Dura Heat EWH5510 Instrucciones De Instalación Y El Manual De Propietario

Espacio de trabajo forzado calentador de aire
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Instructions and Operator's Manual
WARNING! IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED EXACTLY, A FIRE
MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE.
Made in China
This heater should be installed by qualified persons only and in accordance with the
National Electric Code (Canadian Electrical Code in Canada) and all applicable local
codes. Supply wiring must be copper and suitable for at least 75° C.
EWH5510- minimum 10 gauge SJO or SJTO copper type wiring required
EWH9615- minimum 6 gauge SJO or SJTO copper type wiring required.
This product contains chemicals including di(2-ethylhexyl)phthalate (DEHP), which is known to the State of
California to cause cancer and reproductive harm. For more information, go to: www.P65Warnings.ca.gov
UL 2021. FIXED AND LOCATION –DEDICATED ELECTRIC ROOM HEATERS
Comfort Home Products, Inc.
12256 William Penn Hwy, Ste A
Huntingdon, PA 16652
DURA HEAT PHONE NUMBER:
http://www.worldmkting.com
CALIFORNIA RESIDENTS ONLY-WARNING:
DO NOT DISCARD THIS MANUAL
CUSTOMER: PLEASE RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE USE
EWH5510 / EWH9615
Garage & Utility
Electric Heater
OTHER FLAMMABLE VAPORS
(800) 776-9425
IN THE VICINITY OF THIS OR
ANY OTHER APPLIANCE
FOR YOUR SAFETY
DO NOT STORE
OR USE GASOLINE OR
OR LIQUIDS
2022-10-19
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dura Heat EWH5510

  • Página 14: Espacio De Trabajo Forzado Calentador De Aire

    Eléctrico Nacional (Código Eléctrico Canadiense en Canadá) y todos los códigos locales aplicables. El cableado de suministro debe ser de cobre y apto para al menos 75 °C. EWH5510- minimum 10 gauge SJO or SJTO copper type wiring required EWH9615- minimum 6 gauge SJO or SJTO copper type wiring required.
  • Página 15: Instrucciones Importantes

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES AL USAR APARATOS ELÉCTRICOS, LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES SE DEBEN TOMAR PRECAUCIONES BÁSICAS PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGAS ELÉCTRICAS Y LESIONES A LAS PERSONAS, INCLUYENDO LO SIGUIENTE: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el calentador. 2.
  • Página 16: Especificaciones (Todas Las Especificaciones Tienen -5 %/-10 % De Tolerancia)

    ESPECIFICACIONES (Todas las especificaciones tienen -5 %/-10 % de tolerancia) Circuito Modelo No Voltios/Hertz Amperios Vatios BTU/HR Phase mínimo EWH5510 240V/60HZ 5000 17060 EWH9615 240V/60HZ 10000 34120 Para evitar un posible incendio, lesiones a personas o daños al calentador, respete lo siguiente: 1.
  • Página 17: Material Necesario Para El Cableado Del Calentador

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN HERRAMIENTAS NECESARIAS: • Destornillador Phillips • Broca de 5/32 pulgadas o 4 mm • Taladro eléctrico • Detector de montantes • El control remoto funciona con 2 pilas AAA. Las pilas NO están incluidas MATERIAL NECESARIO PARA EL CABLEADO DEL CALENTADOR: •...
  • Página 18 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN MONTAJE: Figura 4 Figura 5 MONTAJE EN PARED MONTAJE EN TECHO ILUSTRACIÓN DETALLADA DEL SOPORTE DISTANCIAS MÍNIMAS: Figura 6...
  • Página 19: Montaje Del Calentador

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA: Peligro de caída: El calentador debe sujetarse a una viga con 3 tornillos (dos en los orificios de los extremos y el tercer tornillo de seguridad en el orificio central) para evitar que se caiga. Los tornillos provistos con el calentador están diseñados para ser colocados solo en estructuras de madera y no en vigas metálicas u otros tipos de construcción.
  • Página 20 WIRING SUPPLEMENT FOR 220/240V El calentador está provisto de un orificio de 28.3 mm en el Después de que el calefactor se haya montado compartimiento de cableado para enrutar los conductores del correctamente en la estructura del edificio, y de que circuito derivado.
  • Página 21 WIRING SUPPLEMENT FOR 220/240V Wiring diagram for 5KW and 10KW...
  • Página 22 Use las flechas para cambiar de “Calor” a “Ventilador” o viceversa. Después de aproximadamente 5 segundos, el control se programará para la salida seleccionada. (Para el modelo EWH5510) Ajuste del nivel de potencia: Con la unidad encendida, presione una vez el botón verde. Esto activará el modo de selección de potencia y la luz roja ubicada sobre “L”...
  • Página 23: Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN NOTA: La primera vez que opere la unidad, puede despedir un poco de humo. Esto se debe a los agentes de limpieza residuales que se utilizan para limpiar el elemento cuando se fabrica el calentador. Esto es normal y no indica ningún problema con la unidad.
  • Página 24: Garantia Electrica Portatil De Calentadora

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El ventilador permanece 1. El ventilador retarda su 1. El calentador está funcionando encendido cuando el calentador apagado hasta que los elementos correctamente. se apaga. se enfrían El elemento térmico no se pone 1.
  • Página 25 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA LO QUE no ES CUBIERTO: El daño causado por maltrato o utiliza al contrario del manual de propietarios y pautas de seguridad. El daño causado por una falta de mantenimiento normal. Repare por una persona no autorizada. El daño causado por conexión a un voltaje impropio.

Este manual también es adecuado para:

Ewh9615

Tabla de contenido