• Asegúrese siempre de que el ANTEPONER aparato esté correctamente ensamblado antes de usarlo. LA SEGURIDAD ADVERTENCIA En Breville somos muy Utilice únicamente el recipiente conscientes de lo importante de cocción diseñado para este que es la seguridad. La aparato. Usar otros recipientes seguridad es nuestra no incluidos causará...
Página 59
ES-MX utilice siempre agarraderas • No mueva el aparato cuando protectoras o guantes para esté en uso. horno aislantes, y use las asas • Utilice únicamente las asas y pomos disponibles. laterales para transportar • No deje el aparato cerca del o mover el aparato.
Página 60
• El aparato está diseñado ninguna manera. Si el pasador solamente para el uso está restringido o no puede en el hogar. alinearse correctamente, no opere el aparato y llame al Centro de servicios de Breville.
Página 61
No permita que el cable de Centro de servicios de Breville. alimentación cuelgue del borde de una mesa o mostrador, • El uso de accesorios toque superficies calientes no comercializados o o se enrede.
ENCHUFE BREVILLE tirara o se tropezara con él, o si se enredara con otro cable más ASSIST ® largo. Su aparato Breville incluye el PROPUESTA 65 práctico enchufe Assist®, cuyo DE CALIFORNIA: diseño con un orificio para el dedo permite desconectar...
ES-MX INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE PARA SU FAST SLOW PRO™ Este aparato cocina a presión y debe utilizarse y conservarse según las instrucciones de este manual. La presión atrapada en el interior de la olla eléctrica podría resultar en una situación peligrosa si el aparato no se utiliza y se conserva de la forma descrita en este manual.
LIBERACIÓN AUTOMÁTICA DE • Asegúrese siempre de que el pasador de VAPOR CON MANOS LIBRES seguridad esté correctamente alineado dentro de la abertura del brazo de la tapa La olla tiene una función de liberación y no esté restringido de ninguna manera. automática de vapor con manos libres que liberará...
ES-MX 5. La tapa solo se puede insertar de una manera y se debe ensamblar correctamente Funciones para que la olla funcione. Coloque la tapa de modo que la cubierta de la válvula de liberación de vapor se alinee con la parte trasera de la olla (Imagen A).
Página 68
6. Limpie y seque la parte exterior del 8. Asegúrese de que el extremo del recipiente de cocción extraíble y el sensor de conector del cable de alimentación esté temperatura y cerciórese de que no queden completamente seco e insértelo en la materiales extraños en la superficie.
ES-MX AJUSTES INTELIGENTES Natural (Liberación natural) La presión disminuye de forma natural The Fast Slow Pro™ cuenta con 6 ajustes sin liberar vapor a través de la válvula de inteligentes: Pressure Cook (Cocción a liberación de presión para evitar que se agiten presión), Slow Cook (Cocción lenta), Steam o desintegren los ingredientes delicados, (Cocción al vapor), Sear (Dorar), Sauté...
BOTÓN STOP (PARAR)/CANCEL AJUSTE DE ALTITUD (CANCELAR) Y MODO DE ESPERA A mayor altitud, la temperatura a la que hierve el agua disminuye como consecuencia Al presionar el botón STOP (Parar)/CANCEL del descenso de la presión atmosférica. Esta (Cancelar) durante cualquier ciclo de cocción, menor presión de aire crea condiciones muy se pausará...
Página 71
ES-MX DESCRIPCIÓN DE LOS AJUSTES DE LA OLLA AJUSTE MENÚ AJUSTE RECOMENDADO IDEAL PARA PRESSURE VEGETABLES 7.5 psi Papas enteras y cortadas, calabazas COOK (Verduras) 8 MIN de invierno, alcachofas (Cocción AUTO PULSE (Liberación intermitente) Zanahorias, betabeles y otros tubérculos a presión) RICE (Arroz) 7.5 psi Arroz blanco de grano largo, medio o corto Arroz integral de grano largo, medio o corto...
Página 72
AJUSTE MENÚ AJUSTE RECOMENDADO IDEAL PARA SLOW SOUP (Sopa) LO (Baja) Sopas COOK 4:00 HRS Cremas (Cocción STOCK (Caldo) LO (Baja) Caldo de pollo o carne lenta) 6:00 HRS Caldo de verduras o mariscos BEANS (Frijoles) LO (Baja) Todos los frijoles secos* (negros, pintos, 8:00 HRS cannellini, garbanzos, etc.) Lentejas...
Página 73
ES-MX PRESSURE COOK (COCCIÓN 4. La cifra en la parte inferior de la pantalla LCD indica el tiempo de cocción A PRESIÓN) preestablecido para el ajuste seleccionado. El ajuste PRESSURE COOK (Cocción a Gire el selector TIME (Tiempo) hacia la presión) es una excelente opción para cocinar izquierda para reducir el tiempo de cocción carnes suculentas, estofados concentrados, o hacia la derecha para aumentarlo.
Página 74
8. Asegúrese de que la válvula de liberación 12. El tiempo de cocción se puede ajustar de presión esté colocada en la tapa, ajustada durante el ciclo PRESSURE COOK firmemente y orientada hacia el pomo de (Cocción a presión) girando el selector la tapa.
ES-MX Presione el botón RELEASE (Liberación) hasta Presione el botón KEEP WARM (Mantener que se libere toda la presión interna y la tapa se caliente) del panel de control para abra fácilmente. seleccionar o deseleccionar la función. 6. Coloque los alimentos en el recipiente de SLOW COOK (COCCIÓN LENTA) cocción extraíble.
Medidas del arroz El ciclo KEEP WARM (Mantener caliente) se puede pausar en cualquier momento presionando el botón STOP (Parar)/ Arroz Agua Porciones blanco CANCEL (Cancelar). Para finalizar el ciclo, presione el botón STOP (Parar)/CANCEL 2 tazas 2.5 tazas 4–6 (Cancelar) una segunda vez. 3 tazas 3.75 tazas 6–8...
Página 77
ES-MX Vegetables (Verduras) Verduras Tiempo de cocción (minutos) • El ajuste PRESSURE COOK VEGETABLES (Cocción de verduras a presión) es ideal para Calabazas (bellota, cocinar porciones grandes y pequeñas de butternut), en trozos diversos vegetales duros. Calabazas (bellota, • Las verduras pueden dejarse enteras y sin butternut, espagueti), pelar o cortarse en trozos más pequeños y cortada por la mitad...
Página 78
Chili & Stew (Chili y estofado) • Para acortar el tiempo de presurización, agregue agua fría/caldo al recipiente mientras • El ajuste PRESSURE & SLOW COOK CHILI aún está en el ajuste SAUTÉ (Saltear) o SEAR & STEW (Cocción a presión y lenta de chili (Dorar) y deje que el agua hierva ligeramente y estofado) es ideal para cocinar chili con antes de cocinar a presión.
Página 79
ES-MX Meat (Carnes) • A diferencia de los guisos o estofados tradicionales, en la cocción a presión y • El ajuste PRESSURE & SLOW COOK MEAT la cocción lenta casi no hay evaporación. (Cocción a presión y lenta de carnes) utiliza Para platos con sabores intensos, utilice alta temperatura/presión para disolver menos líquido del que se pide en las recetas...
Página 80
STEAM (COCCIÓN AL VAPOR) 8. Presione el selector START (Inicio)/ SELECT (Seleccionar) para comenzar El ajuste STEAM (Cocción al vapor) es ideal a cocinar. La luz del botón STOP (Parar)/ para cocinar al vapor verduras, pescado, aves CANCEL (Cancelar) se iluminará en y dumplings.
Página 81
ES-MX SEAR (DORAR) SAUTÉ (Saltear) El ajuste SAUTÉ (Saltear) es ideal para El ajuste SEAR (Dorar) está diseñado para ablandar y dorar ligeramente cebollas, ajos dorar y caramelizar los alimentos directamente y trozos más pequeños de alimentos antes en el recipiente de cocción antes de cocinarlos de cocinarlos a presión o a fuego lento.
Página 82
7. El ciclo SAUTÉ (Saltear) es de 45 minutos. 6. Mantenga la tapa abierta y sostenida por la Al final del ciclo, la alerta de la olla sonará, bisagra. Si la tapa no se ha abierto, la alerta la luz del botón STOP (Parar)/CANCEL de la olla sonará...
ES-MX 2. Tire con cuidado del empaque de silicona Cuidado para retirarlo del anillo de alambre en la parte interior de la tapa. y limpieza 3. Lave la tuerca de sellado y la válvula de liberación de presión en agua jabonosa tibia. Enjuague con agua limpia y seque bien.
Página 84
Almacenamiento c) La válvula de seguridad de sobrepresión está limpia y libre de alimentos o 1. Asegúrese de que la olla esté apagada líquidos. Para limpiar, empuje la válvula presionando el botón STOP (Parar)/ desde adentro para que se levante por CANCEL (Cancelar) en el panel de control.
Agregue más líquido/alimentos al recipiente. Debe haber un mínimo de 1 cuarto de galón (1 litro) de comida y líquido combinados. • Si el problema persiste, llame al Centro de servicios de Breville. • La olla pasa Agregue más agua al recipiente de cocción y reinicie el ciclo.
1-800-953-1668 Sitio web: breville.mx/support Breville is a registered trademark of Breville Pty. Ltd. A.B.N. 98 000 092 928. Copyright Breville Pty. Ltd. 2023. • Due to continued product improvement, the products illustrated/photographed in this brochure may vary slightly from the actual product.