Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gumotex RUBY XL

  • Página 1: Tabla De Contenido

    RUBY XL (CZ) Příručka uživatele (SK) Príručka používateľa (EN) User‘s manual 10-13 Benutzerhandbuch 14-17 Manuel de l´utilisateur 18-21 Manual de usuario 22-25 Manuale dell‘utente 26-29 (NL) Handleiding voor gebruikers 30-33 (PL) Podręcznik użytkownika 34-37 (RUS) Пособие для пользователей 38-41 Prohlášení o shodě...
  • Página 2: Příručka Uživatele

    VERZE 3/2023 RUBY XL člun Příručka uživatele • Konstrukční kategorie D – dle nařízení vlády České republiky č. 96/2016 Sb. a následných předpisů a v souladu se zákonem České republiky č. 22/1997 Sb. v platném znění a následných předpisů. • Plavidlo zařazené do konstrukční kategorie D se považuje za plavidlo navržené pro sílu větru dosahující stup- ně...
  • Página 3: Technický Popis

    1 ks náhradního šroubu s plastovou maticí, zrcadlo k uchycení motoru + úchyty, šestihranný klíč 6 mm, kovový RUBY XL je třímístný univerzální člun s otevřenou zádí pro klíč na ventily. rozmanité použití (vodní turistika, rybaření, apod.). Dle vy- hlášky Ministerstva dopravy České...
  • Página 4: Oprava Člunu

    5. Skládání člunu – viz obr. č. 3 plovací vestu. V případě zalití vnitřního prostoru člunu vodou je možno vodu vylít stažením zástěrky s pružným lanem (21) Před složením demontujte sedačky a zrcadlo. Drobné pod úroveň dna člunu. Výrobce doporučuje používat člun za příslušenství...
  • Página 5: Způsob Likvidace Výrobku

    žívání tohoto výrobku dbejte na níže uvedené bezpečnostní normy: Záruční i pozáruční opravy zajišťuje výrobce: • Seznamte se se způsobem používání tohoto typu lodi. GUMOTEX Coating, s.r.o. • Zajistěte si školení o první pomoci s osvědčením a výbavu Mládežnická 3062/3a pro první pomoc a záchranné/bezpečnostní prostředky 690 02 Břeclav...
  • Página 6: Príručka Používateľa

    VERZIA 3/2023 RUBY XL čln Príručka používateľa • Projektová kategória D – podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2013/53/EÚ. • Plavidlo zaradené do projektovej kategórie D sa považuje za plavidlo projektované na zvládnutie vetra, ktorého sila dosahuje hodnotu 4, a vĺn, ktorých prevládajúca výška dosahuje 0,3 m, s občasnými vlnami s maximálnou výškou 0,5 m.
  • Página 7: Pokyny Na Nafukovanie Člna

    4. Plavba na člne tenie motora + úchyty, šesťhranný kľúč 6 mm, kovový kľuč pre ventily. RUBY XL je trojmiestny univerzálny čln s otvorenou kormou na rozmanité použitie (vodná turistika, rybárčenie, a pod.). ZVLÁŠTNE PRÍSLUŠENSTVO: (je možné dokúpiť ) Účastník premávky na vodnej ceste je povinný dodržiavavať...
  • Página 8: A Über

    5. Skladanie člna – pozrite obr. č. 3 UPOZORNENIE Pred plavbou skontrolujte, či sa na rieku, vodnú plochu Pred zložením demontujte sedačky a zrkadlo. Drobné príslu- alebo oblasť, v ktorej sa hodláte pohybovať, nevzťahujú šenstvo uložte v sieťovinovom vrecúšku. V člne nesmú zostať nejaké...
  • Página 9: Spôsob Likvidácie Výrobku

    Pri používaní Záručné a pozáručné opravy zaisťuje výrobca: výrobku dodržiavajte nižšie uvedené bezpečnostné pokyny: GUMOTEX Coating, s.r.o. Mládežnická 3062/3a • Zoznámte sa so spôsobom používania príslušného typu 690 02 Břeclav lode.
  • Página 10: User's Manual

    VERSION 3/2023 RUBY XL Boat User’s Manual • Design category D pursuant to Directive 2013/53/EU of the European Parliament and of the Council. • A watercraft given design category D is considered to be designed for a wind force up to, and including, 4 and signifi cant wave height up to, and including, 0.3 m, with occasional waves of 0.5 m maximum height.
  • Página 11: Technical Description

    4. Using the Boat SPECIAL ACCESSORIES: (may be purchased extra) RUBY XL is a universal, three-seat boat with an open transom - an infl atable seat for a multitude of purposes (pleasure cruising, fi shing, etc.). Whenever the boat is used on waterways, Waterway Traffi c 3.
  • Página 12: Storage Of The Boat

    5. Storage of the Boat – See Fig. 3 ATTENTION Prior to every use of the boat, check whether it is necessa- Remove the seats and transom prior to roll-up. Place all ry to observe any special regulations, restrictions or rules small accessories to the small mesh bag.
  • Página 13: Product Disposal Method

    • Learn how to use this type of boat. ded by the manufacturer: • Undergo certified first-aid training, obtain a first-aid kit GUMOTEX Coating, s.r.o. and always carry rescue/safety equipment with you. Mládežnická 3062/3a • Always use certified flotation life-jackets.
  • Página 14: Benutzerhandbuch

    VERSION 3/2023 RUBY XL Boot Benutzerhandbuch • Konstruktionskategorie D – gemäß der Richtlinie Nr. 2013/53/EU des Europäischen Parlaments und des Rates. • Das in die Konstruktionskategorie D eingestufte Wasserfahrzeug wird als für eine Windstärke von einschl. 4 und eine signifi kante Wellenhöhe bis 0,3 m, mit gelegentlichen Wellen einer Höhe von bis zu 0,5 m, konzipiertes Wasserfahrzeug erachtet.
  • Página 15: Technische Beschreibung

    Alle Edelstahlhalter an den Spiegel so befestigen - Einzelheit D. Edelstahlhalter am Spiegel in die Halter am Zylinder (19) RUBY XL ist ein dreisitziges Universalboot mit off enem Heck nachher einschieben und mit kürzeren Schrauben (16 mm) mit für eine vielfältige Verwendung (Wassertouristik, Angeln u.
  • Página 16: Zusammenfalten Des Bootes

    wo die Fahrt erfolgt im für sein Fahren notwendigen Umfang Charakteristik der Schwierigkeitsstufe WW 2 - mittlere Schwierigkeitsstufe: vertraut ist. Boot ermöglicht seiner Konstruktion • unregelmäßige Wellen und Strömungslinien, mittlere Befahren stehender bis leicht strömender Gewässer bis Stromschnellen, schwache Walzen und Wirbel, niedrige zur Schwierigkeitsstufe WW 2.
  • Página 17: Reparatur Des Bootes

    Reparaturen während oder nach der Garantiezeit gewährt auseinander. der Hersteller: • Besuchen Sie einen Erste-Hilfe-Kurs mit Bescheinigung GUMOTEX Coating, s.r.o. sowie einen Kurs über die Ausstattung für die Erste Hilfe Mládežnická 3062/3a, 690 02 Břeclav und führen Sie die Rettungs-/Schutzmittel immer mit sich.
  • Página 18: Manuel De L´utilisateur

    VERSION 3/2023 RUBY XL bateau Manuel de l´utilisateur de • Catégorie de conception D – conformément à la Directive 2013/53/UE du Parlement Européen et du Conseil. • Un bateau de la catégorie de conception D est considéré comme conçu pour des vents pouvant aller jusqu’à...
  • Página 19: Description Technique

    3. Instructions pour le gonfl age L´utilisateur, sur voie fl uviale, est tenu de respecter les règles du trafi c sur voie d´eau. Le bateau pneumatique RUBY XL peut Dépliez le bateau. Montez 4 unités de fi xations inox sur le être conduit par une personne sans permis de navigation si elle...
  • Página 20: Pliage Du Bateau

    AVERTISSEMENT à leur place et elles doivent porter un gilet de sauvetage. Si de l'eau pénètre à l'intérieur du bateau, elle peut être évacuée en Il faut porter une très vive attention au choix du gilet de tirant le tablier avec corde fl exible (21) sous le niveau du fond. sauvetage.
  • Página 21: Réparation Du Bateau

    GUMOTEX Coating, s.r.o., Mládežnická 3062/3a, gins de sauvetage/moyens de sécurité sur vous. 690 02 Břeclav, La République Tchèque • Servez-vous toujours d´un gilet de sauvetage certifié.
  • Página 22: Manual De Usuario

    VERSION 3/2023 RUBY XL bote Manual de usuario • Categoría de diseño D – conforme a la Directiva 2013/53/UE del Parlamento Europeo y del Consejo. • Una embarcación que pertenezca a la categoría de diseño D se considera diseñada para vientos de hasta fuerza 4 inclusive y olas de altura signifi cativa de hasta 0,3 m inclusive, y ocasionalmente olas de 0,5 m de altura máxima.
  • Página 23: Descripción Técnica

    (35 mm) con arandela pequeña (8x24 mm). Sujete de esta RUBY XL es un bote universal de tres plazas con la popa manera todos los fi jadores de acero inoxidable en el espejo abierta, apto para un uso variado (piragüismo, pesca, etc.)
  • Página 24: Doblado Del Bote

    Defi nición del nivel de difi cultad WW 2 – ligeramente difícil: mentación de navegación vigente en país dado. Gracias a su diseño el bote permite navegar desde aguas • olas y corrientes irregulares, rápidos medios, turbulen- tranquilas hasta ligeramente bravas, en un nivel de difi cul- cias de nivel bajo, pequeños rápidos en ríos con muchos tad de hasta WW 2.
  • Página 25: Reparación Del Bote

    Compren un botiquín de posteriores realiza el fabricante: primeros auxilios que junto con los medios de rescate/ GUMOTEX Coating, s.r.o., Mládežnická 3062/3a, seguridad lleven siempre consigo 690 02 Břeclav, República Checa • Siempre utilicen un chaleco salvavidas certificado •...
  • Página 26: Manuale Dell'utente

    RUBY XL VERSIONE 3/2023 gommone Manuale dell‘utente • Categoria di progettazione D - conformemente alla direttiva n. 2013/53/UE del Parlamento europeo e del Consiglio. • Un'unità di diporto cui è attribuita la categoria di progettazione D è considerata progettata per una forza del vento fi no a 4 e un'altezza d'onda signifi cativa fi no a 0,3 m, con onde occasionali di altezza massima pari a 0,5 m.
  • Página 27: Descrizione Tecnica

    Chi prende parte alla navigazione, deve rispettarne il codi- D. Successivamente inserire gli attacchi in acciaio inox negli ce. Il canotto RUBY XL può essere anche utilizzato da per- attacchi presenti sul tubolare (19) e fi ssarli con l’utilizzo delle sone che non possiedono la patente nautica, purchè...
  • Página 28: Manutenzione E Conservazione

    remi o un motore con la potenza massima di 3,7 kW. Caratteristiche del grado di di coltà WW 2 - moderata- mente di cile: Durante la navigazione, le persone siedono ai propri posti e devono indossare il giubbotto galleggiante. • onde e correnti irregolari, rapide di media diffi coltà, buchi Se il gommone imbarca acqua, questa può...
  • Página 29: Smaltimento Dell'imballaggio

    Schema e spiegazione dei simboli 7. Condizioni di garanzia RUBY XL Il periodo di garanzia è di 24 mesi e decorre dalla data di acquisto del prodotto, per cui in questo periodo, il produtto- re si impegna ad effettuare gratuitamente le riparazioni,...
  • Página 30: Handleiding Voor Gebruikers

    VERSIONE 3/2023 RUBY XL boot Handleiding voor gebruikers van • Ontwerpcategorie D – volgens Richtlijn nr. 2013/53/EU van het Europees Parlement en de Raad. • Een vaartuig van ontwerpcategorie D wordt beschouwd als een vaartuig dat is ontworpen voor het varen bij ten hoogste windkracht 4 en een signifi cante golfhoogte van maximaal 0,3 m, waarbij incidenteel golven van maxi- maal 0,5 m kunnen voorkomen.
  • Página 31: Technische Beschrijving

    (18): Bevestig een rvs beugel op de voorzijde van de spiegel met versteviging met behulp van een lange bout RUBY XL is een universele boot met drie zitplaatsen en een (35 mm) met een kleine sluitring (8x24 mm). Bevestig zo alle open achtersteven voor verschillende toepassingen (wa- rvs beugels op de spiegel –...
  • Página 32: 55,5 X

    den in staande tot matig stromende wateren tot de moei- Kenmerken van de moeilijkheidsgraad WW 2 – matig moei- lijk: lijkheidsgraad WW 2. Het gaat hierbij slechts om aanbevolen gebruik. Van belang zijn de concrete vaardigheden van de • Onregelmatige golven en stroming, matige stroomver- gebruiker! snellingen, lichte keerwaters en draaikolken, lage verval- Voor de aandrijving van de boot kunnen lange kanopeddels,...
  • Página 33: Reparatie Van De Boot

    • Draag altijd een passende helm waar de omstandighe- producent zorgdragen: den dit vereisen; gebruik voor de weeromstandigheden GUMOTEX Coating, s.r.o., Mládežnická 3062/3a, passende kleding; koud water en/of koud weer kunnen 690 02 Břeclav, Tsjechische Republiek een oorzaak zijn van onderkoeling.
  • Página 34: Podręcznik Użytkownika

    RUBY XL WYDANIE 3/2023 łódź Podręcznik użytkownika • Kategoria konstrukcyjna D – według dyrektywy nr 2013/53/UE Parlamentu Europejskiego i Rady. • Jednostka pływająca kategorii konstrukcyjnej D jest uważana za jednostkę skonstruowaną do wiatrów o sile do 4 stopni i istotnej wysokości fali do 0,3 m, sporadycznie do maksymalnej wysokości 0,5 m.
  • Página 35: Opis Techniczny

    4. Żegluga łodzią za pomocą dłuższej śruby (35 mm) z mniejszą podkładką (8x24 mm). RUBY XL jest to trzyosobowa uniwersalna łódź z otwartą rufą W ten sposób należy przymocować wszystkie nierdzewne do różnych zastosowań (turystyka wodna, wędkowanie, itp.). uchwyty do pawęż y – detal D. Następnie nierdzewne Osoba pływająca pontonem powinna przestrzegać...
  • Página 36: Konserwacja I Przechowywanie

    jących i powoli płynących do stopnia trudności WW 2. Jest to Charakterystyka stopnia trudności WW 2 - umiarkowanie trudna: jednak tylko zalecane używanie, zawsze zależy od konkret- nych możliwości użytkownika! Jako napęd służą dłuższe wio- • nieregularne fale i prądy, średnie progi skalne, słabe sła kajakowe, pagaje lub silnik o maksymalnej mocy 3,7 kW.
  • Página 37 • należy zapoznać się ze sposobem używania tego typu Serwis gwarancyjny i pogwarancyjny zapewnia producent: łodzi. GUMOTEX Coating, s.r.o., Mládežnická 3062/3a, • przejść szkolenie w zakresie udzielania pierwszej pomocy 690 02 Břeclav, Republika Czeska kończące się otrzymaniem zaświadczenia oraz zapewnić...
  • Página 38: Контрольная Таблица

    версия 3/2023 г. "RUBY XL" Пособие для пользователей лодка • Категория конструкции «D» – согласно Директиве № 2013/53/ЕС Европейского парламента и Совета. • Судно в категории конструкции «D» – это судно, рассчитанное на силу ветра до 4 баллов и показательную...
  • Página 39: Техническое Описание

    ЛОДКИ 4. ПЛАВАНИЕ НА ЛОДКЕ Разверните лодку. Установите 4 шт. нержавеющих дер- RUBY XL - трехместная универсальная лодка с открытой жателей на транец (18). Для этого прикрепите держате- кормой для различных видов применения (водный ту- ли на переднюю часть укрепленного транца с помощью...
  • Página 40: Уход И Хранение

    управления, а также в соответствии с предписаниями жающих. Соблюдайте и выполняйте требования ограничения скорости и зон, запрещающих образо- в отношении плавания, действующими в соответствую- вание кильватерной струи. щем государстве. • Соблюдайте и выполняйте условие преимущества Лодка по своей конструкции допускает плавание в сто- ячих...
  • Página 41: Гарантийные Условия

    Гарантийный и постгарантийный ремонт обеспечивает и принадлежности для оказания первой помощи и изготовитель: спасательные / предохранительные средства носите GUMOTEX Coating, s.r.o. всегда с собой. Mládežnická 3062/3a, Младежницка ул. 3062/3a • Всегда пользуйтесь сертифицированным спасатель- 690 02 Břeclav, Бржецлав, Чешская Республика...
  • Página 42: Eu Prohlášení O Shodě

    čuje shodu všech výrobků uváděných na trh s technickou dokumentací a se základními požadavky. Dle nařízení vlády 96/2016 Sb., o rekreačních plavidlech a vodních skútrech byl člun RUBY XL zatříděn do kon- strukční kategorie D - plavidlo zařazené do konstrukční kategorie D se považuje za plavidlo navržené pro sílu větru dosahující...
  • Página 43 čuje zhodu všetkých výrobkov uvádzaných na trh s technickou dokumentáciou a so základnými požiadavkami. Čln RUBY XL je zaradený do projektovej kategórie D – plavidlo zaradené do projektovej kategórie D sa považuje za plavidlo projektované na zvládnutie vetra, ktorého sila dosahuje hodnotu 4, a vĺn, ktorých prevládajúca výška dosahuje 0,3 m, s občasnými vlnami s maximálnou výškou 0,5 m.
  • Página 44: Eu Declaration Of Conformity

    RUBY XL is a watercraft classified in design category D. A watercraft given design category D is considered to be designed for a wind force up to, and including, 4 and significant wave height up to, and including, 0.3 m, with occasional waves of 0.5 m maximum height.
  • Página 45: Eu-Konformitätserklärung

    Dokumentation und mit den grundlegenden Anforderungen gewährleistet. Das Boot RUBY XL ist in die Konstruktionskategorie D eingestuft – das in die Konstruktionskategorie D einge- stufte Wasserfahrzeug wird als für die Windstärke 4 und eine signifikante Wellenhöhe bis 0,3 m, mit gelegentlichen Wellen einer Höhe von bis zu 0,5 m, konzipiertes Wasserfahrzeug erachtet.
  • Página 46: Déclaration De Conformité Eu

    Le bateau RUBY XL appartient à la catégorie de conception D – un bateau de la catégorie de conception D est considéré comme conçu pour des vents pouvant aller jusqu’à la force 4 comprise et des vagues pouvant atteindre une hauteur significative jusqu’à...
  • Página 47: Declaración De Conformidad Eu

    El barco RUBY XL pertenece a la categoría de diseño D – una embarcación que pertenezca a la categoría de diseño D se considera diseñada para vientos de hasta fuerza 4 inclusive y olas de altura significativa de hasta 0,3 m inclusive, y ocasionalmente olas de 0,5 m de altura máxima.
  • Página 48: Dichiarazione Di Conformità Eu

    Al canotto RUBY XL è attribuita la categoria di progettazione D – un'unità di diporto cui è attribuita la categoria di progettazione D è considerata progettata per una forza del vento fino a 4 e un'altezza d'onda significativa fino a 0,3 m, con onde occasionali di altezza massima pari a 0,5 m.
  • Página 49: Eu-Conformiteitsverklaring

    De boot RUBY XL is ingedeeld in ontwerpcategorie D. Vaartuigen die zijn ingedeeld in ontwerpcategorie D worden beschouwd als vaartuigen die zijn ontworpen voor het varen bij ten hoogste windkracht 4 en een sig- nificante golfhoogte van maximaal 0,3 m, waarbij incidenteel golven van maximaal 0,5 m kunnen voorkomen.
  • Página 50 WYRÓB: KAJAK POMPOWANY – RUBY XL RUBY XL to trzyosobowy kajak uniwersalny z otwartą rufą o różnorodnym zastosowaniu (turystyka wodna, wędkarstwo, itp.). Odpowiedni na szlaki mieszczące się w skali trudności do WW II – dość trudne (średnie bystrza, nieregularne fale, słabe odwoje i wiry, małe bystrza w mocno meandrujących lub mało wyraźnych korytach rzeki).
  • Página 51 ИСО 9001: 2016, которыми обеспечивается соответствие всех изделий, выводимых на рынок, технической документации и основным требованиям. Судно «RUBY XL» включено в категорию конструкции «D» – это судно, рассчитанное на силу ветра до 4 баллов и показательную высоту волны до 0,3 м со случайными волнами высотой до 0,5 м.
  • Página 52 GUMOTEX Coating, s.r.o Mládežnická 3062/3a, 690 02 Břeclav, Česká republika tel.: +420 519 314 111 e-mail: info@gumotex.cz www.gumotexboats.com...