Resumen de contenidos para Fein Slugger JMC MAGFORCE 90
Página 1
JMC MAGFORCE 90 (**) 7 273 23 61 09 0 English (en) Français (fr) Español (es) 3 41 01 364 21 0 2022-08-05...
Página 2
Instruction Manual Mode d'emploi Instrucciones de uso...
Página 52
Para su seguridad. Lea íntegramente las b) No utilice la herramienta eléctrica en ADVERTENCIA advertencias de peligro, un entorno con peligro de explosión, en las instrucciones, las ilustraciones y las el que se encuentren combustibles especificaciones entregadas con esta herra- líquidos, gases o material en polvo.
Página 53
e) Al trabajar con la herramienta eléctri- d) Retire las herramientas de ajuste o lla- ca a la intemperie utilice solamente ves fijas antes de conectar la herra- cables de prolongación apropiados mienta eléctrica. Una herramienta de para su uso en exteriores. La utiliza- ajuste o llave fija colocada en una pieza ción de un cable de prolongación ade- rotante puede producir lesiones al...
Página 54
c) Saque el enchufe de la red y/o retire el f) Mantenga los útiles limpios y afilados. acumulador desmontable de la herra- Los útiles mantenidos correctamente mienta eléctrica, antes de realizar un se dejan guiar y controlar mejor. ajuste, cambiar de accesorio o al guar- g) Utilice la herramienta eléctrica, acce- dar la herramienta eléctrica.
Página 55
Antes de taladrar y mientras esté taladrando Siempre asegure la máquina con la asegúrese de que el vacío producido sea correa de amarre suministrada. Espe- suficiente. Si el vacío no es suficiente puede cialmente al ir colocada sobre superfi- que la placa de vacío se desprenda de la pieza cies inclinadas o irregulares puede que una de trabajo.
Página 56
No trabaje materiales que contengan mag- Limpie periódicamente las rejillas de refri- nesio. Podría provocar un incendio. geración de la herramienta eléctrica No trabaje CFRP (plástico reforzado con empleando herramientas que no sean de fibras de carbono) ni material que contenga metal.
Página 57
Tratamiento de materiales en polvo peligrosos. Al trabajar con herramien- Para que la exposición a estos materiales sea ADVERTENCIA tas, p. ej., al lijar, pulir, mínima: serrar o realizar otros trabajos con arranque – Utilice un equipo de aspiración apropiado de material, los polvos que se producen pue- para el polvo producido.
Página 58
Vibraciones en la mano/brazo. Al trabajar con esta herra- les de la herramienta eléctrica. Por ello, el ADVERTENCIA mienta eléctrica se produ- nivel de vibraciones puede ser diferente si la cen vibraciones en la mano y el brazo. Ello herramienta eléctrica se utiliza para otras puede llegar a afectar su salud.
Emisión de ruidos (Indicación de dos cifras según ISO 4871) Emisión de ruido JMC MAGFORCE 90 (**) Nivel de de presión sonora (re 20 μPa), medido con filtro A en el puesto de trabajo, en decibelios 95.3 Inseguridad , en decibelios Nivel de potencia acústica (re 1 pW), medido con filtro A, en decibelios...
útiles temporal del funcionamiento o del compor- y accesorios autorizados por FEIN. tamiento funcional reglamentario, que preci- sarán de la intervención por el operario para El asa de transporte sirve para transportar la corregirlas.
Página 61
Simbología. Símbolo Definición Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Antes de realizar el paso de trabajo descrito, sacar el enchufe de la red.
Página 62
Símbolo Definición Este símbolo advierte sobre una situación peligrosa que puede ADVERTENCIA comportar lesiones graves o mortales. Este símbolo advierte sobre una situación peligrosa en la que pudiera ATENCIÓN lesionarse. Acumular por separado las herramientas eléctricas y demás productos electrotécnicos y eléctricos inservibles y someterlos a un reciclaje ecológico.
Página 63
Símbolo Unidad nacional Definición Revoluciones en vacío (giro a derechas) Revoluciones en vacío (giro a izquierdas) Unidad de medida de la potencia ° Unidad de medida del ángulo Unidad de medida de la tensión eléctrica Unidad de medida de la frecuencia Unidad de medida de la intensidad Unidad de medida de la masa ft, in...
Página 64
Descripción técnica y especificaciones. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y acce- ADVERTENCIA sorios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. El material de serie suministrado con su herramienta eléctrica puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de servicio.
Página 65
Tipo JMC MAGFORCE 90 (**) Nº de referencia 7 273 23 61 09 0 Corriente absorbida 10 A Revoluciones en vacío (giro a derechas) 1ª velocidad 660 rpm Revoluciones en vacío (giro a izquierdas) 1ª velocidad 130 rpm Diámetro de taladro acero - metal duro / acero de corte rápido de alto rendimiento 7/16 in –...
Página 66
Instrucciones de montaje. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y acce- ADVERTENCIA sorios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. Montaje del adaptador y de la llave de carraca (Figura 3). Monte a la derecha o izquierda el adaptador Fig.
Página 67
Llenado del depósito de refrigerante (Figura 5). Evite que el líquido que ADVERTENCIA Fig. 5 escurre por la línea llegue Tapón superior a penetrar en el enchufe o en la unidad de taladrado, ya que podría exponerse a una descarga eléctrica. Haga un bucle en la línea, antes del enchufe, para permitir que el líqui- do gotee de la línea.
Página 68
Cambio de útil (Figura 6). Siempre asegure la ADVERTENCIA Fig. 6 herramienta eléctrica con la correa de amarre suministrada. La fuerza de sujeción magnética se anula en caso de un corte del fluido eléctrico o al sacar la clavija de la red. Antes de montar o cam- ADVERTENCIA Protección...
Página 69
Instrucciones para la operación. Transporte (Figura 7). Fig. 7 Asa de transporte El asa de transporte sirve para transportar la máquina. Sujeción de la agarradera adicional Fig. 8 (Figura 8). La agarradera adicional puede fijarse lateral- mente. Agarradera adicional...
Página 70
Avance (Figura 9). Fig. 9 Solo aplique la fuerza de avance mínima necesaria para trabajar. Una fuerza de avance excesiva puede provocar la rotura del útil y hacer que se desprenda la base magnética.
Página 71
Sujeción de la correa de amarre (Figura 10). Siempre asegure la herramienta eléctrica con la correa de amarre sumi- ADVERTENCIA nistrada. La fuerza de sujeción magnética se anula en caso de un corte del fluido eléctrico o al sacar la clavija de la red. Siempre asegure la herramienta eléctrica a la pieza de trabajo con la correa de amarre sumi- nistrada.
Página 72
Al trabajar en materiales no magnéticos es necesario usar dispositivos de sujeción FEIN apropiados adquiribles como accesorio como, p. ej., la placa de vacío o el dispositivo para taladrar tubos. Observe para ello las respectivas instrucciones de uso.
Página 73
Encendido y apagado del motor de taladrar (Figura 12). Para arrancar el motor de taladrar con giro a Fig. 12 derechas, pulse la tecla con el símbolo “ ”. El motor de taladrar comienza a fun- cionar a la velocidad máxima. La última velocidad ajustada es memorizada automáticamente (Memory Function).
Página 74
– Tecla bloqueada al intentar Si esta falla se presenta frecuente- rojo conectarla mente envíe la herramienta eléc- trica a un servicio técnico FEIN. El indicador parpadea Máquina con falla. Envíe la máquina a un servicio téc- permanentemente de nico FEIN.
Página 75
Si el aire ambiente con- ADVERTENCIA través de uno de los servicios técnicos FEIN. tiene material en polvo conductor, p. ej., al trabajar metales, puede Los productos que hayan tenido contacto que este material llegue a depositarse en el con asbesto no se harán reparar.
Página 76
Accesorios incluidos en el suministro (Figura 13). Fig. 13 Adaptador Llave allen 5 mm Llave en T 5 mm Llave de carrca Perno de centrado largo Agarradera 3-4/16 x 4/16 in (82 x 6.35 mm) adicional Perno de centrado largo Protección 3-2/16 x 3/16 in (80 x 4.75 mm) contra virutas...