BARRERA DE PROTECCIÓN para piscinas ESTA BARRERA DE PROTECCIÓN ESTÁ DESTINADA A LIMITAR EL ACCESO DE LA PISCINA A NIÑOS MENORES DE CINCO AÑOS. ESTA BARRERA DE PROTECCIÓN ESTÁ DESTINADA PARA USO INDIVIDUAL SOLAMENTE. Recomendaciones importantes Antes de empezar, es importante conocer las normas que se deben respetar para instalar la barrera. •...
Contenido de la caja 1 panel de 3.00 m pre ins- 1 bolsita que contiene: 1 patrón para la situación de los orificios (en la caja) talado, formado por una 4 clavijas red con longitud ajustable 4 embellecedores para clavijas y 4 postes 1 gancho Herramientas necesarias...
Instalación de la barrera ANTES DEL MONTAJE ATENCIÓN: LA BARRERA SOLO SE PUEDE INSTALAR SOBRE UNA BASE ESTABLE, DURA Y, SI ES POSIBLE, GRUESA LA SUPERFICIE IDEAL PARA LA INSTALACIÓN DE LAS BARRERAS ES UNA CAPA DE HORMIGÓN. • Procure dejar el espacio suficiente alrededor de la piscina para poder trabajar sin problema. •...
Página 21
• Con ayuda de un nivel, perfore los orificios que se acaban de marcar conforme a las siguientes instrucciones: Si los ori- ficios se sitúan en una línea recta, todos deben ubicarse en 90° respecto a la playa. • Si los orificios se encuentran en una curva hacia el exterior (ver la figura F), cuando marque los orificios reduzca de 3 a 5 mm el espaciado estándar indicado por el patrón de perfo- ración.
IMPORTANTE: ÁNGULO DE 90°. NO SE RECOMIENDA CONSTRUIR LA BARRERA CON ÁNGULOS IGUALES O INFERIORES A LOS 90°. No obstante, a veces es imposible de hacerlo de otro modo. No es necesario realizar este ángulo con un solo poste en la esquina, porque la tensión supondría la flexión del mismo.
Página 23
canos (ver la figura 2 a continuación). Este espacio de 7,6 cm (de eje a eje) representa el espacio entre el último poste del panel y del primer poste del siguiente. 6. Repita los pasos de los puntos 2 a 5 Repita hasta que se hayan perforado todos los orificios y se hayan colocado todos los paneles.
I)Si se debe cortar el exceso de tejido en el panel, tenga cuida- do de cortar la pieza correcta. J) OPCIONAL: Para evitar que los bordes superiores e infe- riores se deshilachen, se pueden soldar los hilos utilizando un mechero o un pequeño soldador. 8.
10. Mantenimiento Procure controlar con regularidad todos los componentes de la barrera. Si alguno de los componentes estuviera dañado, en especial los sistemas de cierre, póngase en contacto inmediatamente al establecimiento en el que adquirió la barrera para conseguir una pieza de recambio. Resulta imprescindible cambiar los elementos o los conjuntos de elementos deteriorados en el menor plazo posible.
CERTIFICADO DE GARANTÍA 1 Aspectos generales 1.1 De acuerdo con estas disposiciones, el vendedor garantiza que el producto correspondiente a esta garantía (“el Pro- ducto”) no presenta ninguna falta de conformidad en el momento de su entrega. 1.2 El Período de Garantía para el Producto es de dos (2) años y se calculará desde el momento de su entrega al com- prador.
Information consommateur Pour toute information sur la pose ou l’entretien de votre barrière, consulter le service clientèle du lieu d’achat 01 88 33 48 50 ou notre numéro: Fabriqué en Chine Importateur: OOGARDEN SAS 924, rue de la Ouarde ZA en Beauvoir 01500 CHATEAU GAILLARD Customer Support Information For all necessary information about the use or the maintenance of your pool safety fence, please contact our...