Página 1
USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D´UTILISATION ISTRUZIONI PER L‘USO MANUAL DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA INFRARED SAUNA ROOM...
Este manual de instrucciones ha sido traducido automáticamente. Nos esforzamos constantemente por ofrecer una traducción precisa. Sin embargo, ninguna traducción automática es perfecta. Tampoco pretende sustituir a la traducción realizada por un ser humano. El manual de instrucciones oficial es la versión inglesa. Cualquier discrepancia o diferencia en la traducción no es vinculante ni tiene ningún efecto legal a efectos de cumplimiento o ejecución.
¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de descarga eléctrica! ¡ATENCIÓN! Superficie caliente, ¡peligro de quemaduras! ¡RECUERDE! Los dibujos de este manual tienen fines ilustrativos únicamente y en algunos detalles pueden diferir del producto real. 2. Seguridad de uso ¡ATENCIÓN! Leer todas las advertencias de seguridad y todos los manuales e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves o incluso la muerte.
Todos los componentes eléctricos deben ser conectados por un electricista calificado con permisos válidos. Para evitar quemaduras o descargas eléctricas, no toque ni utilice herramientas metálicas en la cubierta de malla que protege el elemento calefactor. No instale duchas u otros dispositivos rociadores de agua cerca de la sauna. No instale una toma de corriente dentro de la cabina.
Página 114
Para garantizar la integridad operativa del dispositivo, no retire las protecciones instaladas de fábrica ni afloje ningún tornillo. Al transportar y manipular el dispositivo entre el almacén y el destino, observe los principios de seguridad y salud ocupacional para operaciones de transporte manual que se aplican en el país donde se utilizará...
beneficios similares, como una mejor circulación, reducción del dolor muscular y articular y apoyo a la desintoxicación del cuerpo. Es especialmente apreciado por personas que no toleran las altas temperaturas de las saunas tradicionales. Este producto está fuera del alcance de MDD 93/42/EEC para dispositivos médicos. El usuario es responsable de cualquier daño resultante del uso no previsto del dispositivo.
Página 116
14 - Puerta del compartimento de calefacción 15 - tablero inferior 16 - Calentador de carbón de piso 17 - tablero derecho 18 - tablero trasero 19 - Calentador de cuarzo frontal...
Panel calentador trasero Pared lateral 3.2. Montaje del dispositivo ADVERTENCIA: El producto debe ser instalado únicamente por un electricista calificado. ¡Atención a lo siguiente antes de la instalación! • No comparta el mismo enchufe con otros aparatos. • Coloque el producto sobre una superficie plana y nivelada. •...
Página 119
Diagrama de instalación ¡Atención a lo siguiente durante la instalación! a) Coloque el panel inferior en el suelo y asegúrese de que la etiqueta "FRONTAL" esté hacia arriba. b) Hebilla fijada.
Página 120
c) Conecte el cable del calentador de banco al tomacorriente ubicado en el panel posterior. Asegúrese de que la conexión sea segura. d) El Panel Superior debe colocarse en la esquina derecha. Conecte los enchufes del calentador a través de los orificios alrededor del panel superior. Instalación de ionizador de oxígeno •...
Página 121
A - interruptor aniónico B - interruptor de ozono C - Testigo D - Testigo El anión y el ozono sólo pueden funcionar por separado; cuando el ozono empiece a actuar el anión se detendrá; Después de unos 15 minutos de funcionamiento, el ozono se detendrá y activará la función aniónica automáticamente.
Página 122
c) Retire el clip en la parte inferior del calentador. d) Sustituir el calentador e) Conecte los dos conectores a dos extremos del tubo y fije las cubiertas cerámicas de ambos extremos. f) Instale el clip en la parte inferior de la cubierta del calentador. g) Instale la cubierta del calentador.
Página 123
Calentador de fibra de carbono a) Afloje los tornillos de la placa calefactora de fibra de carbono. b) Retire la placa calefactora con cuidado. c) Desenchufe el conector entre la placa del calentador y la sala de sauna. d) Reemplace el calentador de fibra de carbono y luego conecte el conector entre la placa del calentador y la sala de sauna.
e) Apriete los tornillos en la placa del calentador de fibra de carbono. 3.3. Uso del dispositivo ¡ADVERTENCIA! Desenchufe el cable de alimentación después de usar la sauna. Cuando utilice la sala de sauna, apunte el sensor de temperatura verticalmente hacia abajo, como se muestra en la figura siguiente, para garantizar la precisión de la visualización de la temperatura en el panel de control.
Página 125
Conecte el cable de alimentación al tomacorriente de pared. Manual de usuario para Bluetooth. Botón de encendido (encendido/apagado) Temporizador/Control de volumen (reducir el tiempo/bajar volumen) Temporizador/Control de volumen (aumentar el tiempo/subir volumen) Control de temperatura/música (reducir temperatura/siguiente canción) Control de temperatura/música (aumentar temperatura/canción anterior) Control de música (reproducir/pausar) Cambiar al modo FM (Radio) Cambie al modo Bluetooth, prepare el dispositivo para buscar y conectarse...
11 - Botón de luces exteriores (encendido/apagado) 12 - Botón de luces de lectura interiores (encendido/apagado) 13 - Cambiar al modo MP3 Ajuste la temperatura a un nivel cómodo, normalmente entre 40 y 50 ℃ . Consejos de uso • Espere aproximadamente de 8 a 15 minutos para que la sauna se caliente.
El dispositivo debe ser inspeccionado periódicamente para comprobar su eficacia técnica y detectar posibles daños. No utilice objetos afilados y/o metálicos para la limpieza (por ejemplo, un cepillo de alambre o una espátula de metal) porque pueden dañar el material de la superficie del aparato. Limpie la sala de sauna con un paño suave y húmedo.
Página 128
Problemas Explicación Solución Reemplace con un calentador El calentador está defectuoso nuevo Parte del calentador no calienta Parte del calentador no está Conéctelos firmemente bien conectado o quemado. El relé está dañado. Reemplazar el relé El panel de control está dañado Reemplace el panel de control No calienta toda la habitación El enchufe no está...