Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No. / No de Cat.
3300R
ROLL-ON™ 7200W/3600W 2.5kWh POWER SUPPLY
SOURCE D'ALIMENTATION DE 7 200W / 3 600W 2,5kWh
ROLL-ON™
FUENTE DE PODER DE 7 200W/3 600W 2,5kWh ROLL-ON™
WARNING
WARNING
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
The power supply must be
charged before first use.
I l f a u t a v o i r l a s o u r c e
d'alimentation chargée avant de
l'utiliser pour la première fois.
La fuente de poder debe estar
cargada antes de usarla por
primera vez.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee ROLL-ON 3300R

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR The power supply must be charged before first use. I l f a u t a v o i r l a s o u r c e d’alimentation chargée avant de l’utiliser pour la première fois.
  • Página 22: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE enchufe para desconectar el aparato; no jale el cable de energía. • Desconecte el cable de energía del tomacorri- SEGURIDAD entes cuando no esté en uso y antes de realizar labores de mantenimiento o limpieza. IMPORTANTES • Evite usar un cable de extensión para un toma- corrientes de CA.
  • Página 23 • No aplaste, tire, dañe ni desarme la fuente de su capacidad; contacte a Milwaukee Tool o a un poder. No use una fuente de poder que haya profesional capacitado para obtener información recibido un golpe seco, se haya caído, se haya...
  • Página 24: Especificaciones

    TRANSPORTE que está conectado a la fuente de poder. SIMBOLOGÍA • No ponga más de 27 kg (60 lbs) encima de la fuente de poder al momento de transportarla. No cargue a más de 279 mm (11"). • Para reducir el riesgo de lesiones, incendio o Volts explosión debido a baterías dañadas, quite los cargadores de montaje lateral antes de transportar...
  • Página 25: Descripcion Funcional

    INSTALACIÓN y Estados Unidos DESCRIPCION PUESTA A TIERRA DE FUNCIONAL LA FUENTE DE PODER La conexión inadecuada del con- PELIGRO ductor de puesta a tierra del equi- pamiento puede representar un riesgo de des- carga eléctrica. En caso de tener dudas acerca de si el producto cuenta con una puesta a tierra correcta, consulte a un electricista profesional.
  • Página 26: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE TRANSPORTE Pida a que varias Expansión/retracción de la empuñadura ADVERTENCIA personas le ayuden Para expandir la empuñadura, oprima el botón que cuando sea necesario alzar o transportar está en medio de la empuñadura y jale la empuña- la fuente de poder. La fuente de poder está dura hacia arriba.
  • Página 27: Operación

    OPERACIÓN Vatios de Vatios de inicio máximos Aplicación/equipo calculados* estimados* Para reducir el riesgo de ADVERTENCIA Sitio de trabajo descarga eléctrica, revise la fuente de poder antes de usarla cada vez. No use Destornillador eléctrico 1 000 una fuente de poder o equipamiento alámbrico 10 mm (3/8") que haya sufrido daños o modificaciones.
  • Página 28 Uso de la fuente de poder Indicadores en pantalla Use equipamiento alámbrico Botón de encendido - Estatus actual: ADVERTENCIA de acuerdo con las instruc- Blanco fijo - ENCENDIDO ciones del fabricante del equipamiento y en los Blanco pulsante - Cargando lugares que este último haya indicado.
  • Página 29 Infracalentamiento y funcionamiento Infracalentamiento en clima frío La temperatura de la fuente de poder está Para reducir el riesgo de por debajo del rango aceptable - Véase ADVERTENCIA explosión, no use un dis- “Infracalentamiento y funcionamiento en positivo externo para calentar la fuente de poder. clima frío”...
  • Página 30: Extensiones Electricas

    Si vuelven a aparecer los íconos de error o bien, si la luz LED del botón de encendido se prende en ALMACENAMIENTO color ámbar fijo, comuníquese con MILWAUKEE al número 1-800-SAWDUST para que le den instruc- ciones sobre la devolución de la fuente de poder a...
  • Página 31: Accesorios

    Siempre deseche su fuente de poder de confor- ferencia. midad con las normativas federales, estatales y locales. Comuníquese con MILWAUKEE al número 2. Apague la fuente de poder, espere 60 segundos 1-800-SAWDUST para que le den más instruccio- y reiníciela.
  • Página 32: Póliza De Garantía - Valida Solo Para México, América Central Y El Caribe

    Al devolver la herramienta Consulte la pestaña “Búsqueda de centro de servicio” en la sección de eléctrica a un centro de servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una Partes y servicio del sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.

Tabla de contenido