Equipo de corte por plasma inverter trifasico (49 páginas)
Resumen de contenidos para Helvi PC75
Página 1
INSTRUCTION MANUAL MANUALE D’ISTRUZIONE MANUAL DE USO MANUEL D’INSTRUCTIONS 3PH INVERTER PLASMA CUTTING UNIT PLASMA INVERTER TRIFASE EQUIPO DE CORTE PLASMA INVERTER TRIFASICO SYSTÈME DE COUPAGE PLASMA INVERTER 3PH PC75 - PC103 - PC123...
INDEX FOREWORD SAFETY WARNINGS PERSONAL PROTECTION LIGHT RADIATIONS WORKING AREA ELECTRIC SYSTEM FIRE PREVENTION PROTECTION GAS NOISE FIRST AID ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY GENERAL INFORMATION INSTALLATION LOCATION MAIN SUPPLY VOLTAGE REQUIREMENTS SAFETY INSTRUCTIONS CONNECTION TO GROUND CABLE TORCH CONNECTION TORCH CONSUMABLE PARTS MOUNTING COMPRESSED AIR CONNECTION OF THE MACHINE TO THE CNC 8 ARC VOLTAGE SIGNAL...
MANUALE D’ISTRUZIONE IMPIANTO DI TAGLIO AL PLASMA INVERTER TRIFASE PC75 - PC103 - PC123...
Página 20
SOMMARIO PREMESSA SICUREZZA AVVERTENZE PROTEZIONE PERSONALE RADIAZIONI LUMINOSE AREA OPERATIVA IMPIANTO ELETTRICO PREVENZIONE D’ INCENDIO GAS DI PROTEZIONE RUMORE PRONTO SOCCORSO GENERALITA’ INSTALLAZIONE COLLOCAZIONE REQUISITI DELLA TENSIONE DI RETE ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA COLLEGAMENTO DEL CAVO DI MASSA COLLEGAMENTO DELLA TORCIA PER TAGLIO PLASMA MONTAGGIO CONSUMABILI TORCIA ALLACCIAMENTO ARIA COMPRESSA...
Página 35
MANUAL DE USO EQUIPO DE CORTE PLASMA INVERTER TRIFASICO PC75 - PC103 - PC123...
Página 36
ÍNDICE PREÁMBULO SEGURIDAD ADVERTENCIAS PROTECCIÓN PERSONAL RADIACIONES LUMINOSAS AREA OPERATIVA GAS DE PROTECCIÓN INSTALACIÓN ELÉCTRICA PREVENCIÓN DE INCENDIOS RUMORE PRIMEROS AUXILIOS DATOS GENERALES INSTALACIÓN COLOCACIÓN REQUISITOS DE LA TENSIÓN DE LA RED ELÉCTRICA INSTRUCCIONES PARA LA SEGURIDAD CONEXION AL CABLE DE TIERRA CONEXION DE LA ANTORCHA DE CORTE MONTAJE DE LOS CONSUMABLES DE LA ANTORCHA...
PREÁMBULO únicamente pueden utilizarse para los procedimien- Le agradecemos la confianza demostrada con la tos de soldadura descritos anteriormente; de ningún compra de uno o varios aparatos descritos en el modo pueden utilizarse para cargar baterías, descon- presente manual. Estos aparatos, montados y utiliza- gelar tuberías de agua, calentar locales añadiendo dos correctamente, son generadores de corte fiables resistencias, etc……...
PROTECCIÓN PERSONAL Electrodos Corte al Electrodos Carbono Plasma Revestidos • Los operadores y sus ayudantes deben prote- Arc/Air ger su cuerpo con trajes de protección cerra- 20 - 39A 5 - 19A dos y no inflamables, sin bolsillo ni dobladillos. Las manchas de aceite y grasa deben limpiarse 40 - 79A 125 - 174A 20 - 39A antes de ponérselos.
Página 39
Antes de soldar o cortar, retire del lugar de trabajo Una ventilación inadecuada puede producir fastidios los solventes a base de cloro, utilizados normalmente o dolor en los ojos, nariz o garganta; en tal caso in- para limpiar y desengrasar el material procesado. terrumpa inmediatamente el trabajo y ventile el área.
El aparato tiene una protección de clase IP22S, por tanto impide: • - el contacto manual con partes internas con temperatura elevada, en movimiento o bajo tensión; • - que puedan introducirse cuerpos sólidos de más de 12mm de diámetro; •...
namiento y empleo deben estar abiertas y ventiladas, Cuidado con los shocks eléctricos y las suficientemente alejadas de las zonas operativas y quemaduras por electricidad: el lugar de de fuentes de calor (< di 50°C). Fije las bombonas, trabajo puede ser peligroso, no intente so- evite que reciban golpes y protéjalas frente a inci- correr al paciente si la fuente eléctrica aún dentes técnicos.
DATOS GENERALES EL ARCO DE PLASMA Y EL PRINCIPIO DE ce entre el electrodo móvil (polaridad -) y la tobera de la antorcha (polaridad +), como APLICACIÓN EN EL CORTE DE PLASMA consecuencia de la corriente de cortocircuito entre estos dos elementos. •...
• Si se utiliza un cable de extensión de la sec- ¡ATENCIÓN! : Antes de empezar opera- ción adecuada, desenrollarlo completamen- ciones de corte, comprobar que las piezas te; de lo contrario, podría recalentarse. estén unidas apropriamente, observando la cabeza de la antorcha, como se indica en INSTRUCCIONES PARA LA SEGURIDAD el párrafo “Mantenimiento de la antorcha”.
CONEXIÓN A SISTEMAS AUTOMÁTICOS DE CORTE La máquina está preparada para la cone- establecer una reducción de 1:20 - Fig. 13. xión a los sistemas de corte automáticos. • Quitar el puente de estaño en PS1: 50. • Estañar los dos puntos de PS1: 20 •...
FUNCIONES 1. Interruptor principal (ON/OFF) En la posición de ENCENDIDO la máquina está lista para la operación normal. Todos los circuitos de control del sistema están activados. La posición de APAGADO desactiva los circuitos de control. 2. Potenciometro de regulacion de la Corriente de Salida Ajusta la corriente de corte suministrada por la máquina conforme al grosor del material/velocidad.
14. Conexión torcha 17. Conexion aire comprimido 15. Cable de Alimentación 18. Agujero cable tensión de arco 16. Conector macho de 7 polos OPERACIONES DE CORTE PRELIMINARES No establezca el arco durante el control de cualidad del aire. ¡ATENCIÓN! REGULACION DE LA PRESION DEL AIRE Desconectar el generador de red antes de •...
• Para cortes en contacto (hasta 4mm) mante- • Para hacer un agujero, inclinar la antorcha ner la antorcha en pegada con la pieza. Para FIG. 16. el corte de distancia, mantener la antorcha a • Completar la perforación fuera de la línea más o menos 2-3mm de distancia de la pieza.
MANTENIMIENTO El mantenimiento del equipo puede efectuarse sólo ¡ATENCIÓN! si se poseen los conocimientos técnicos y el equipo • Antes de hacer cualquier operación en la an- necesario, en caso contrario póngase en contacto torcha, dejarla enfriar, al menos durante el con el servicio de asistencia más cercano.
ERRORES DE CORTE MAS COMUNES Durante la realización de operaciónes de corte, superior); pueden surgir inconvenientes que non son causados excesiva distancias entre la antorcha y la pieza; por mal funcionamiento del equipo o por otros corriente de corte demasiado baja; aspectos operativos, tales como: algunas partes de la antorcha están desga- stadas;...
Página 50
Indicador de red encendido, La tobera no está bien montada Controlar que la tobera esté bien Indicador Amp encendido, ningún en la antorcha colocada sobre la cabeza de la flujo de aire cuando el pulsador antorcha de la antorcha està apretado Pulsador de la antorcha está...
Página 67
SCELTA CONSUMABILI TORCIA - TORCH CONSUMABLE PARTS SELECTION - ELECCIÓN DE LOS CONSOMABLES DE LA ANTOR- CHA - SÉLECTION DES PIÈCES CONSOMMABLES DE CHALUMEAU Torch-1...