Tabla de contenido
  • Deutsch

    • Tabla de Contenido
    • Ergänzung
    • Spezifikationen
    • Wichtige Sicherheitshinweise
    • Stromschlaggefahr
    • Reinigen
    • Utensilien
    • Verletzungsgefahr
    • Utensilientest
    • Materialien, die Sie in der Mikrowelle Verwenden können
    • In der Mikrowelle zu Vermeidende Materialien
    • Bezeichnung von Geräteteilen und Zubehör
    • Einbau des Drehtellers
    • Montage und Anschluss
    • Einbauofen: Montage
    • Wichtige Informationen mit Stecker
    • Wichtige Informationen ohne Stecker
    • Bedienfeld
    • Betrieb
    • Uhr Einstellen
    • Umluft ohne Vorheizen
      • Auftauen nach Gewicht
    • Auftauen nach Zeit
    • 11. Auto-Menü
    • Fehlerbehebung
  • English

    • Additional Information
    • Specifications
      • Important Safety Information
    • Risk of Electric Shock
    • Cleaning
    • Risk of Injury
    • Utensil Test
    • Utensils
    • Materials that You Can Use in the Microwave
    • Materials to Avoid in the Microwave
    • Designation of Appliance Parts and Accessories
    • Installing the Turntable
    • Installation and Connection
    • Built-In Oven: Installation
    • Important Information with Plug
    • Important Information Without Plug
    • Automatic Menu
      • Setting the Time
      • Defrost by Weight
      • Defrost by Time
      • Child Lock
      • Automatic Menu
    • Child Lock
    • Kitchen Timer
    • Microwave
    • Operating Panel
    • Troubleshooting
  • Français

    • Complément
    • Mesures de Précaution
    • Spécifications
    • Consignes de Sécurité Importantes
    • Risque de Choc Électrique
    • Nettoyage
    • Risque de Blessure
    • Test des Ustensiles
    • Ustensiles
    • Matériaux Qui Peuvent Être Utilisés Dans le Micro-Ondes
    • Matériaux à Éviter au Micro-Ondes
    • Désignation des Pièces de L'appareil et des Accessoires
    • Montage du Plateau Tournant
    • Montage et Raccordement
    • Four Encastré : Montage
    • Informations Importantes Avec la Prise
    • Informations Importantes Sans la Prise
    • Panneau de Commande
    • Fonctionnement
      • Régler L'heure
      • Minuterie de Cuisine
    • Grill et Combiné
      • Décongélation en Fonction du Poids
      • Décongélation en Fonction du Temps
      • Cuisson Rapide
      • Sécurité Enfant
      • Menu Automatique
    • Dépannage
  • Dutch

    • Aanvulling
    • Specificaties
    • Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen
    • Gevaar Voor Een Elektrische Schok
    • Reinigen
    • Gevaar Voor Letsel
    • Keukengerei
    • Test Keukengerei
    • Materialen die U in de Magnetron Kunt Gebruiken
    • Materialen die U Niet in de Magnetron Mag Gebruiken
    • Benaming Van Apparaatdelen en Toebehoren
    • Montage en Aansluiting
    • Inbouwoven Montage
    • Belangrijke Informatie Met Stekker
    • Belangrijke Informatie Zonder Stekker
    • Bedieningspaneel
    • Gebruik
    • Klok Instellen
      • Grill en Combi
      • Ontdooien Op Basis Van Gewicht
      • Ontdooien Op Basis Van Tijd
    • Circulatielucht Met Voorverwarmen
    • Probleemoplossing
  • Italiano

    • Integrazione
    • Specifiche
    • Avvertenze Importanti Per la Sicurezza
    • Pericolo DI Scosse Elettriche
    • Pulizia
    • Pericolo DI Lesioni
    • Test Degli Utensili
    • Utensili
    • Materiali Utilizzabili Nel Microonde
    • Materiali da Evitare Nel Microonde
    • Denominazione Dei Componenti E Degli Accessori
    • Installazione del Piatto Rotante
    • Montaggio E Collegamento
    • Forno da Incasso: Montaggio
    • Informazioni Importanti con Spina
    • Informazioni Importanti Senza Spina
    • Pannello DI Comando
    • Funzionamento
      • Impostazione Dell'ora
      • Timer Cucina
      • Scongelamento in Base al Peso
      • Cottura Rapida
      • Sicura Per Bambini
    • Convezione con Preriscaldamento
    • Eliminazione Dei Guasti
  • Dansk

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 140

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Instruction manual Notice
d'utilisation
Gebruiksaanwijzing Istruzioni
per l'uso Bruksanvisning
Instrucciones de uso
5M60M8690GB
Mikrowelle
Microwave
Micro-ondes
Magnetron
Microonde
Mikrobølger
Microondas
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Blaupunkt 5M60M8690

  • Página 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Bruksanvisning Instrucciones de uso 5M60M8690GB Mikrowelle Microwave Micro-ondes Magnetron Microonde Mikrobølger Microondas...
  • Página 140 ÍNDICE MEDIDAS DE PRECAUCIÓN Ampliación Especificaciones INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Riesgo de descarga eléctrica Limpieza UTENSILIOS Riesgo de lesiones Prueba de utensilios Materiales aptos para el microondas Materiales que no deben utilizarse en el microondas Denominación de las piezas y accesorios Montaje del plato giratorio MONTAJE Y CONEXIÓN Horno integrado: Montaje...
  • Página 141 Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de utilizar el microondas y guárdelo en un lugar seguro. Si sigue las instrucciones, su electrodoméstico le durará muchos años. GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO.
  • Página 142: Medidas De Precaución Para Evitar Una Exposición Excesiva A La Energía De Radiación De Microondas

    La superficie del aparato puede resultar dañada si éste no se mantiene limpio. Esto puede afectar a la vida útil del aparato y provocar situaciones peligrosas. ESPECIFICACIONES Modelo 5M60M8690 Tensión nominal 230 V, ~ 50 Hz Potencia de entrada del microondas 1.450 W...
  • Página 143: Indicaciones De Seguridad Importantes

    INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡ADVERTENCIA! Atienda siempre las siguientes medidas de precaución generales, para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas, lesiones personales por exposición a una radiación excesiva de microondas durante el empleo del aparato: Lea y atienda las siguientes instrucciones: MEDIDAS DE PREVENCIÓN PARA EVITAR UNA EXPOSICIÓN EXCESIVA A LA RADIACIÓN DE MICROONDAS Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o con poca experiencia y...
  • Página 144 16. Si se descuida la limpieza del aparato, puede producirse desgaste en las superficies del mismo, lo cual reduce la vida útil del aparato y puede provocar situaciones peligrosas. 17. Este electrodoméstico se ha diseñado para usarlo en el ámbito doméstico y para aplicaciones similares, como, por ejemplo: Cocinas de personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;...
  • Página 145: Peligro De Descarga Eléctrica

    PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA PELIGRO El contacto con algunos componentes internos puede provocar lesiones graves o la muerte. Jamás desarme este aparato. ADVERTENCIA • Una puesta a tierra incorrecta puede provocar una descarga eléctrica. • No conecte el enchufe a una toma de corriente hasta que el aparato haya sido correctamente montado y conectado a tierra.
  • Página 146: Limpieza

    LIMPIEZA Desconecte el aparato de la alimentación eléctrica antes de limpiarlo. 1. Limpie la cámara de horneado con un paño húmedo después de cada uso. 2. Limpie los accesorios con agua jabonosa. 3. Limpie cuidadosamente con un paño húmedo la suciedad en el marco de la puerta, la junta y partes adyacentes.
  • Página 147: Peligro De Lesiones

    UTENSILIOS ATENCIÓN PELIGRO DE LESIONES Los trabajos de mantenimiento o reparación que requieran la retirada de la cubierta protectora de la energía de microondas deben ser realizados por personas con una formación especial. Véanse las instrucciones del apartado "Materiales aptos para el microondas o que deben evitarse en el microondas".
  • Página 148: Materiales Aptos Para El Microondas

    MATERIALES APTOS PARA EL MICROONDAS Utensilios Observaciones Recipiente El fondo del recipiente de cocción debe estar al menos 5 mm (3/16 pulgadas) por encima del plato giratorio. El plato giratorio puede romperse si se utiliza de forma inadecuada. Vajilla Sólo si es apta para microondas. Siga las indicaciones del fabricante. No utilice vajilla agrietada o desconchada.
  • Página 149: Materiales Que No Deben Usarse En El Microondas

    MATERIALES QUE NO DEBEN USARSE EN EL MICROONDAS Utensilios Observaciones Bandeja de aluminio Puede provocar arcos eléctricos. Coloque los alimentos en una bandeja apta para microondas. Envase de cartón para Puede provocar arcos eléctricos. alimentos con asa de Coloque los alimentos en una bandeja apta para microondas. metal Utensilios El metal aísla los alimentos de la energía de radiación de las microondas.
  • Página 150: Designación De Componentes Y Accesorios

    DESIGNACIÓN DE COMPONENTES Y ACCESORIOS (En caso de discrepancias entre el aparato y las ilustraciones de este manual, el producto será determinante). Saque el aparato de la caja y extraiga todos los materiales de la cámara de horneado. Su aparato está...
  • Página 151: Montaje Del Plato Giratorio

    MONTAJE DEL PLATO GIRATORIO Limpieza de la cámara de horneado y colocación del plato giratorio. Cuando realice una nueva instalación, asegúrese de retirar todos los embalajes y cintas transportadoras del arrastrador del plato giratorio. Antes de usar el aparato por primera vez para preparar alimentos debe colocar correctamente el plato giratorio.
  • Página 152: Montaje Y Conexión

    MONTAJE Y CONEXIÓN 1. Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico. 2. Este horno ha sido diseñado exclusivamente para un montaje integrado. No está concebido para su uso en la encimera o en un armario. 3. Tenga en cuenta las instrucciones especiales de montaje. 4.
  • Página 153: Horno Integrado: Montaje

    HORNO INTEGRADO: MONTAJE • Las dimensiones arriba indicadas se expresan en mm. • Los armarios en los que se instale el aparato deben ser resistentes al calor hasta 95°C. • La altura mínima de instalación es de 850 mm. Montaje 1.
  • Página 154 INFORMACIÓN IMPORTANTE CON ENCHUFE Conexión eléctrica El aparato ha sido equipado con un enchufe y debe conectarse siempre a una toma de enchufe – con contacto protector correctamente instalada. Solo un electricista cualificado que tenga en cuenta las normas correspondientes deberá –...
  • Página 155: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL Microondas Función (grill/combi/circulación de aire/descongelación) Reloj/temporizador de cocina Ajuste de parámetros Ajuste de parámetros Menú Auto Cancelar/pausa/seguro a prueba de niños Start/+30 seg.
  • Página 156: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO 1. AJUSTAR LA HORA 1) Pulse dos veces "Reloj/temporizador de cocina", a continuación se muestra "00:00" y los números de las horas parpadean. 2) Pulse " —" , "+" o deslice el " ————" para ajustar las horas entre 0-23. 3) Pulse "Reloj/temporizador de cocina"...
  • Página 157: Grill & Combi

    4. GRILL & COMBI 1) Pulse "Función" una vez, se muestra "G-1" (Grill). O pulse "Función" de tres a seis veces, entonces se muestra C-1, C-2, C-3, C-4. 2) Pulse " —" , "+" o deslice " ————" para ajustar el tiempo de cocción entre 00:05 min ~ 01:30 hrs.
  • Página 158: Circulación De Aire Sin Precalentamiento

    6. CIRCULACIÓN DE AIRE SIN PRECALENTAMIENTO 1) Pulse "Función" dos veces para pasar a circulación de aire, se indica "160 °C". 2) Pulse "—" , "+" o deslice "————" para ajustar la temperatura. Existen 10 niveles de temperatura "130 °C – 220 °C". 3) Pulse "Reloj/temporizador de cocina", se muestra "00:00".
  • Página 159: Cocción Rápida

    9. COCCIÓN RÁPIDA 1) En el modo de espera, pulse "Start/+30 seg." para cocinar los alimentos a 900 W durante 30 segundos. 2) Cada vez que pulse el mismo botón, el tiempo se prolongará 30 segundos y el valor máximo de tiempo será...
  • Página 160 Menú Peso (g) Display Botón de encendido 230 g 460 g 900 W PATATAS 690 g 150 g 0,15 kg 300 g 0,30 kg 900 W CARNE 450 g 0,45 kg 600 g 0,60 kg 150 g 0,15 kg 250 g 0,25 kg 350 g 0,35 kg...
  • Página 161: Subsanación De Fallos

    SUBSANACIÓN DE FALLOS NORMAL La recepción de las señales de radio y televisión puede sufrir interferencias al utilizar un microondas. Se trata de El microondas interfiere en interferencias similares a las que se producen al usar la recepción de la televisión. pequeños electrodomésticos, como batidoras, aspiradoras y ventiladores eléctricos.
  • Página 162 Otra opción consiste en entregar gratuitamente pequeños electrodomésticos con una longitud de borde de hasta 25 cm a los distribuidores con una superficie de venta de aparatos eléctricos y electrónicos de al menos 400 m2 o a los comercios de alimentación con una superficie total de venta de al menos 800 m2 que ofrezcan aparatos eléctricos y electrónicos al menos varias veces al año.
  • Página 163 Service 00 800 32 289 000 www.blaupunkt-einbaugeraete.com Deutschland/Germany Italien/Italy service.DE@blaupunkt-einbaugeraete.com service.IT@blaupunkt-einbaugeraete.com Österreich/Austria Spanien/Spain service.AT@blaupunkt-einbaugeraete.com service.ES@blaupunkt-einbaugeraete.com Niederlande/Netherlands Großbritannien/Grat Britain service.NL@blaupunkt-einbaugeraete.com service.GB@blaupunkt-einbaugeraete.com Belgien/Belgium Malta/Malta service.BE@blaupunkt-einbaugeraete.com service.MT@blaupunkt-einbaugeraete.com Schweden/Sweden Dänemark/Denmark service.SE@blaupunkt-einbaugeraete.com service.DK@blaupunkt-einbaugeraete.com Luxemburg/Luxembourg Norwegen/Norway service.LU@blaupunkt-einbaugeraete.com service.NO@blaupunkt-einbaugeraete.com Schweiz/Switzerland Frankreich/France service.CH@blaupunkt-einbaugeraete.com sav@blaupunkt-electromenager.fr Telefon: (+33) 0800 303 603...

Este manual también es adecuado para:

5m60m8690gb

Tabla de contenido