Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK HAZARD, DO
NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
THE LIGHTNING
FLASH AND ARROW-
HEAD WITHIN THE
TRIANGLE IS A WARN-
ING SIGN ALERTING
YOU OF "DANGEROUS
VOLTAGE" INSIDE THE
RADIO.
PP0501
WARNING:
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE
RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE
THE BACK, NO USER SER-
VICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PER-
SONNEL.
Operating instruction
Mode d' emploi
Instruccions de manejo
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
!
THE EXCLAMATION
POINT WITHIN THE
TRIANGLE IS A WARN-
ING SIGN ALERTING
YOU OF IMPORTANT
INSTRUCTIONS
ACCOMPANYING THIS
RADIO.
GB
F
E
NL
D
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para perfect pro PP0501

  • Página 1 PP0501 Operating instruction Mode d’ emploi Instruccions de manejo Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung WARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE...
  • Página 26 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Lí mpielo sólo con trapos secos. 7. No bloquee los orificios de ventilación. Instálelo según las instrucciones del fabricante.
  • Página 27 10. Proteja el cable de corriente para que no pueda ser pisado o aplastado, especialmente en enchufes, receptáculos y su punto de salida del aparato. 11. Utilice únicamente accesorios o anexos especificados por el fabricante. 12. Utilice el aparato únicamente con el carro, el apoyo, el trí pode, el soporte o la mesa que especifique el fabricante o que se venda con él.
  • Página 28 El equipo PP0501 ha sido diseñado y fabricado para funcionar de forma satisfactoria en casa, en el patio, aparcamiento, en el campo y en el lugar de trabajo. Altavoz de 6 ½ pulgadas de rango completo que crea un sonido de gran calidad. El sistema de amortiguación contra impactos alrededor de la radio la protege contra caí...
  • Página 29: Características Principales

    Caracterí sticas principales (1) Radio de 2 bandas (AM/FM) ultra-resistente. (2) Resistente al agua, cumple el estándar JIS 4. (3) Antena de tipo resorte de doblado suave. (4) Controles de sintoní a y volumen giratorios. (5) Indicador LED de sintoní a. (6) Piloto LED.
  • Página 30: Controles

    Controles Selector de banda AM/FM/AUX IN y alimentación Indicador LED de sintoní a Control de sintoní a Control de volumen Compartimiento de pilas Indicador de banda AUX/FM Interruptor piloto LED Conector de entrada DC IN (9-14V) para vehí culo y embarcación Piloto LED Conector de micrófono Conector AUX IN (entrada auxiliar)
  • Página 31: Encendido De La Radio

    Encendido de la radio 1. Funcionamiento con pilas Para instalar las pilas, lo primero gire la tapa del compartimiento en sentido antihorario y quí tela. Coloque 6 pilas de tamaño D (UM-1) en el compartimiento. Asegúrese que las pilas se coloquen de acuerdo con el diagrama mostrado a continuación.
  • Página 32: Funcionamiento De La Radio En Fm

    Funcionamiento de la radio en FM 1. Encienda la radio poniendo en botón de encendido en la posición FM. Se iluminará el indicador de banda FM. 2. Gire el control de sintoní a hasta la emisora que desee. En FM el cuadrante de sintoní a va marcado en MHz (Megahercios).
  • Página 33: Conector De Auriculares

    Conector de auriculares Puede utilizar auriculares estereofónicos o monofónicos con clavija de 3,5 mm para oir la radio a través de los auriculares. Al conectar los auriculares, se desconecta el altavoz automáticamente. Esta radio es monofónica, así , el sonido de los auriculares será monofónico incluso si utiliza auriculares estereofónicos.
  • Página 34: Especificaciones

    Especificaciones Cobertura de frecuencias: FM 87.50 - 108 MHz AM 520 - 1710 kHz Alimentación C.A.: 120 VCA/60Hz/25W (EEUU) 230 VCA/50 Hz/25W (Europa) Pilas: 6 x UM-1 (tamaño D) Entrada de C.C. (DC IN): 12V/1A con la patilla central en positivo (tensión de funcionamiento 9–14 V), 5,5mm de diámetro.
  • Página 35 Clavija de entrada de micrófono (MIC IN): 6,5 mm de diámetro, adecuado para micrófono dinámico de voz. Altavoz: 6,5 pulgadas, 8 Ohmios, 15 W, rango completo Sistema de antena interna: antena de ferrita incorporada para AM antena de resorte de doblado suave para FM Iluminador LED: 3 pilotos LED blancos, consumo de corriente: 50 mA Vida de la pila:...
  • Página 59 381K96L...

Tabla de contenido