Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

Contents
English ................................................................. 2
Español .............................................................. 13
Português ........................................................... 22
Français ............................................................. 29
Deutsch .............................................................. 39
Svenska .............................................................. 46
Nederlands ......................................................... 54
Dansk ................................................................ 63
Warranty ............................................................ 70
Template ............................................................ 72
© 2012-2014 Tru-Test Limited.
All product names and brand names in this document are trademarks or
registered trademarks of their respective holders.
No part of this publication may be photocopied, reproduced, stored in a
retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic,
mechanical, photocopying, recording or otherwise without the prior
written permission of Tru-Test Limited. Product specifications may
change without prior notice.
For more information on other quality Tru-Test Group brands and
products, visit www.tru-test.com.
Postal address:
Tru-Test Limited
25 Carbine Road
P O Box 51078
Mt Wellington
Pakuranga
Auckland 1060
Auckland 2140
New Zealand
New Zealand
Tru-Test Ltd thanks the International Electrotechnical Commission (IEC)
for permission to reproduce Information from its International
Publication 60335-2-76 ed.2.1 (2006). All such extracts are copyright of
IEC, Geneva, Switzerland. All rights reserved. Further information on the
IEC is available from www.iec.ch. IEC has no responsibility for the
placement and context in which the extracts and contents are
reproduced by the author, nor is IEC in any way responsible for the
other content or accuracy therein.
821317 Issue 3 12/2014
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tru-Test Speedrite 500

  • Página 13: Product Specifications

    Product specifications 0.5 J model Power supply 12 V battery, or approved power adaptor 100-240 V Power consumption using a power adaptor 1.0 W Current consumption using a 12 V, lead-acid battery 60 mA Maximum output voltage 8.3 kV Maximum output energy 0.5 J at 500 ...
  • Página 14: Explicación De Los Símbolos En El Energizador

    'entrenar' ganado y animales de corral. Si Este símbolo en el producto o en el embalaje no, los rayos que llegan a su cerca serán indica que no se puede desechar el producto conducidos a todos los demás dispositivos. junto con los residuos domésticos. Es - Utilice sólo el adaptador de corriente de la responsabilidad del usuario desechar el red o los cables de batería suministrados...
  • Página 15: Instalación

    Ofrece la flexibilidad de hacer más o Instalar el energizador en el interior  menos divisiones cuando las necesite. Instalación o desmontaje rápido y fácil de El energizador tiene que ser instalado en el cercas móviles para el pastoreo intensivo. interior (en un lugar cubierto) si es alimentado por la corriente de la red.
  • Página 16: Instalar El Energizador Al Aire Libre

    (número de pieza Después la luz indicadora parpadea con cada Tru-Test 811079P). impulso. Esto indica que el energizador está funcionando normalmente. ¡Advertencia! El energizador no debe se alimentarse por la corriente de la red si es instalado al aire libre.
  • Página 17: Manejo De La Batería

    Manejo de la batería Conecte el enchufe macho del cable de entrada de corriente del cargador de batería en el enchufe tomacorriente de la ¡Advertencia! Las baterías contienen red y encienda la corriente. substancias químicas nocivas que pueden provocar lesiones en caso de un uso ¡Precaución! Sobrecargar la batería incorrecto.
  • Página 18: Construcción De Una Cerca Eléctrica

    Construcción de una cerca cerca eléctrica y de una barrera física aislada eléctricamente de la primera. eléctrica Barrera física: una barrera de no menos de 1,5 m de altura que impide el contacto Para informaciones sobre la construcción de ocasional con los conductores de una cerca una cerca eléctrica, véase la página web del eléctrica.
  • Página 19 sincronizados tiene que ser de 2,5 m mínimo. Si encima de líneas aéreas de suministro de este espacio ha de ser cerrado se han de utilizar corriente o de comunicación. a este propósito materiales no conductivos o Siempre que sea posible, evite cruces con líneas una barrera metálica aislada.
  • Página 20: Preguntas Frecuentes Y Solución De Problemas

    cada punto donde personas podrían entrar en Instrucciones importantes de contacto con los hilos conductores, se ha de seguridad y operación para fijar un rótulo de advertencia de peligro. adaptadores de corriente Si una cerca eléctrica para animales cruza un camino público, instale en la cerca eléctrica ¡PELIGRO! RIESGO DE CHOQUES para animales una puerta no electrificada o un...
  • Página 21: Servicio Y Reparación

    ¿Cómo puedo localizar una falla? La herramienta apropiada para localizar fallas es el detector de fallas o el mando a distancia portátil. Estos medidores combinados de voltaje y corriente le permiten localizar rápidamente fugas existentes. Alternativamente utilice un voltímetro digital. Utilice un switch cortacorriente para apagar el suministro de corriente de las diferentes secciones de la cerca.
  • Página 70: Warranty

    (mas não limitando-se) as alterações feitas por To the maximum extent permitted by law, this warranty is exclusive, pessoas que não sejam pessoal do Grupo Tru-Test ou dos seus personal to you and in lieu of all other warranties, representations or representantes.

Este manual también es adecuado para:

0.5j mkii 5000.5j mkii x0.50.5j mkii 400

Tabla de contenido