Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SYSTEMA CON SCHERMO AL PLASMA
PLASMASCHERMSYSTEM
SYSTEMA DE PANTALLA DE PLASMA
PDP-506FDE
PDP-436FDE
Registra il tuo prodotto su www.pioneer.it (o www.pioneer-eur.com) e
scopri subito quali vantaggi puoi ottenere!
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer
product via www.pioneer.nl - www.pioneer.be (of www.pioneer-eur.com)
Registre su producto en www.pioneer.es (o en www.pioneer-eur.com)
Descubra los beneficios de registrarse on-line:
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer PDP-506FDE

  • Página 1 Registra il tuo prodotto su www.pioneer.it (o www.pioneer-eur.com) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere! Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via www.pioneer.nl - www.pioneer.be (of www.pioneer-eur.com) Registre su producto en www.pioneer.es (o en www.pioneer-eur.com) Descubra los beneficios de registrarse on-line: Istruzioni per l’uso...
  • Página 95 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún encendido (como pueda ser una vela) encima del aparato. recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un D3-4-2-1-7a_A_Sp florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras,...
  • Página 96 Contenido Contenido Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
  • Página 97 Contenido Selección de un tamaño de pantalla Visualización panorámica TOP ... 45 para las señales de relación de aspecto Visualización de páginas 4:3 recibidas ......... 37 de subtítulos ......... 45 Cambio del brillo en ambos lados de la 12 Apéndice pantalla (Máscara lateral) .......
  • Página 98: Información De Orientación Importante Para El Usuario

    Pioneer incorpora un diseño y una Este producto deberá instalarse utilizando solamente las construcción de vanguardia, así como también una tecnología piezas y los accesorios diseñados por PIONEER.
  • Página 99: Interferencia De Radio

    Media Receiver se pone alta. Puede que oiga el La PIONEER no se hace responsable de los daños sonido del motor del ventilador en este caso. provenientes de la utilización incorrecta del producto por el usuario u otras personas, fallos de funcionamiento durante la No fije ítems como etiquetas y cintas al producto.
  • Página 100 Información de orientación importante para el usuario PRECAUCIÓN Imagen remanente del panel • La visualización de las mismas imágenes, imágenes fijas por ejemplo, durante un largo periodo de tiempo puede causar el efecto de imagen remanente. Esto puede ocurrir en los dos casos siguientes.
  • Página 101: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad La electricidad se utiliza para realizar muchas funciones útiles, 13. La pantalla de plasma utilizada en este producto está pero ésta también puede causar lesiones a las personas y hecha de cristal. Por lo tanto, podrá romperse cuando el daños en las propiedades si no se manipula correctamente.
  • Página 102 • Recomendamos fuertemente que utilice los productos de montaje opcionales de PIONEER. • PIONEER no se hace responsable de cualesquier lesiones personales o daños del producto resultantes de la utilización de componentes de montaje diferentes de los productos opcionales de PIONEER.
  • Página 103: Accesorios Suministrados Pantalla De Plasma

    Accesorios suministrados Accesorios suministrados Pantalla de plasma Cable de alimentación (2 m) (Para Europa, excepto el (Para el Reino Unido Reino Unido e Irlanda) e Irlanda) Paño de limpieza Sólo se suministra el cable de alimentación que es apropiado para su país o región. Abrazadera rápida x 3 Banda de bola x 3 Enlace de cable...
  • Página 104: Nombres De Los Componentes Pantalla De Plasma

    Nombres de los componentes Nombres de los componentes Pantalla de plasma Vista frontal 1 Botón POWER (alimentación) 3 Indicador POWER ON (encendido) 2 Indicador STANDBY (espera) 4 Sensor del mando a distancia Vista trasera SYSTEM CABLE WHITE BLACK SYSTEM CABLE WHITE BLACK 5 Terminales de altavoces (derecho/izquierdo)
  • Página 105: Media Receiver

    Nombres de los componentes Media Receiver Vista frontal STANDBY PULL OPEN STANDBY/ON Tire de esta sección para abrir la puerta. STANDBY STANDBY/ON S-VIDEO VIDEO L AUDIO R INPUT VOLUME CHANNEL INPUT 4 1 Indicador POWER ON (encendido) 6 Botones CHANNEL +/– (canal) 2 Indicador STANDBY (espera) 7 Terminal INPUT 4 (S-VIDEO) 3 Botón STANDBY/ON(espera/encendido)
  • Página 106: Mando A Distancia

    Nombres de los componentes 3 0 – 9 Mando a distancia Modo de entrada de TV/equipo externo: Selecciona un canal. Modo de teletexto: Selecciona una página. 4 p y Visualiza la información de canal. 5 P +/P – Modo de entrada de TV/equipo externo: Selecciona un canal.
  • Página 107: Preparación

    Para los detalles de la instalación, consulte el manual de instrucciones suministrado con el soporte. PRECAUCIÓN Utilización de los altavoces PIONEER opcionales Colocar el Media Receiver solo en la posición vertical puede Para los detalles de la instalación, consulte el manual de resultar en daños al producto y fallo de funcionamiento.
  • Página 108: Prevención De Queda De La Pantalla De Plasma

    Preparación Prevención de queda de la pantalla de plasma Después de instalar el soporte, asegúrese de tener especial cuidado para asegurar que la pantalla de plasma no caiga. Estabilización en una mesa o piso Utilización de una pared para la estabilización 1.
  • Página 109: Conexión Del Cable De Sistema

    CABLE WHITE BLACK (NEGRO) (BLANCO) Para los detalles acerca de la instalación de altavoces PIONEER opcionales, consulte el manual de instrucciones suministrado con los altavoces. Cable de sistema Conexión del cable de sistema al Media Receiver Media Receiver (vista trasera)
  • Página 110: Encaminamiento De Los Cables

    Preparación Encaminamiento de los cables Este sistema viene con abrazaderas rápidas y bandas de bola para agrupar los cables. Una vez que los cables estén agrupados correctamente, siga los pasos a continuación para encaminarlos. Cuando los altavoces están instalados en los lados (vista trasera) SYSTEM CABLE...
  • Página 111: Preparación Del Mando A Distancia

    Preparación Rango de operación permisible del mando a Preparación del mando a distancia distancia Opere el mando a distancia apuntándolo al sensor de mando Instalación de las pilas a distancia (t) ubicado en la derecha inferior del panel frontal de la pantalla de plasma. La distancia desde el sensor de Abra la cubierta del compartimiento de las pilas.
  • Página 112: Conexiones Básicas

    Preparación Conexiones básicas Conexión a una antena Para disfrutar de una imagen clara, utilice una antena exterior. A continuación se explica brevemente los tipos de conexiones que se utilizan para un cable coaxial. SERVICE ONLY INPUT 2 INPUT 1 I /o link.A R -AUDIO -L SELECT COMPONENT VIDEO...
  • Página 113: Para Ver Tv

    Para ver TV Para ver TV Pantalla de plasma A menos que configure los canales de TV que puede ver bajo las condiciones actuales, no será posible sintonizar esos canales. Para el procedimiento, consulte "Configuración automática de los canales de TV" en la página 27. Encendido/apagado NOTA •...
  • Página 114: Cambio De Canales

    Para ver TV Media Receiver Cambio de canales (vista frontal) Utilización de P +/P – del mando a distancia STANDBY • Pulse P + para aumentar el número del canal. • Pulse P – para disminuir el número del canal. STANDBY/ON INPUT VOLUME...
  • Página 115: Sintonización De Sus Canales Favoritos

    Para ver TV Sintonización de sus canales favoritos Cambio del volumen y sonido Si ha registrado sus canales favoritos, seleccionar los canales de la lista registrada puede ser la manera más fácil de – Utilización de i +/i del mando a distancia sintonizarlos.
  • Página 116 Para ver TV Utilización de del mando a distancia Cada vez que se pulsa g, MTS cambia como se muestra a continuación. Modo Modo Modo MONO MONO Configuración MONO Estéreo ÉRED ÉRED NICAM EST NICAM EST MONO 10:00 10:00 10:00 Emisiones Bilingüe NICAM p...
  • Página 117: Congelamiento De Imágenes

    Para ver TV Congelamiento de imágenes Utilice el procedimiento siguiente para capturar y congelar un fotograma de una imagen en movimiento que esté viendo. Pulse d. • Una imagen fija aparece en la pantalla derecha mientras se visualiza una imagen en movimiento en la pantalla izquierda.
  • Página 118: Menú De Configuración Utilización De Los Menús

    Menú de configuración Menú de configuración Operaciones con los menús Utilización de los menús A continuación se describe el procedimiento típico para Home Menu Ítem Página configurar los menús. Con respecto a los procedimientos reales, consulte las páginas apropiadas que describan las Imagen Selección AV funciones individuales.
  • Página 119: Configuraciones Básicas

    Configuraciones básicas Configuraciones básicas Configuración automática de los canales Configuración manual de los canales de de TV En esta sección se describe cómo buscar y configurar En esta sección se describe cómo configurar manualmente los automáticamente los canales de TV. canales de TV.
  • Página 120: Reducción De Ruido De Vídeo

    Configuraciones básicas Seleccione “Sistema” ( / ). Seleccione "Encendido" o "Apagado" ( / ). Seleccione un sistema de sonido ( / ). Memorizar • Puede seleccionar entre “B/G”, “D/K”, “I”, “L”, y “L’”. Encendido Sinton. RN Bloqueo infantil Visualizar Ajuste manual Pulse HOME MENU para salir del menú.
  • Página 121: Etiquetado De Los Canales De Tv

    Configuraciones básicas Etiquetado de los canales de TV Organización de los canales de TV predeterminados Puede nombrar los canales de TV que ha configurado, Utilice el procedimiento siguiente para cambiar la secuencias de los programas de TV predeterminados. utilizando hasta cinco caracteres. Esto puede ayudarle a Pulse HOME MENU.
  • Página 122: Configuración Del Idioma

    Configuraciones básicas Configuración del idioma Selección AV Puede seleccionar el idioma que se utilizará para la Seleccione entre las cinco opciones de contemplación, visualización en la pantalla como en los menús e dependiendo del entorno actual (p. ej., brillo de la sala), el tipo instrucciones, entre 14 idiomas: inglés, alemán, francés, de programa de TV actual, o el tipo de entrada de imágenes del italiano, español, holandés, sueco, portugués, griego,...
  • Página 123: Ajustes De Imagen Básicos

    Configuraciones básicas Ajustes de imagen básicos Ajustes de imagen avanzados Ajuste la imagen según sus preferencias para la opción El sistema de pantalla de plasma provee varias funciones Selección AV elegida (excepto DINÁMICO). avanzadas para optimizar la calidad de la imagen. Para los detalles sobre estas funciones, consulte las tablas.
  • Página 124: Utilización De La Temperatura De Color

    Configuraciones básicas Seleccione el parámetro deseado ( / y, a continuación, Utilización de la temperatura de color ENTER). Pulse HOME MENU. y, a continuación, ENTER). Seleccione "Imagen" ( / Proporciona imágenes con contornos de color más claros. CTI son las Seleccione "Ajuste profesional"...
  • Página 125: Eliminación De Ruido De Las Imágenes

    Configuraciones básicas Eliminación de ruido de las imágenes Pulse HOME MENU. Realiza una compensación que resulta en las características de contraste y, a continuación, ENTER). Seleccione "Imagen" ( / óptimas para las imágenes. Seleccione "Ajuste profesional" ( / y, a continuación, Selecciones Apagado(a) Desactiva la función ACL.
  • Página 126: Ajustes Del Sonido

    Configuraciones básicas Ítem Descripción Ajustes del sonido Apagado Desactiva la función FOCUS. Puede ajustar la calidad del sonido según sus preferencias (valor predeterminado) con las configuraciones siguientes. Encendido Activa la función FOCUS. Ajuste el sonido según sus preferencias para la opción Selección AV elegida.
  • Página 127: Control De La Alimentación

    Configuraciones básicas Apagado: sin operación Control de la alimentación El sistema entra automáticamente en el modo de espera El control de la alimentación ofrece funciones convenientes cuando no se realiza ninguna operación durante tres horas. para el ahorro de energía. Pulse HOME MENU.
  • Página 128: Ajustes Útiles

    Ajustes útiles Ajustes útiles Antes de iniciar el menú, pulse INPUT 1, INPUT 2 o INPUT 3 Cambio de la frecuencia de del mando a distancia o pulse INPUT del Media Receiver para seleccionar una fuente de entrada. accionamiento vertical Pulse HOME MENU.
  • Página 129: Selección Manual De Un Tamaño De Pantalla

    Ajustes útiles Selección manual de un tamaño de Selección automática de un tamaño de pantalla pantalla La pantalla de plasma selecciona automáticamente un Pulse f para cambiar entre las opciones de tamaño de tamaño de pantalla apropiado cuando las señales de vídeo pantalla disponibles para el tipo de señales de vídeo recibidas recibidas contienen la información WSS (señalización de actualmente.
  • Página 130: Cambio Del Brillo En Ambos Lados De La Pantalla (Máscara Lateral)

    Ajustes útiles Cambio del brillo en ambos lados de la Temporizador de apagado pantalla (Máscara lateral) Cuando el tiempo seleccionado transcurre, el temporizador de apagado coloca el sistema en el modo de espera Con el tamaño de pantalla 4:3, COMPLETA 14:9 o CINE 14:9 automáticamente.
  • Página 131: Cambio De La Contraseña

    (1234). Recomendamos que escriba su contraseña de modo que no se olvide de la misma. Si se olvida de la contraseña PDP-506FDE/PDP-436FDE Cuando se visualice el mensaje "Introduzca contraseña" en el procedimiento de arriba, pulse el botón ENTER del Nº...
  • Página 132: Utilización De Un Equipo Externo

    Utilización de un equipo externo Utilización de un equipo externo Puede conectar muchos tipos de equipos externos a su Visualización de la imagen de una sistema de pantalla de plasma como, por ejemplo, un descodificador, videograbadora, reproductor DVD, ordenador, videograbadora consola de videojuegos y videocámara.
  • Página 133: Utilización De La Entrada Hdmi

    Utilización de un equipo externo Ítem Descripción Utilización de la entrada HDMI Desactivar Desactiva el terminal HDMI. Los terminales INPUT 3 incluyen terminales HDMI a los cuales (valor predeterminado) pueden introducirse señales digitales de audio y vídeo. Para utilizar el terminal HDMI, active el terminal y especifique los Activar Activa el terminal HDMI.
  • Página 134: Utilización De La Función I/O Link.a

    Utilización de un equipo externo Media Receiver (vista trasera) Utilización de la función i/o Link.A El sistema de pantalla de plasma incorpora tres funciones i/o SERVICE ONLY Link.A típicas para facilitar las conexiones entre el Media Receiver y otros equipos audiovisuales. INPUT 2 INPUT 1 I /o link.A...
  • Página 135: Reproducción Con Consola De Videojuegos O Videocámara

    Utilización de un equipo externo Reproducción con consola de Reproducción a través de un equipo de videojuegos o videocámara audio conectado Conexión de una consola de videojuegos o una Conexión de un equipo de audio videocámara Puede disfrutar de un sonido más potente conectando un equipo de audio como, por ejemplo, un receptor de AV.
  • Página 136: Utilización De Las Funciones De Teletexto ¿Qué Es Teletexto

    Utilización de las funciones de teletexto Utilización de las funciones de teletexto ¿Qué es teletexto? Operaciones básicas de teletexto La función de teletexto transmite páginas de información y entretenimiento a televisores especialmente equipados. Su Encendido y apagado del teletexto sistema de pantalla de plasma recibe las señales de teletexto transmitidas por las redes de TV, y descodifícalas al formato Seleccione un canal de TV o fuente de entrada externa que gráfico para visualización.
  • Página 137: Visualización De Páginas Secundarias

    Utilización de las funciones de teletexto Visualización de páginas secundarias Visualización de páginas de subtítulos Puede visualizar varias páginas secundarias según son Usted podrá hacer que se visualice varios subtítulos a medida transmitidas. que se vayan transmitiendo. Pulse [ para hacer que se visualice la pantalla de Pantalla de página secundaria subtítulos.
  • Página 138: Apéndice Solución De Problemas

    Apéndice Apéndice Solución de problemas Problema Solución posible • No se enciende el sistema. • Asegúrese de que la pantalla de plasma y el Media Receiver estén conectados correctamente. • No se puede encender el sistema. (Consulte la página 17.) •...
  • Página 139: Asignaciones De Los Contactos De Conexión Para Scart

    Apéndice Asignaciones de los contactos de conexión para SCART Varios dispositivos de audio y vídeo pueden conectarse a través de los terminales SCART. 1 3 5 7 9 111315171921 2 4 6 8 101214161820 SCART (INPUT 1) 1. Salida de audio derecha 8.
  • Página 140: Especificaciones

    • HDMI, el logotipo de HDMI, y la interfaz High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI licensing LLC. • Los nombres de las compañías o instituciones son los nombres comerciales o marcas registradas de las respectivas compañías o instituciones. Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2005 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados.
  • Página 141 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 <05E00001>...

Este manual también es adecuado para:

Pdp-436fde

Tabla de contenido