Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
GBR office: Ipswich
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Safety Gate / Baby-Sicherheitsgitte /
Barrière de Sécurité / Barrera de Seguridad /
Cancello di Sicurezza / Bramka zabezpieczająca
BE10017
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Costway BE10017

  • Página 11: Antes De Empezar

    Por favor, siga estas instrucciones cuidadosamente para asegurarse de que su barrera está correctamente instalada. Una instalación incorrecta puede hacer que la barrera se vuelva inestable o se desprenda de las puertas y escaleras. ADVERTENCIA * Para evitar lesiones graves o la muerte, instale la barrera de forma Antes de Empezar segura y utilícela de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
  • Página 12: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS Paso 1 Gire la rueda de los pernos de presión hacia arriba. (Para evitar que se atasque, deje un pequeño espacio entre la parte superior y la rueda.) Diagrama A Marco de barrera 4 x Perno de presión Paso 2 Instale los 4 pernos de presión como se muestra en el Diagrama B1.
  • Página 13: Operación

    Paso 3 OPERACIÓN Ajuste la rueda para que encaje en la abertura y con la llave apriete los Abrir la puerta: pernos de presión como se muestra en el Diagrama C. Empuje el botón y luego levante el panel de la barrera para abrirla. Rueda ajustable Cerrar automáticamente: Cuando la barrera se abre menos de 90 grados, iniciará...
  • Página 20: Instructions De Retour / Réclamation De Dommages

    Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.

Tabla de contenido