Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Instructions
English ............................................................................................................ 2
Français.............................................................................................................. O
Italiano ........................................................................................................... O
Deutsch .............................................................................................................. O
Español .............................................................................................................. O
日本語 ............................................................................................................................ O
中文................................................................................................................................ O
繁體中文 ........................................................................................................................ O
한국어 ............................................................................................................................ O
Warranty
English ................................................................................................................ O
Français.............................................................................................................. O
Italiano ........................................................................................................... O
Deutsch .............................................................................................................. O
Español .............................................................................................................. O
日本語 ............................................................................................................................ O
中文................................................................................................................................ O
繁體中文 ........................................................................................................................ O
한국어 ............................................................................................................................ O
Service centers .............................................................................
Certificate of warranty .............................................................
Notices ..........................................................................................
O
O
O
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zodiac STP1-21

  • Página 11 Notices Återvinning av gammal Elektrisk och Elektronik utrustning Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment Symbolen indikerar att denna produkt inte skall blandas med osorterade sopor. Det finns ett separat system för återvinning av elektrisk och elektronik utrustning. Vanligtvis kan gammal elektrisk och The symbol indicates that this product shall not be mixed with unsorted municipal waste elektronisk utrustning lämnas gratis.
  • Página 12 correcta garantiza que los residuos de equipos eléctricos y electrónicos se reciclen y se reutilicen adecuadamente. Ayuda a evitar el daño potencial para el medio ambiente y la salud humana y a preservar los recursos naturales. NOTE: Certain watch styles are fitted with lithium batteries which may contain perchlorate material - special handling may apply, see www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate for more information.
  • Página 13: Garantía

    Instrucciones English ......................2 Français......................O Italiano ......................O Deutsch ......................O Español ......................O 日本語 ..........................O 中文..........................O 繁體中文 ........................O 한국어 ..........................O Garantía English ........................ O Français......................O Italiano ......................O Deutsch ......................O Español ......................O 日本語...
  • Página 14: Movimiento De Cuerda Automática

    3 agujas sin fecha/3 agujas con fecha 5. Sigue girando la corona hasta que aparezca la hora correcta. 6. Vuelve a colocar la corona en la posición I y enróscala para bloquearla. (Manual STP1-21m)(Automático STP1-11, 1-21, 6-15, 6-21) No cambie la fecha entre las 10 p. m. y las 2 a. m. Aquí es cuando el movimiento se encuentra en la posición para realizar el cambio de fecha automático;...
  • Página 15: Cronógrafo Con 3 Esferas

    Cronógrafo con 3 esferas Cronógrafo • El contador de minutos cuenta 30 minutos por rotación. (Automático SW510b) • El contador de horas mide 12 horas por rotación. • El segundero central cuenta 60 segundos por rotación. Cronógrafo: Función básica (inicio/detención/reinicio) 1.
  • Página 16 3 agujas con GMT y fecha / Hora mundial 3. Vuelve a colocar la corona en la posición I y enróscala para bloquearla. (Automático STP7-20, C125) Ajustar la fecha y la aguja de 24 horas 1. Desenrosca la corona hasta la posición I y tira hasta la posición II para ajustar la fecha y la aguja de 24 horas (GMT).
  • Página 17 3 agujas con GMT y fecha/Hora mundial cont. (Automático STP7-20, C125) Instrucciones para ajustar la hora mundial Ajuste de la hora local Ajuste de la zona horaria en el Ajuste de la segunda zona horaria bisel Tira de la corona y gira para ajustar Una vez ajustado el bisel, mueve la aguja de (aguja de horas, minutos y Gira el bisel para alinear su zona...
  • Página 18: Resistencia Al Agua

    Resistencia al agua Precauciones de uso - Resistencia al agua Consulta la parte posterior de la tapa para conocer la clasificación de resistencia al agua. La clasificación de resistencia al agua proporciona una guía para una exposición apropiada al agua con el fin de evitar daños a los componentes internos del reloj. Consulta la tabla para RECOMENDACIONES DE USO RELACIONADO CON EL AGUA conocer las guías de uso recomendadas.
  • Página 19: Cuidado Y Precauciones

    Cuidado y precauciones Historia de la marca Todos los relojes Zodiac están diseñados y fabricados para superar los más altos estándares. A Desde nuestra fundación en 1882, nos hemos dedicado a la precisión y la artesanía asociadas al diferencia de la mayoría de los objetos mecánicos, un reloj funciona todo el rato. Para garantizar un mundo del reloj suizo con un espíritu rebelde.
  • Página 20 Zodiac cubre los defectos de fabricación y de los materiales. Se requiere una copia del recibo o sello del antes descritas podría estar limitada en tu caso. En el caso de que las garantías implícitas no estén distribuidor en el folleto de garantía como prueba de compra.
  • Página 21: Para Obtener Información Sobre El Servicio Posventa De Zodiac

    Para obtener información sobre el servicio posventa de Zodiac Guatemala India India Watch it! Fossil India Pvt. Ltd. Fossil India Pvt. Ltd. Diagonal 6, 13-01 zona 10 Oakland Shop G18, Orion Mall Shop N.º G10, Ambience Mall Andorra China China Mall Dr.
  • Página 22 Japón Myanmar (Birmania) Noruega Singapur Suecia Vietnam Fossil Japan Repair Center Cherry Oo Sevice Center, N.º 408, Heier Urmakerverksted Fossil Singapore Pte Ltd Aditro Logistics AB Watch Me Limited Company Yasuda A building 2F, 3-9 First Floor Postboks 64 51 Bras Basah Road c/o FAST Europe N.º...
  • Página 23: Comunicaciones

    Comunicaciones Återvinning av gammal Elektrisk och Elektronik utrustning Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos viejos Symbolen indikerar att denna produkt inte skall blandas med osorterade sopor. Det finns ett separat system för återvinning av elektrisk och elektronik utrustning. Vanligtvis kan gammal elektrisk och El símbolo indica que este producto no se debe mezclar con residuos municipales sin elektronisk utrustning lämnas gratis.
  • Página 24 correcta garantiza que los residuos de equipos eléctricos y electrónicos se reciclen y se reutilicen adecuadamente. Ayuda a evitar el daño potencial para el medio ambiente y la salud humana y a preservar los recursos naturales. NOTA: algunos estilos de relojes son ajustados con baterias de litio, las cuales contienen material de perclorato - requiere manejo adecuado, visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate para más información.
  • Página 25 Instructions English ......................2 Français......................O Italiano ......................O Deutsch ......................O Español ......................O 日本語 ..........................O 中文..........................O 繁體中文 ........................O 한국어 ..........................O Garantie English ........................ O Français......................O Italiano ......................O Deutsch ......................O Español ......................O 日本語...
  • Página 35 Avis Återvinning av gammal Elektrisk och Elektronik utrustning Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment Symbolen indikerar att denna produkt inte skall blandas med osorterade sopor. Det finns ett separat system för återvinning av elektrisk och elektronik utrustning. Vanligtvis kan gammal elektrisk och The symbol indicates that this product shall not be mixed with unsorted municipal elektronisk utrustning lämnas gratis.
  • Página 36 correcta garantiza que los residuos de equipos eléctricos y electrónicos se reciclen y se reutilicen adecuadamente. Ayuda a evitar el daño potencial para el medio ambiente y la salud humana y a preservar los recursos naturales. REMARQUE : Certains modèles de montres sont alimentés par des piles au lithium pouvant contenir du perchlorate : pour les instructions spéciales de manipulation pouvant s’appliquer, voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate pour plus d’informations.
  • Página 37 Istruzioni English ......................2 Français......................O Italiano ......................O Deutsch ......................O Español ......................O 日本語 ..........................O 中文..........................O 繁體中文 ........................O 한국어 ..........................O Garanzia English ........................ O Français......................O Italiano ......................O Deutsch ......................O Español ......................O 日本語...
  • Página 50 Avvisi Återvinning av gammal Elektrisk och Elektronik utrustning Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment Symbolen indikerar att denna produkt inte skall blandas med osorterade sopor. Det finns ett separat system för återvinning av elektrisk och elektronik utrustning. Vanligtvis kan gammal elektrisk och The symbol indicates that this product shall not be mixed with unsorted municipal elektronisk utrustning lämnas gratis.
  • Página 51 correcta garantiza que los residuos de equipos eléctricos y electrónicos se reciclen y se reutilicen adecuadamente. Ayuda a evitar el daño potencial para el medio ambiente y la salud humana y a preservar los recursos naturales. NOTA: alcuni modelli di orologi sono dotati di batterie al litio che possono contenere perclorato e quindi potrebbero applicarsi particolari requisiti di movimentazione.
  • Página 52 使用上の注意 English ................................2 Français ............................... O Italiano ................................. O Deutsch ............................... O Español ................................ O 日本語 ................................. O 中文 ................................O 繁體中文 ..............................O ................................O 保証 English ................................O Français ............................... O Italiano ................................. O Deutsch ............................... O Español ................................
  • Página 62 注意 Återvinning av gammal Elektrisk och Elektronik utrustning Symbolen indikerar att denna produkt inte skall blandas med osorterade sopor. Det finns ett separat system för 古くなった電気・電子機器の廃棄について återvinning av elektrisk och elektronik utrustning. Vanligtvis kan gammal elektrisk och elektronisk utrustning lämnas このマークが付いている製品は、廃棄の際に自治体の分別していないごみと一緒に捨てることはでき...
  • Página 63 correcta garantiza que los residuos de equipos eléctricos y electrónicos se reciclen y se reutilicen adecuadamente. Ayuda a evitar el daño potencial para el medio ambiente y la salud humana y a preservar los recursos naturales. 注記:リチウムバッテリーを使用している時計には過塩素酸塩が含まれている場合があり、特別な処理が必要です。 詳しくは www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate をご覧ください。 NOTA: algunos estilos de relojes son ajustados con baterias de litio, las cuales contienen material de perclorato - requiere manejo adecuado, visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate para mas informacion.
  • Página 64 설명서 English ......................2 Français......................O Italiano ......................O Deutsch ......................O Español ......................O 日本語 ......................... O 中文 ........................O 繁體中文 ......................O 한국어 ......................... O 보증 English ........................ O Français......................O Italiano ......................O Deutsch ......................O Español ......................O 日本語...
  • Página 65 보증서 ................... 주의 ..................
  • Página 83 independiente para los residuos.Para más información, póngase en contacto con las autoridades municipales competentes o con el establecimiento en el que adquirió el producto. La eliminación Återvinning av gammal Elektrisk och Elektronik utrustning Symbolen indikerar att denna produkt inte skall blandas med osorterade sopor. Det finns ett separat system för återvinning av elektrisk och elektronik utrustning.
  • Página 84 correcta garantiza que los residuos de equipos eléctricos y electrónicos se reciclen y se reutilicen adecuadamente. Ayuda a evitar el daño potencial para el medio ambiente y la salud humana y a preservar los recursos naturales. 참고: 일부 워치 유형은 과염소산염 물질이 포함된 리튬 배터리가 장착되어 있어 - 특별한 취급이 필요할...
  • Página 85 Instructies English ......................2 Français......................O Italiano ......................O Deutsch ......................O Español ......................O 日本語 ..........................O 中文..........................O 繁體中文 ........................O 한국어 ..........................O Garantie English ........................ O Français......................O Italiano ......................O Deutsch ......................O Español ......................O 日本語...
  • Página 95 Kennisgevingen Återvinning av gammal Elektrisk och Elektronik utrustning Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparatuur Symbolen indikerar att denna produkt inte skall blandas med osorterade sopor. Det finns ett separat system för återvinning av elektrisk och elektronik utrustning. Vanligtvis kan gammal elektrisk och Het symbool geeft aan dat dit product niet mag worden gemengd met ongesorteerd elektronisk utrustning lämnas gratis.
  • Página 96 correcta garantiza que los residuos de equipos eléctricos y electrónicos se reciclen y se reutilicen adecuadamente. Ayuda a evitar el daño potencial para el medio ambiente y la salud humana y a preservar los recursos naturales. LET OP: Bepaalde horlogestijlen zijn voorzien van lithium batterijen die perchloraat materiaal kunnen bevatten.
  • Página 97 说明 English ............2 Français ............O Italiano ............O Deutsch ............O Español ............O 日本語 ............. O 中文 ............... O 繁體中文 ............O ............... O 保修 English ............O Français ............O Italiano ............O Deutsch ............O Español ............
  • Página 107 声明 Återvinning av gammal Elektrisk och Elektronik utrustning Symbolen indikerar att denna produkt inte skall blandas med osorterade sopor. Det finns ett separat system för 废旧电气和电子设备的弃置 återvinning av elektrisk och elektronik utrustning. Vanligtvis kan gammal elektrisk och elektronisk utrustning 此标志表示本产品不得与未分类的生活垃圾放在一起弃置。废旧电气和电子设备有单独的回收系统。 lämnas gratis.
  • Página 108 correcta garantiza que los residuos de equipos eléctricos y electrónicos se reciclen y se reutilicen adecuadamente. Ayuda a evitar el daño potencial para el medio ambiente y la salud humana y a preservar los recursos naturales. 注意:某些腕表使用可能含有高氯酸盐材料的锂电池,需要小心处理;如需了解更多信息,请访问 www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate。 NOTA: algunos estilos de relojes son ajustados con baterias de litio, las cuales contienen material de perclorato - requiere manejo adecuado, visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate para mas informacion.
  • Página 109 指示 English ......................2 Français......................O Italiano ......................O Deutsch ......................O Español ......................O 日本語 ......................... O 中文 ........................O 繁體中文 ......................O 한국어 ......................... O 保固 English ........................ O Français......................O Italiano ......................O Deutsch ......................O Español ......................O 日本語...
  • Página 122 備註 Återvinning av gammal Elektrisk och Elektronik utrustning Symbolen indikerar att denna produkt inte skall blandas med osorterade sopor. Det finns ett separat system för återvinning av elektrisk och 舊電器及電子設備的處理 elektronik utrustning. Vanligtvis kan gammal elektrisk och elektronisk utrustning lämnas gratis. För ytterliggare information, vänligen kontakta de 該標誌表明本產品在處理時不得與未分類的城市垃圾混合。有一個單獨的收集系統來收集廢棄的電器和電子設...
  • Página 123 correcta garantiza que los residuos de equipos eléctricos y electrónicos se reciclen y se reutilicen adecuadamente. Ayuda a evitar el daño potencial para el medio ambiente y la salud humana y a preservar los recursos naturales. 備註:某些款式的手錶配備的鋰電池可能含有高氯酸鹽材料 - 特殊處理可能適用,請參閱 www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate。 NOTA: algunos estilos de relojes son ajustados con baterias de litio, las cuales contienen material de perclorato - requiere manejo adecuado, visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate para mas informacion.

Este manual también es adecuado para:

Stp1-11Stp6-15Stp6-21Sw510bStpc125Stp7-20

Tabla de contenido