Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 67

Enlaces rápidos

Het toestel-identifi catieplaatje bevindt zich aan de onderkant van het toestel.
La plaque d'identifi cation de l'appareil se trouve sur le dessus de l'appareil.
Das Gerätetypenschild befi ndet sich an der Unterseite des Gerätes.
The appliance identifi cation card is located on the bottom of the appliance.
Apparatets identifi kationskort sidder i bunden af apparatet.
Apparatets ID-kort er plassert på bunnen av apparatet.
Laitteen tunnuskortti sijaitsee laitteen pohjassa.
Anordningens identitetskort fi nns på undersidan av anordningen.
La tarjeta de identifi cación del electrodoméstico se encuentra en la parte inferior del mismo.
Plak hier het toestel-identifi catieplaatje.
Placez ici la plaque d'identifi cation de l'appareil.
Kleben Sie hier das Gerätetypenschild ein.
Stick the appliance identifi cation card here.
Klæb apparatets identifi kationskort på her.
Fest apparatets ID-kort her.
Liimaa laitteen tunnuskortti tähän.
Stick in anordningens identitetskort här.
Pegue la tarjeta de identifi cación del electrodoméstico aquí.
Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, het complete typenummer bij de hand.
En cas de contact avec le service après-vente, ayez auprès de vous le numéro de type complet.
Halten Sie die vollständige Typennummer bereit,
wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen.
When contacting the service department, have the complete type number to hand.
Sørg for at have hele typenummeret klar, når serviceafdelingen kontaktes.
Ha hele typenummeret for hånden når du kontakter serviceavdelingen.
Ilmoita huoltoon yhteyttä ottaessasi täydellinen tyyppinumero.
Ha det kompletta typnumret till hands när du tar kontakt med serviceavdelningen.
Cuando se ponga en contacto con el servicio técnico, tenga a mano el número de
modelo completo.
Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart.
Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie.
Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation fi nden Sie auf der Garantiekarte.
You will fi nd the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card.
Adressen og telefonnummeret til servicevirksomheden fi ndes på garantikortet.
Du fi nner adresser og telefonnumre til serviceorganisasjonen på garantikortet.
Huoltopisteiden osoitteet ja puhelinnumerot löytyvät takuukortista.
Adresser och telefonnummer till serviceorganisationen hittar du på garantikortet.
Las direcciones y los números de teléfono del servicio técnico se encuentran en
la tarjeta de la garantía.
Gebruiksaanwijzing
Gaskookplaat
Mode d'emploi
Plaque de cuisson au gaz
Bedienungsanleitung
Gaskochmulde
Instructions for use
Gas hob
Anvendelse
Gaskogeplade
Bruksanvisning
Gasskoketopp
Käyttöohjeet
Kaasutaso
Bruksanvisning
Gashäll
Instrucciones de uso
Cocina de gas
HG9571MBA
HG9571MBB
HG9571MDA
HG9571MDB
HG9511MBA
HG9511MBB
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Atag HG9571MBA

  • Página 1 Ha det kompletta typnumret till hands när du tar kontakt med serviceavdelningen. Cuando se ponga en contacto con el servicio técnico, tenga a mano el número de modelo completo. HG9571MBA HG9571MBB Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart.
  • Página 67: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Descripción 1. fogón rápido 2. fogón estándar 3. fogón de fuego lento 4. fogón especial para woks 5. parrilla para cacerolas 6. placa de vidrio o bandeja de goteo de acero inoxidable 7. temporizador (opcional) 8. parada de emergencia (opcional) 9.
  • Página 68: Temporizador (Opcional)

    FUNCIONAMIENTO Temporizador (opcional) La función Temporizador puede apagar uno o más fogones automáticamente. • Seleccione el fogón que desea apagar automáticamente utilizando el botón del temporizador (2). Pulse repetidamente el botón del temporizador hasta que la pantalla del temporizador situada sobre el mando de control del fogón seleccionado parpadee en "00"...
  • Página 69 Desactivar uno o más temporizadores • Utilice el botón del temporizador para seleccionar el fogón en el que desea desactivar la función temporizador. • Pulse de nuevo el botón del temporizador y manténgalo pulsado al menos 3 segundos. La función temporizador de ese fogón se desactivará.
  • Página 70: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Fogón Utilice las guías (1) para montar las piezas del fogón. Fogón especial para woks Coloque el fogón especial para woks correctamente. Una colocación incorrecta de las piezas del fogón especial para woks puede dar lugar a un mal funcionamiento del fogón. 1.
  • Página 71 MANTENIMIENTO Mantenimiento Un mantenimiento periódico después del uso evita que la comida derramada se seque en exceso, creando manchas persistentes. Utilice para ello un detergente suave. Limpie en primer lugar los mandos de control, fogones y parrillas para cacerolas y, a continuación, la bandeja de goteo o la placa de vidrio.
  • Página 72: Lista De Fallos

    ERRORES Lista de fallos Si la cocina no funciona de forma adecuada, no significa que esté defectuosa. En primer lugar, intente resolver el problema usted mismo comprobando los puntos que figuran a continuación o consulte el sitio web www.atagservice.nl para obtener mayor información. SÍNTOMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN...
  • Página 73 ERRORES SÍNTOMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El temporizador Hay algún objeto, agua o Compruebe que no hay nada en los botones. indica un código suciedad en los botones. Asegúrese de que los botones están limpios y de error F0 a F6 El botón se ha usado no tienen agua.
  • Página 74: Consideraciones Medioambientales

    CONSIDERACIONES MEDIOAMBIENTALES Eliminación del electrodoméstico y de su embalaje En la fabricación de este electrodoméstico se han utilizado materiales sostenibles. El embalaje del electrodoméstico es reciclable. Puede haberse utilizado: • cartón • papel • película de polietileno (PE) • poliestireno sin CFC (espuma dura de PS) •...

Este manual también es adecuado para:

Hg9571mbbHg9571mdaHg9571mdbHg9511mbaHg9511mbb

Tabla de contenido