Resumen de contenidos para Soehnle Professional 6752
Página 1
Gebrauchsanweisung Babywaage 6752 konformitätsbewertet Gebrauchsanweisung Seite 2 Operating instructions Page 20 Mode d‘emploi Page 38 Instrucciones de uso Página 56 www.soehnle-professional.com...
Página 56
Gracias por elegir este producto de Soehnle Professional. Soehnle Professional es una marca de Soehnle Industrial Soluntions GmbH. Este producto está equipado con todas las características de la última tecnología. Si tiene alguna pregunta o problema con su pesabebés que no esté...
Página 57
Contenido 1. Alcance de suministro ............4 2. Advertencias ..................4 3. Información general ..............5 3.1 Datos técnicos ............5 3.2 Uso previsto ............. 5 3.3 Clasificación ............6 3.4 Instrucciones de seguridad ........6 3.5 Limpieza ..............7 3.6 Mantenimiento y servicio ......... 7 3.7 Garantía / Responsabilidad ........
1. Volumen de suministro Artículo Número de artículo Balanza para bebés 6752.01.002 o 6752.02.002 Fuente de alimentación 618.020.102 Instrucciones de uso 470.051.218 2. Advertencias En caso de avería, póngase en contacto con el distribuidor o con el fabricante. Las modificaciones o reparaciones no autorizadas pueden dañar su báscula e invalidar la garantía del fabricante.
3. Información general 3.1 Datos técnicos Balanza para bebés 6752 Tipo de balanza Balanza de gama única Carga máxima 15 kg Carga mínima 100 g Dígitos Alcance del tarado max. 7 kg Dimensiones de la balanza 610 x 446 x 160 mm...
3. Información general 3.3 Clasificación Producto sanitario de clase I con función de medición. Clase de protección eléctrica II (aislamiento de protección, sin conexión de conductor de protección). Parte de aplicación La báscula es un producto sanitario de clase 1 con función de medición. El dispositivo médico es una pieza aplicada de tipo B y está...
3. Información general La balanza es un instrumento de medición. Las corrientes de aire, las vibracio- nes, los cambios bruscos de temperatura y la exposición a la luz solar pueden afectar al resultado del pesaje. Deben evitarse la humedad elevada, los vapo- res, los líquidos agresivos y la suciedad intensa.
3. Información general 3.7 Garantie / Gewährleistung / Haftung En caso de que el objeto suministrado presente un defecto del que sea responsab- le el fabricante, éste tendrá derecho a subsanar el defecto o a suministrar una pieza de recambio. Las piezas sustituidas pasarán a ser propiedad del fabricante. Si el defecto no puede subsanarse mediante el suministro de sustitución, se apli- carán las disposiciones legales.
3. Información general 3.9 Eliminación de la balanza Según nuestros conocimientos actuales, el aparato no contiene ninguna sustancia especialmente peligrosa para el medio ambiente. Este producto no debe tratarse como un residuo normal, sino que debe entregarse en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
5. Descripción del producto 5.1 Mostrar Info ZERO, LOCK, HOLD, BMI, GROSS y NET (bruto/neto) Unidades de longitud Unidades de peso Mostrar Batería, USB, WLAN (opcional)
5. Descripción del producto 5.2 Elementos de control Botón Designación Función ON/OFF Activa o desactiva la balanza. (Encendido/Apagado) REWEIGH Vuelva a llamar al algoritmo de pesaje. (Reweigh) HOLD / RELEASE Cuando se pulsa el botón con la visualización HOLD des- (mantener/soltar) activada, se muestra el último peso actual y „HOLD“.
6. Funciones básicas 6.1 Colocación y alineación de la balanza La balanza digital para bebés 6752 ha sido sometida a una evaluación de conformi- dad en fábrica. La balanza se suministra en dos partes ensambladas: el plato de pesaje y la base. Saque ambas piezas del embalaje y retire con cuidado el material de embalaje para no rayar el aparato.
6. Funciones básicas 6.2 Encender la balanza Con la balanza descargada, pulse el botón ON/OFF. En la pantalla aparece „Start“ seguido de la rutina de prueba. Una vez finalizada, aparece „00.0“ en la pantalla. La balanza está lista para pesar. 6.3 Pesar ADVERTENCIA! Lesiones graves del bebé...
6. Funciones básicas 6.5 Ceros Pulse el botón ZERO para corregir pequeñas desviaciones del punto cero, por ejemplo, debido a la suciedad de las escalas. 6.6 Apagar la balanza Pulse el botón ON/OFF para apagar la balanza. Nota: Cuando está descargada, la balanza se apaga automáticamente al cabo de unos 120 segundos.
8. Averías: causas y eliminación Antes de ponerse en contacto con el servicio técnico, lea las siguientes instrucciones para la loca- lización y subsanación de averías. Error Posible causa Medidas correctoras Conecte la balanza a la fuente de Batería descargada. La balanza no puede encen- alimentación.
Directrices y declaración del fabricante - Emisiones electromagnéticas La balanza de la serie 6752 está diseñada para utilizarse en el ENTORNO ELECTRÓNICO especificado a continuación. El cliente o el usuario de la báscula tipo 6752 debe asegurarse de que se utiliza en dicho entorno. Medición de emisiones Conformidad Entorno electromagnético - Directriz...
Página 71
La balanza de la serie 6752 está diseñada para utilizarse en el ENTORNO ELECTRÓNICO especificado a continuación. El cliente o el usuario de la báscula tipo 6752 debe asegurarse de que se utiliza en dicho entorno. Nivel de ensayo IEC Nivel de conformidad Entorno electromagnético - Direc-...
Página 72
La balanza de la serie 6752 está diseñada para utilizarse en el ENTORNO ELECTRÓNICO especificado a continuación. El cliente o el usuario de la báscula tipo 6752 debe asegurarse de que se utiliza en dicho entorno. Nivel de ensayo IEC Nivel de confor- Entorno electromagnético - Direc-...
Página 73
El cliente o el usuario de las balanzas Tipo 6752 puede ayudar a prevenir la interferencia electromagnética manteniendo una distancia mínima entre los equipos de comunicaciones de RF portátiles y móviles (transmisores) y las balanzas Tipo 6752 como se especifica a continuación, de acuerdo con la línea de salida del equipo de comu- nicaciones.