Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Printed in Mexico
Safety Instructions
. . . . . . . . . . 2, 3
Operating Instructions
Care and Cleaning
of the Washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Loading and Using
the Washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Operating instructions . . . . . . . . .4–10
Installation Instructions
Troubleshooting Tips
. . . . . 19–24
Consumer Support
Consumer Help Indicator . . . . . . . . . 10
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Parts and Accessories. . . . . . . . . . .3, 26
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Write the model and serial
numbers here:
Model # _____________
Serial # ______________
You can find
them under
the lid of the
washer.
. 14–18
English/Français/Español
Owner's Manual &
Installation Instructions
HTW200BMKWW
MTW200BMKWW
29-6074

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE HTW200BMKWW

  • Página 49 Cómo cargar y usar la lavadora ..... . . 11 HTW200BMKWW Cuidado y limpieza de la lavadora....13 MTW200BMKWW Funciones .
  • Página 50: De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos que le pueden producir la muerte o lesiones tanto a usted como a otras personas. Todos los mensajes de seguridad estarán a continuación del símbolo de alerta de seguridad y con la palabra “PELIGRO”, “ADVERTENCIA”...
  • Página 51: Instalación Correcta

    CUANDO NO ESTÉ EN USO Cierre las llaves de paso minimizar las fugas en caso de que se produzca una rotura o grieta. Compruebe el estado de las mangueras de llenado; GE recomienda el cambio de las mangueras cada 5 años. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Página 52: Controles

    Instrucciones de uso. Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. Paso 1 Paso 3 Paso 2 Paso 4 s ajustar Start. agitador. lavado. alguno pued negativo incluyendo Agreg detergente Deep Rinse Consulte fabricante...
  • Página 53 Operating instructions. Start/Pause (Inicio/Pausa) Presione Start (Inicio) para comenzar el ciclo. NOTA: La tapa se deberá cerrar para que la lavadora el ciclo comience. Si la tapa está cerrada, la tapa se bloqueará y la luz de Lid Lock (Tapa Bloqueada) se iluminará. Presionar Pause (Pausa) desbloqueará...
  • Página 54: Perilla De Ciclos De Lavado-Selector De Ciclo

    GEAppliances.ca Perilla de Ciclos de Lavado-Selector de Ciclo El ciclo de lavado controla el tipo de proceso de lavado. La perilla Selector de Ciclo se puede girar en cualquier dirección. Girar la perilla luego de iniciar un ciclo detendrá la lavadora y modificará el ciclo/ opciones en la nueva selección. Presione Start (Iniciar) para comenzar la selección del nuevo ciclo.
  • Página 55 Instrucciones de uso. Perilla de Ciclos de Lavado-Selector de Ciclo - Continuado Temperatura Nivel de Selección Opciones Prendas a Lavar Ciclo Detalles del Ciclo de Lavado Suciedad del Giro Disponibles Para pequeñas Lavado Caliente Ext. Sucia Máx./Extra Guía de Pretrata- Utiliza un período de lavado acelerado, cantidades de Rápido...
  • Página 56: Indicador De Ayuda Al Consumidor

    Indicador de Ayuda al Consumidor Su lavadora está equipada con la función Consumer Help Indicator (Indicador de Ayuda al Consumidor, CHI). CHI es nuestra forma de comunicar una solución simple para algunas acciones que usted puede realizar sin la necesidad de llamar al servicio técnico. El siguiente cuadro describe las luces útiles que es posible que observe en la pantalla.
  • Página 57: Cómo Cargar Y Usar

    Siempre siga las instrucciones del fabricante de la ropa cuando lave. Uso correcto del detergente El uso de demasiado poco o cantidades excesivas de detergente GE recomienda el uso de detergentes de Alta Eficiencia tales es causa común de problemas con la colada. su lavadora de energía eficiente. Los detergentes como Use menos detergente si tiene agua blanda, una carga más...
  • Página 58: Sensor De Carga Automático (En Algunos Modelos)

    Funciones de la lavadora. Sensor de Carga Automático (en algunos modelos) Esto determina el perfil de agitación correcto, la duración de la agitación y la cantidad de agua adecuada al tamaño y tipo de carga colocado en la lavadora. La lavadora no iniciará el ciclo de lavado ni se llenará de agua si la tapa se encuentra abierta. Cuando se cierra la tapa la máquina puede comenzar a llenarse de agua para poder detectar el tamaño de la carga.
  • Página 59 Cuidado y limpieza de la lavadora. GEAppliances.ca La parte exterior de la lavadora Limpie inmediatamente cualquier clase de derrame con un paño húmedo. La parte interior de la lavadora Deje la tapa abierta después de lavar para que se evapore la humedad. Si desea limpiar el cesto, use un paño suave y limpio empapado en detergente líquido;...
  • Página 60: Piezas Incluidas

    60” y 96”) La garantía no cubre fallas producidas por GE Piezas y accesorios la instalación inadecuada del producto. Solicítelos on-line hoy mismo a GEApplianceparts.com, las 24 horas del día o por teléfono al 800.626.2002 en horario normal de trabajo.
  • Página 61: Ubicación De La Lavadora

    Instrucciones de instalación UBICACIÓN DE LA LAVADORA IMPORTANTE: Distancias mínimas de separación para la instalación - Nicho o Armario No instale la lavadora: Si la lavadora ha sido aprobada para ser instalada en 1. En un área expuesta a goteras o a las condiciones un nicho o armario, debe haber una etiqueta en la parte del exterior.
  • Página 62: Conecte Las Mangueras De Agua Ala Lavadora

    Instrucciones de instalación CONECTE LAS MANGUERAS DE AGUA A CONECTE LAS MANGUERAS DE AGUA A LAS VÁLVULAS DE SALIDA LA LAVADORA Averigüe cuál es la tubería de agua CALIENTE antes de conectar Antes de instalar las mangueras de agua, saque el cordón eléctrico las mangueras de agua a las llaves.
  • Página 63 Instrucciones de instalación CONECTE AL DRENAJE Jale la manguera de drenado de la parte superior para proceder la instalación. El drenaje o el tubo de descarga debe ser capaz de aceptar una descarga de 16 galones por minuto. La altura del drenaje Manguera debe ser de 30”...
  • Página 64: Requisitos Eléctricos

    Instrucciones de instalación REQUISITOS ELÉCTRICOS INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra. - Riesgo de incendio ADVERTENCIA En caso de avería o mal funcionamiento, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descargas eléctricas al Enchufe a un tomacorriente de 3 clavijas con conexión brindar un camino con una resistencia menor para la a tierra.
  • Página 65 Antes de llamar para solicitar servicio…Consejos para la solución de problemas. ¡Ahorre tiempo y dinero! Consulte primero las tablas de las páginas siguientes o visite GEAppliances.ca y quizás no necesite llamar al servicio. AGUA Causas posibles Qué hacer Funcionamiento normal del Es normal que una cantidad pequeña de agua permanezca en el dispensador Quedó...
  • Página 66 Antes de llamar para solicitar servicio…Consejos para la solución de problemas. ¡Ahorre tiempo y dinero! Consulte primero las tablas de las páginas siguientes o visite GEAppliances.ca y quizás no necesite llamar al servicio. AGUA Causas posibles Qué hacer Temperaturas más frías del Se han formulado nuevos detergentes para colada que trabajan con La temperatura del agua temperaturas más frías del agua sin afectar el rendimiento del lavado.
  • Página 67 GEAppliances.ca OPERACIÓN Causas posibles Qué hacer Polvo residual en El agua usada para el Seleccione una temperatura de lavado más caliente, si es posible, el dispensador o lavado es demasiado fría o para que el detergente se disuelva de mejor manera o use detergente atascamiento de los la presión de agua es baja líquido.
  • Página 68 Antes de llamar para solicitar servicio…Consejos para la solución de problemas. RENDIMIENTO Causas posibles Qué hacer Manchas de colores Lea las instrucciones en el envase del suavizante y siga las recomendaciones para Uso incorrecto del tejido el uso del dosificador. suavizante Verifique que haya seleccionado la opción de Deep Rinse (Enjuague Profundo).
  • Página 69: Qué Hacer

    GEAppliances.ca RENDIMIENTO (cont.) Causas posibles Qué hacer No se seleccionó ningún giro Seleccione una opción de giro. La ropa está demasiado mojada Asegúrese que el ciclo seleccionado coincida con la carga que esté lavando. Ciclo seleccionado incorrecto Algunas telas se sentirán más húmedas cuando se enjuaguen con agua fría. Redistribuya la carga en la lavadora y active el ciclo de Drain &...
  • Página 70: Causas Posibles

    Antes de llamar para solicitar servicio…Consejos para la solución de problemas. SONIDOS Causas posibles Motivo El mecanismo de conmutación El sistema de transmisión se engancha al inicio de la agitación y se suelta cuando ésta “Clic” está enganchado o suelto se completa.
  • Página 71: Garantía

    GE a mejorar sus productos al brindarle a GE la información sobre su electrodoméstico. Si no desea que los datos de su electrodoméstico sean enviados a GE, solicitamos que le indique a su técnico NO entregar los datos a GE en el momento del servicio.
  • Página 72: Soporte Al Consumidor

    GEAppliances.ca El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
  • Página 73: Póliza De Garantía

    Póliza de garantía Aplicable para los países de Latinoamérica enseguida mencionados: MÉXICO Tel. sin costo (dentro de México): 01 (461) 4717000 / 4717100 Internet: www.serviplus.com.mx PANAMÁ CENTROS DE SERVICIO 397 6065 EL SALVADOR 2294-0350 COLOMBIA 019005556223 ww.servicio.com.co HONDURAS 2540-4917 Medellín 2836000 Bogotá 4897900 www.serviplus.co.cr CHILE 600 364 000 www.serviciomabe.cl GUATEMALA...
  • Página 74: Información Aplica A Colombia Exclusivamente

    Póliza de garantía Información aplica a Colombia exclusivamente Mabe México S de R.L. de C. V . garantiza este producto, en todas sus piezas, componentes y mano de obra, contra cualquier defecto de Mabe garantiza la disponibilidad de repuestos por cinco (5) años. fabricación y funcionamiento durante el uso normal y doméstico de CANCELACIÓN DE LA GARANTÍA este producto.

Este manual también es adecuado para:

Mtw200bmkww

Tabla de contenido