Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

5.959-450 01/02
502 M
530 M
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
ÅëëçíéêÜ
Türkçe
Pºcc®å¼
Magyar
Česky
Slovensko
Polski
Româneşte
Slovensky
Hrvatski
Srpski
¡½æ¨apc®å
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kärcher 502 M

  • Página 1 502 M 530 M Deutsch English Français Italiano 5.959-450 01/02 Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi ÅëëçíéêÜ Türkçe Pºcc®å¼ Magyar Česky Slovensko Polski Româneşte Slovensky Hrvatski Srpski ¡½æ¨apc®å...
  • Página 2 4 - 15 4 - 15 Svenska Nederlands 50 - 53 30 - 33 Lees deze gebruiksaanwijzing voor het eerste ge- Läs och följ bruksanvisning innan maskinen tas i bruik van het apparaat en handel ernaar. Bewaar bruk första gången. Förvara bruksanvisningen de gebruiksaanwijzing voor later of voor een even- för senare användning eller för eventuell annan tuele volgende eigenaar.
  • Página 4 DEUTSCH Italiano Português 1 Geräteschalter (EIN/AUS) 1 Interruttore dell’apparecchio 1 Interruptor do aparelho 2 Wasseranschluß mit Sieb 2 Attacco acqua con filtro 2 Ligação de água com crivo 3 Kupplungsteil 3 Giunto 3 Peça de acoplamento 4 Netzstecker 4 Cavo di alimentazione 4 Cabo de ligação 5 Handspritzpistole mit Sicherungs- 5 Pistola con arresto di sicurezza (A)
  • Página 6 Deutsch Italiano Português Vorbereiten Preparazione Preparar Montaggio Transportbügel montieren Montagem Tubo flessibile ad alta pressione Hochdruckschlauch montieren Mangueira de alta pressão Inserire la lancia Strahlrohr aufstecken Encaixar o tubo de jacto avvitare il tubo flessibile ad alta Hochdruckschlauch anschrauben Aparafusar a mangueira de alta pressione Wasserzulauf anschließen pressão...
  • Página 8 Deutsch Italiano Português Arbeiten mit Hochdruck Lavorare con l’alta pressione Trabalhar com alta pressão Hoch-/Niederdruck einstellen Regolare alta/bassa pressione Ajustar à alta/baixa pressão Geräteschalter auf «1» interruttore dell’apparecchio Posicionar o interruptor do Handspritzpistole entsichern su «1» aparellho em «1» Hebel drücken togliere la sicura alla pistola a Destravar a pistola pulverizadora Vorsicht: Rückschlag...
  • Página 10 Deutsch Italiano Português Arbeiten mit Reinigungsmittel Lavorare con detergente Trabalhar com produto de limpeza Ajustar ao jacto de baixa pressão Niederdruckstrahl einstellen Regolare il getto a bassa pressione ‹ ‹ ‹ Com alta pressão nenhum Con l’alta pressione il detergente Kein Reinigungsmittel mit produto de limpeza è...
  • Página 12 Deutsch Italiano Português Betrieb beenden Terminare il lavoro Terminar o funcionamento Geräteschalter auf «0» Interruttore dell’apparecchio su «0» Posicionar o interruptor do Netzstecker ausstecken estrarre la spina di alimentazione aparellho em «0» Retirar a ficha de rede da tomada Wasserhahn schließen chiudere il rubinetto dell’acqua Hebel drücken (drucklos machen) premere la leva (scaricare tutta la...
  • Página 34: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    alta presión. Al volver a oprimir el gatillo, el presostato Verificar si la red eléctrica cumple con los valores Consejos y advertencias de seguridad conecta la bomba. Además, la válvula de derivación detallados en la placa de características del aparato. (by-pass) evita que pueda sobrepasarse la máxima Cerciorarse de que la toma de corriente está...
  • Página 35 ¡Peligro de lesiones! Conectar el aparato accesorios detallados más abajo. Estos accesorios l Pulsar el seguro contra accionamiento involuntario El chorro de agua expelido produce un efecto pueden adquirirse asimismo como accesorios retropropulsor sobre la pistola. Por ello deberá opcionales en el comercio especializado (véase al de la pistola y oprimir el gatillo.
  • Página 36: Accesorios Opcionales

    Guardar el aparato Detergentes Localización de averías ¡Atención! Los aparatos que no hayan sido vaciados completamente de agua pueden sufrir daños a Con objeto de asegurar el funcionamiento seguro Hay pequeñas anomalías que no suponen necesar- consecuencia de las bajas temperaturas. Por eso y correcto de su aparato, se aconseja usar sólo los iamente la existencia de una avería y, por consiguiente, aconsejamos guardar el aparato durante la estación...
  • Página 37: Características Técnicas

    Características Técnicas Servicio Declaración de conformidad de la UE Conexión a la red eléctrica Garantía Por la presente declaramos los abajo firmantes que la máquina designada a continuación cumple, tanto por su Tensión (1~50 Hz) 230-240 V En cada país rigen las condiciones de garantía concepción y clase de construcción como por la ejecución establecidas por las correspondientes Sociedades Potencia de conexión...
  • Página 58 Êïõìðß áóöÜëéóçò Óýíäåóç óôïí áãùãü íåñïý Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò Ôï êïõìðß áóöÜëéóçò óôï ðéóôïëÝôï ÷åéñüò åìðïäßæåé Ôçñåßôå ôéò ðñïäéáãñáöÝò ôçò õðçñåóßáò ýäñåõóçò. Áñìüæïõóá ÷ñÞóç ôçí áêïýóéá èÝóç ôçò óõóêåõÞò óå ëåéôïõñãßá. ×ñçóéìïðïéåßôå ìüíïí åýêáìðôï óùëÞíá ðáñï÷Þò (äåí ×ñçóéìïðïéåßôå áõôÞ ôç óõóêåõÞ áðïêëåéóôéêÜ êáé ìüíï ðáñáäßäåôáé...
  • Página 59 Ôñïöïäïóßá íåñïý ÈÝóç åêôüò ëåéôïõñãßáò ôï ìïíôÝëï, ìáæß ìå ôç óõóêåõÞ Þ äéáôßèåíôáé óôá åéäéêÜ Ðñïóï÷Þ! Áêáèáñóßåò óôï íåñü ðñïóáãùãÞò l ÁöÞóôå ôç óêáíäÜëç åëåýèåñç. êáôáóôÞìáôá (âë. åðßóçò “ÅéäéêÜ åîáñôÞìáôá”). ðñïêáëïýí âëÜâåò óôçí áíôëßá. Ðñïò áðïöõãÞ âëáâþí Óôá äéáëåßììáôá åñãáóßáò êáé üôáí åãêáôáëåßðåôå ôç •...
  • Página 60 ÅéäéêÜ åîáñôÞìáôá ÁðïññõðáíôéêÜ Áíôéìåôþðéóç âëáâþí Ôá åéäéêÜ åîáñôÞìáôá äéåõñýíïõí ôéò äõíáôüôçôåò Ãéá áðñüóêïðç åñãáóßá êáé áíÜëïãá ìå ôïí åêÜóôïôå Ïé âëÜâåò Ý÷ïõí óõ÷íÜ áðëÝò áéôßåò, ôéò ïðïßåò ìðïñåßôå ÷ñÞóçò ôçò óõóêåõÞò óáò. Ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò êáèáñéóìü óÜò óõíéóôïýìå ôï ðñüãñáììá íá ôéò áíôéìåôùðßóåôå ïé ßäéïé/åò ìå ôç âïÞèåéá ôïõ ó÷åôéêÜ...
  • Página 67 oªoc¸a¢²e¸åe åµ ­oªoÿpo­oªa ©o¢a­æe¸åe ñåc¹øóåx cpeªc¹­ Po¹aýåo¸¸aø ¸acaª®a • Oªå¸ ®o¸eý ÿoªa÷óe¨o òæa¸¨a (¸e coªep²å¹cø ­ • C¹­oæ ÿåc¹oæe¹a ÿo­ep¸å¹e ªo ºÿopa ªæø ñåc¹®å ÿo­epx¸oc¹e¼ c ¹pºª¸o ºªaæøe¯¾¯å o¢½e¯e ÿoc¹a­®å) ÿpåcoeªå¸å¹e ® õæe¯e¸¹º ­ ¸aÿpa­æe¸åå “–”. µa¨pøµ¸e¸åø¯å, ¸aÿpå¯ep, µa¯òeæ¾x ÿæå¹ caªo­¾x ÿoª®æ÷ñe¸åø...
  • Página 68 Cÿeýåa濸¾e ÿpå¸aªæe²¸oc¹å Ñåc¹øóåe cpeªc¹­a šxoª å ¹exo¢c溲å­a¸åe Cÿeýåa濸¾e ÿpå¸aªæe²¸oc¹å pacòåpø÷¹ o¢æac¹¿ ©æø ¹o¨o ñ¹o¢¾ ¾ ¯o¨æå pa¢o¹a¹¿ ¢eµ ÿo¯ex å æe¨®o Ñåc¹®a ÿpå¯e¸e¸åø aòe¨o ºc¹po¼c¹­a. ¡oæee ÿoªpo¢¸º÷ ÿoªo¢pa¹¿ ÿoªxoªøóee ñåc¹øóee cpeªc¹­o, ¯¾ ¥epeª ªoæ¨å¯ xpa¸e¸åe¯, ¸aÿpå¯ep, µå¯o¼: å¸íop¯aýå÷ ÿo õ¹o¼ ¹e¯e ¾ ¯o²e¹e ÿoæºñ广 pe®o¯e¸ªºe¯...
  • Página 102 Óïúòâàíèÿ çà áåçîïàñíîñò Îïàçâàíå íà íà îêîëíàòà ñðåäà Óïîòðåáà Óïîòðåáà ñïîðåä ïðåäíàçíà÷åíèåòî Èçõâúðëÿíå íà îïàêîâêàòà Îïàñíîñò çà æèâîòà! Óðåäúò å ïðåäíàçíà÷åí çà óïîòðåáà ïðåäèìíî â íå Îïàêîâú÷íèòå ìàòåðèàëè ìîãàò äà ñå ðåöèêëèðàò. Ñòðóÿòà ïîä íàëÿãàíå ìîæå äà óâðåäè è äà äîâåäå äî èíäóñòðèàëíè...
  • Página 103 l Ôèëòúðúò ñå îêà÷âà â ðåçåðâîàðà. l Äîçèðàíå íà ïî÷èñòâàùèòå ïðåïàðàòè (äîçèðàù Ïðèêëþ÷âàíå íà ðàáîòàòà l Ïðåäè óïîòðåáà óðåäúò òðÿáâà äà ñå âåíòèë çà ïî÷èñòâàùè ïðåïàðàòè) îáåçâúçäóøè. – ñðåäíî êîëè÷åñòâî: ñðåäíà ïîçèöèÿ l Ãëàâíèÿò øàëòåð ñå ïîñòàâÿ íà «0». – Ìàðêó÷úò ïîä íàëÿãàíå ñå îòâèâà îò ìÿñòîòî –...
  • Página 104 Ñïåöèàëíî îáîðóäâàíå Ïî÷èñòâàùè ñðåäñòâà/ïðåïàðàòè Ïîìîù â ñëó÷àè íà ïîâðåäè Ñïåöèàëíîòî îáîðóäâàíå ðàçøèðÿâà Ïðåïîðú÷âàìå Âè íàøàòà ñïåöèàëèçèðàíà Ìíîãî ÷åñòî ïîâðåäèòå ñå äúëæàò íà åëåìåíòàðíè âúçìîæíîñòèòå çà óïîòðåáà íà Âàøèÿ óðåä. «Kärcher» – ïðîãðàìà çà ïî÷èñòâàùè ïðè÷èíè è ìîæåòå äà ãè îòñòðàíèòå ñàìè, ñ ïîìîùòà Ïîâå÷å...

Este manual también es adecuado para:

530 m

Tabla de contenido