Página 48
TABLA DE CONTENIDO Introducción ......................50 Instrucciones de seguridad ................51 Lista de partes ....................58 Guía de referencia rápida ................59 Teclas/funciones del modelo C900 .............. 60 Instalación Forma de insertar la tarjeta SIM ..............62 Códigos PIN para la tarjeta SIM ............... 62 Informatción de la batería .................
Página 49
TABLA DE CONTENIDO Otras funciones del teléfono Menú abreviado ....................74 Números marcados ...................74 Llamadas perdidas ....................74 Llamadas recibidas .................... 75 Correo de voz ....................75 Configuraciones ....................75 Alarma de reloj ....................76 Bloqueo manual y automático del teclado ............78 Mi menú...
INTRODUCCIóN Gracias por comprar el teléfono celular modelo C900 «ClarityLife». Este es un modelo muy sencillo y fácil de usar, que amplifica el sonido entrante hasta 20dB. La tecla de ayuda, localizada en la parte posterior del teléfono, permite al usuario programar hasta cinco (5) números de contacto para emergencias.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Por favor, lea las siguientes instrucciones de seguridad antes de usar su teléfono celular ClarityLife modelo C900 de doble banda y sus accesorios. Por favor, guarde estas instrucciones para su referencia. Siga las precauciones de seguridad y las advertencias cuando use este producto, con el objeto de reducir el riesgo de incen- dio, descarga eléctrica, lesiones personales y daños a la propiedad.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD La tarjeta SIM debe estar instalada y activada, antes de que usted reciba cualquier servicio telefónico. Si la tarjeta SIM se daña o es remplazada, se perderán los núme- ros de contacto de emergencia que usted registró en el teléfono. En ese caso, usted deberá...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD CONFORMIDAD CON LAS RESTRICCIONES DEL USO DEL TELéFONO CELULAR Viajes aéreos El uso del teléfono celular puede estar prohibido durante los vuelos. Letreros Obedezca los letreros o señales que prohíban el uso de los teléfonos celulares en ciertos sitios incluyendo, más no limitadas a ellas, las áreas con riesgo de explosión, las instalaciones médicas y los aviones.
Para información del servicio, póngase en contacto con Clarity en 1-800-426-3738. Suspenda el uso de su teléfono y póngase en contacto con Clarity en 1-800-426- 3738 si el producto se recalienta, tiene cables o enchufes dañados, o si el producto ha sufrido algún daño.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD éste sea el adecuado para el tipo de conector, que no haya obstrucción alguna dentro del puerto o que el conector no esté deformado. No inserte nada en el teléfono de forma diferente a como se indica en el manual del usuario, porque esto puede ocasionar algún daño a los componentes internos del equipo, o causarle una lesión a usted.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA DE NIVEL DE VOLUMEN La exposición a altos niveles de volumen puede lesionar su oído. Aunque no existe un único ajuste de volumen que sea apropiado para todos, usted debe usar siempre sus audífonos o el dispositivo de audición que se trate ajustado a un volumen mod- erado, evitando la prolongada exposición a sonidos con altos niveles de volumen.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Exposición a la energía electromagnética en la banda de frecuencia de radio Cuando está encendido, este aparato transmite y recibe radiación electromagnética en el ancho de banda de la radiofrecuencia (RF), a través de su antena. Mediante un acuerdo científico internacional, la unidad de medida de la energía contenida en la frecuencia de radio es el «coeficiente específico de absorción»...
Guía de referencia rápida C900 Contactos de la bateria CóMO INSERTAR LA BATERíA Insert the battery into phone battery compartment as shown in Figura 1. The battery contacts have to face the gold Figura 1 colored contacts of the mobile phone. CóMO CARGAR EL MODELO C900 Conecte el adaptador en la parte baja del teléfono C900 y el otro extremo a una toma...
TECLAS /FUNCIONES DEL MODELO C900 1 Pantalla 2 Flechas Pressione para desplazarse por el directorio telefónico y el menú 3 Tecla «Contestar/OK» Presione para contestar la llamada Presione para seleccionar una opción que se muestre en la pantalla sobre esta tecla 4 Tecla «Finalizar llamada/Borrar/Atrás»...
Página 61
TECLAS /FUNCIONES DEL MODELO C900 DISTRIBUCIóN DE LAS TECLAS Flashlight 1 Tecla «Encender/Apagar» Presione durante 3 segundos para encender o apagar el teléfono. 2 Bloqueo del teclado Presione para prevenir que las teclas se On/Off Alarm clock Key lock opriman accidentalmente. (Presione la tecia por 3 segundos para activar o desactivar el bloqueo).
INSTALACIóN Forma de insertar la tarjeta SIM Para realizar llamadas con el teléfono se necesita una tarjeta SIM. Así es como se inserta: Voltee el teléfono cerrado para que el frente quede boca • abajo. Sosténgalo con ambas y use sus pulgares para aplicar un poco de presión y deslizar la tapa de la batería.
Página 63
INSTALACIóN Para ingresar el código PIN, deslice la tapa protectora del teléfono celular para abrirlo y digite el número PIN uti- lizando el teclado. Confirme el código PIN con (cualquier error en el registro puede ser borrado con). Sugerencia: para evitar problemas causados por el olvido o la pérdida de su código PIN, le recomendamos que desactive el código PIN.
INSTALACIóN PROCEDIMIENTO PARA INSERTAR LA BATERíA Los contactos de la batería deben dar contra los • contactos dorados del teléfono celular. (Foto 5) Coloque la tapa nuevamente deslizando dos pestañas • de la parte frontal en el teléfono. Procedimiento para cargar la batería Importante: Cargue la batería al menos por 4 horas antes de hacer la primera llamada.
OPERACIóN BáSICA DEL TELéFONO CELULAR por debajo del 25% y la señal de alerta en la parte inferior del teléfono celular empieza a titilar con un color rojo, la batería se debe cargar utilizando el cargador. (Foto 7) El indicador de la fuerza de la señal se encuentra en el lado Foto 7 derecho de la pantalla.
OPERACIóN BáSICA DEL TELéFONO CELULAR Fecha Presione la tecla para digitar la fecha, y luego presione la • tecla . Use el teclado o las teclas para ingresar el mes, el día y el año (MM/DD/AAAA). Después deingresar los datos correspondientes al año, presione la tecla para guardar la información.
DIRECTORIO TELEFóNICO Si usted no desea rechazar una llamada pero no desea • que el teléfono siga timbrando, presione la tecla que controla el volumen y así el tono del timbre se apagará para esta llamada en particular. Repetición de la llamada al último número marcado Deslice la tapa que cierra el teléfono celular y presione la tecla «*»...
DIRECTORIO TELEFóNICO funciones, dependiendo de las veces que el respectivo botón sea presionado cuando se encuentre en el modo «ABC». (Foto 8) Utilice el teclado para digitar el número telefónico. Guarde la entrada en el directorio telefónico presionando Procedimiento para hacer una llamada desde el directorio telefónico Cuando la tapa deslizante que protege el teléfono celular está...
DIRECTORIO TELEFóNICO Presione la tecla y arrastre el cursor hasta encon- • trar la leyenda «Editar contacto»; aquí presione la tecla para seleccionarla. A continuación use los botones o el teclado, para seleccionar el registro deseado en el directorio telefónico, y entonces selecciónelo presionando Si es necesario, corrija el nombre y el número utili- •...
DIRECTORIO TELEFóNICO Procedimiento para manejar los 10 números más importantes de la lista Con la función denominada «10 más importantes» • (Top 10) se puede digitar al inicio del directorio telefónico los contactos más frecuentes o los números más impor- tantes, independientemente de su orden alfabético.
LLAMADAS DE EMERGENCIA Estado de la memoria: Muestra cuánta memoria está en uso en la tarjeta SIM o en el directorio telefónico. Procedimiento para guardar los números de la lista de llamadas entrantes, en el directorio telefónico Si usted está mirando cualquiera de las listas de llamadas (lla- madas perdidas, llamadas hechas, llamadas recibidas), y desea guardar cualquiera en el directorio telefónico, utilice la tecla para deslizar el cursor hasta la posición en que aparece la leyenda...
Página 72
LLAMADAS DE EMERGENCIA LLAMADAS DE EMERGENCIA Importante: por favor lea las advertencias para la Opción de Llamadas de Emergencia que se encuentran al inicio de este manual. En una emergencia presione la tecla «Ayuda» que se en- cuentra en la parte posterior del teléfono celular modelo C900 para marcar automáticamente los cinco (5) números predeterminados.
LLAMADAS DE EMERGENCIA Abra el teléfono y presione la tecla hasta que encuen- • tre el título «Directorio telefónico», y luego presione la tecla A continuación presione la tecla hasta que encuentre el • título «Números de Emergencia» y selecciónelo presionando «Guardar Número de Emergen- Seleccione la opción...
LLAMADAS DE EMERGENCIA Presione la tecla con el ícono de un corazón rojo que se • encuentra en la parte posterior del teléfono, y manténgalo presionado durante tres segundos. El teléfono C900 llamará y enviará mensajes, a los cinco (5) contactos que usted ha programado en su botón de ayuda.
OPERACIóN BáSICA DEL TELéFONO CELULAR OTRAS FUNCIONES DEL TELéFONO CELULAR Menú abreviado – Cuando la tapa protectora del teléfono está cerrada Cuando la tapa que cubre el teléfono está cerrada, los contactos que se encuentran en el directorio telefónico se muestran en orden alfabético, en forma de una lista de fácil lectura.
OPERACIóN BáSICA DEL TELéFONO CELULAR Llamadas recibidas Si esta opción del menú aparece resaltada con un fondo • Menú corto negro, el número o nombre (siempre y cuando haya sido guardado en el directorio telefónico) de la última Mensajes recibidos llamada, se mostrará...
OPERACIóN BáSICA DEL TELéFONO CELULAR Alarma del reloj Para acceder en forma rápida al menú donde se encuentra • el menú de alarma de reloj, presione durante tres (3) segundos la tecla que se encuentra en la parte superior del teléfono celular. Para entrar por el menú...
OPERACIóN BáSICA DEL TELéFONO CELULAR Con el objeto de ser despertado nuevamente cinco (5) minutos • más tarde, presione la tecla para activar la función desperta- dor mientras que la alarma esté sonando. Esta operación puede ser repetida tan a menudo como se desee. Si usted no presiona la tecla para apagar la alarma, ésta •...
OPERACIóN BáSICA DEL TELéFONO CELULAR «Tonos y A continuación seleccione la opción • Alertas» presionando la tecla . Luego utilice la tecla y arrastre el cursor hasta que encuentre la opción Tono de la alarma; selecciónela presionando la tecla . Utilice los botones y deslice el cursor a través de las diferentes melodías, y guarde la que le guste presio- nando la tecla...
OPERACIóN BáSICA DEL TELéFONO CELULAR Abra su teléfono y presione la tecla hasta que Modo en espera • (Teléfono cerrado) encuentre la opción «Configuración»; después presione la tecla para seleccionarla. 12:14 A continuación presione la tecla y arrastre el cursor •...
SISTEMA SMS/MENSAJES DE TExTO Seleccione los ítems preferidos de la función «Mi Menú» en • el orden que se prefiera. para seleccionar «Mi Menú». Presione la tecla • En seguida presione la tecla para situarse sobre cada una de las opciones que se desee, y una vez se encuentre sobre cada una de ellas, presione para seleccionarla.
SISTEMA SMS/MENSAJES DE TExTO SISTEMA SMS / MENSAJES DE TExTO Sistema SMS / Mensajes de texto El sistema de servicio de mensajes cortos, SMS, permite enviar mensajes escritos a todos los usuarios de teléfonos celulares. Se generan costos adicionales cuando se hace uso de este servicio.
SISTEMA SMS/MENSAJES DE TExTO Para insertar espacios en blanco (espacios entre carac- . , ! ? ‚ „ @ : 1 teres) presione una sola vez. Para insertar marcas a b c 2 ä à de puntuación (p.ej. ¿?, ¡!, ...) presione la tecla d e f 3 è...
SISTEMA SMS/MENSAJES DE TExTO para hacerlo dentro del directorio telefónico o dentro de la lista «Números no grabados». Los contactos que se encuentren en el directorio telefónico (nombre con su corre- spondiente número), pueden ser insertados dentro del texto de un mensaje SMS en la siguiente forma: Presione la tecla para indicar «Siguiente»...
SISTEMA SMS/MENSAJES DE TExTO 2. El número telefónico fue utilizado recientemente pero no se grabó en el directorio telefónico: seleccione «Buscar» presionando la tecla y arrastre el cursor hasta el título «Números no grabados»; haga la selección presionando . Con la lista de los números telefónicos en su pantalla (números marcados, números recibidos y llamadas perdidas), arrastre el cursor hasta el número deseado y selecciónelo presionando...
SISTEMA SMS/MENSAJES DE TExTO Forma de borrar los mensajes SMS Cuando la memoria de la función SMS está llena no se puede recibir más mensajes; por lo tanto, es necesario de tiempo en tiempo borrar los mensajes para crear espacio en dicha memoria. Abra el teléfono celular y seleccione la opción •...
OPERACIóN BáSICA DEL TELéFONO CELULAR A continuación se debe escribir el texto utilizando para ello el teclado del celular. • Presione para grabarlo como un mensaje • predeterminado. Método para cambiar un mensaje predeterminado existente: Abra el teléfono deslizando la tapa protectora y seleccione la opción «Mensajes SMS», presionando la tecla .
VISIóN GENERAL DEL MENÚ Borrar mensajes Mensajes de texto TODOS Nuevo mensaje Mensajes recibidos Mensajes necibidos Mensajes enviados Mensajes enviados Borrandores Borradores Predeterminados Predeterminados Seleccione Atrás Borrar mensajes No. centro de servicios para SMS Enviar contacto del directorio por SMS SMS en directorio On/Off/sólo directoria Seleccione Atrás...
Página 89
VISIóN GENERAL DEL MENÚ Datos de llamada Llamadas perdidas Duración de llamada Números marcados Última llamada Llamadas recibidas Todas las llamadas Borrar todas Números marcados Duración de llamada Llamadas recibidas Seleccione Atrás Borrar tiempos Seleccione Atrás C900_UserManual_40600-ENG-ESP_exclAAA.indd 89 12.09.2008 10:22:25 Uhr...
Página 90
VISIóN GENERAL DEL MENÚ C900_UserManual_40600-ENG-ESP_exclAAA.indd 90 12.09.2008 10:22:26 Uhr...
Página 91
VISIóN GENERAL DEL MENÚ Sonido y Alerta Configuración Timbre de llamada (1-5) Sonido y Alerta Tono de alarma (1-5) Volumen de auricular (1-5) Volumen de timbre (0-5) Contraste de pantalla (-5 a +5) Modo silencioso (On/Off) Tamaño de texto (Pequefío/Gnande) Volumen en aumento (On/Off) Tamaño texto de SMS SMS (Pequefío/Gnande) Vibrador (On/Off)
SOLUCIóN DE PROBLEMAS La llamada no entra (llamada fallida) Verifique que el número y el código de área marcados • estén correctos. Asegúrese de haber activado el servicio en el teléfono celular. • Si el servicio que se ha tomado corresponde al plan prepago, asegúrese •...
Página 93
SOLUCIóN DE PROBLEMAS El diodo de luz roja localizado en la parte inferior del teléfono celular • empezará a titilar, indicando que la batería necesita nueva carga. ¿Se puede realizar una llamada de emergencia mientras que el teléfono celular no tenga señal? No se puede realizar llamadas mientras el teléfono celular carezca •...
Página 94
SOLUCIóN DE PROBLEMAS El ícono de la llave aparece en pantalla y el teléfono no responde El bloqueo automático del teléfono celular puede ser desactivado • cuando se abre el mismo, o se presiona la tecla con el ícono de la llave durante tres (3) segundos continuos.
ESPECIFICACIONES TéCNICAS Información de contacto en Clarity: Servicio al cliente: 1-800-426-3738 Dirección: 4289 Bonny Oaks Drive Chattanooga, TN 37406 Información general Número de modelo: C900 Frecuencia: GSM bandas de 850 MHz y de 1.900 MHz dentro de los Estados Unidos Amplificación:...
REQUERIMIENTOS Y REGULACIONES DE LA FCC Sección 15 de la Normativa de la 2. Dentro de lo posible, reubique el FCC Información televisor, la radio u otro receptor con respecto al equipo telefónico. Este aparato cumple con la Sección 15 (Esto aumenta la separación entre de la Normativa de la FCC.
Clarity, A Division of Plantronics, Inc. telecomunicaciones de solicitarle al 4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 usuario que desconecte Chattanooga, TN 37406 el equipo.
Las compañías telefónicas distribuidor o vendedor local para fabrican distintos tipos de equipos y mayor información acerca de la infor- Clarity no garantiza que este equipo sea mación de garantía en otros países. compatible con los equipos de determinada compañía telefónica.
Página 99
6. Razón de la devolución y descrip- ción del problema. En los Estados Unidos Los daños que ocurran durante el Clarity Service Center envío serán considerados responsa- 4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 bilidad del transportista, y los reclamos Chattanooga, Tennessee 37406 deberán efectuarse directamente con...