guía que le ayudará a resolver cualquier problema que pueda tener en la utilización del deshumidificador CA-702 Smart de Clean Air Optima®. Problema Causa posible Solución El cable de alimentación no está Enchufe el cable de alimentación...
  • Página 78 Problema Causa posible Solución Utilice el dispositivo dentro del Pantalla de notifi- Error del sensor de humedad rango de humedad especificado. cación E1 o E2 Desenchufe el aparato y vuelva a enchufarlo. Utilice el dispositivo dentro del Pantalla de notifi- rango de temperatura especifi- cación E3 o E4 Error del sensor de temperatura...
  • Página 79: Especificaciones Del Ca-702 Smart

    Si las soluciones propuestas no resuelven el problema, póngase en contacto con el servicio técnico de Clean Air Optima® llamando al número de teléfono de su región. No intente desmontar, volver a montar o reparar el aparato, ya que la garantía quedaría invalidada.
  • Página 80 El deshumidificador CA-702 Smart Clean Air Optima® se somete a rigurosos procedimientos de prueba antes de salir de fábrica. Si en los dos primeros años a partir de la fecha de compra el producto no funciona conforme a las especificaciones, por defectos de fábrica, el comprador tiene derecho a una reparación gratuita o la sustitución de las piezas...
  • Página 81 Clean Air Optima® en: www.youtube.com Clean Air Optima International B.V. | David Ricardostraat 9-7 / 9-9 | 7559 SH Hengelo (ov) Países Bajos | Teléfono: +31 (0) 74 - 2670145 Clean Air Optima Germany GmbH | Enschedestraße 14 | 48529 Nordhorn | Alemania Teléfono: +49 (0) 5921 879-121...
  • Página 82 Jednostka główna CA-702 Smart...
  • Página 114: Unitate Principală

    Unitate principală CA-702 Smart...
  • Página 146 CA-702 Smart põhiseade...

Tabla de contenido